三泰虎

印媒:中国公司计划发射272颗卫星,为全球提供免费WiFi

Chinese firm unveils plans to provide free worldwide WiFi with 272 satellites

中国公司宣布计划发射272颗卫星为全球提供免费WiFi

China is building the BNS System, stated to be rival to the US' GPS

India too is building its navigational system called the Indian Regional Navigation Satellite System (IRNSS), with an operational name of NAVIC

BEIJING: A Chinese internet technology firm is planning to launch a constellation of 272 satellites by 2026 with an aim to provide free WiFi service worldwide and rival global tech giants like Google and SpaceX, according to a media report on Thursday.

LinkSure Network, founded in Shanghai in 2013, markets itself as a global innovative mobile internet company specialising in free internet access, content and location-based services on its official website.

It unveiled its first satellite in the constellation plan on Tuesday

"The satellite will be launched from Jiuquan Satellite Launch Centre in Northwest China's Gansu province next year, and by 2020 there will be 10 satellites in space," the state-run China Daily reported Thursday.

中国正在打造据称可与美国GPS匹敌的北斗系统印度也在建设自己的导航系统——印度区域导航卫星系统(IRNSS),其运营名称为NAVIC

据媒体周四报道,中国一家互联网科技公司计划在2026年前发射272颗卫星,旨在为全球提供免费WiFi服务,并与谷歌和SpaceX等全球科技巨头竞争。

连尚网络于2013年在上海成立,是一家全球创新的移动互联网公司,专注于免费互联网接入、内容服务和基于位置的服务。周二,连尚网络公布将于明年发射“连尚蜂群星座系统”中的第一颗卫星

官媒《中国日报》周四报道“这颗卫星将于明年从甘肃酒泉卫星发射中心发射,到2020年将有10颗卫星进入太空,”

 timg.jpg

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46606.html  译者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

The constellation will have 272 satellites by 2026.

People could use their mobile phones to search for internet services provided by the constellation and browse the internet, even in regions where telecom networks do not cover, the report said.

到2026年,该星座系统将拥有272颗卫星。

称,即使在电信网络不覆盖的地区,人们也可以用手机搜索该星座系统提供的卫星网络,浏览互联网。

 

funny Indians - land of mad cows - 12 hours ago

To Indians, anything US or France or Germany does is right and justified. Anything China does is evil. Pure slave mindset If China can offer free WIFI service, nobody can force Indians to use it, but cheap Indians will use it and curse it at the same time, just like they curse China but buy and use all kinds of China cheap products. Very funny Indians.

对印度人来说,美国、法国或德国所做的一切都是正确和正当的,而中国做的任何事都是邪恶的。如果中国能提供免费WIFI服务,没人能强迫印度人使用,但是贪便宜的印度人会一边用一边,就像他们一边购买和使用各种各样的中国廉价产品,一边又在那咒骂中国一样。印度人真挺搞笑的

 

Rahul - Hyderabad - 17 hours ago -Follow

This is a ploy to steal data, they will rule the world. No doubt about their wrong intentions, they are crooks

这是一种窃取数据的伎俩,他们将统治世界。毫无疑问,他们图谋不轨,他们是骗子

 

Jnknws - Timbaktu - 19 hours ago -Follow

of course. Free internet, but they will make money by selling personal data

虽然提供免费上网,但他们将通过出售个人数据赚钱

 

Chalu - Earth - 19 hours ago -Follow

so they can monitor everyone in world ..

这样他们就可以监视世界上的每一个人。

 

Abdulnasir - 19 hours ago -Follow

INNOVATIVE WAY TO ROB DATA?

抢夺数据的新方式?

 

Sam - Dubai, United Arab Emira - 20 hours ago -Follow

China creating third world war.

中国正在制造第三次世界大战

 

Bikash - 21 hours ago -Follow

IRNSS is already built and up in sky. who said its still building

印度区域导航卫星系统IRNSS已经建谁说它还在建设中来着。

 

Luuke Luketer Vasco - 21 hours ago -Follow

This Chinese after Trump''s tariffs , have gone mental.........

特朗普施加关税之后,中国人已经气疯了……

 

Ambrish Kela - 21 hours ago -Follow

What about high electromagnetic radiation exposure to all ?

所有人都将暴露在高电磁辐射下,怎么办?

 

Now Then - Guangdong - 4 hours ago -Follow

Hats off to them. They have done it all. From sports to business. From poverty to super rich. From maufacturing a pin to artificial moon n now satellites. They have proven it.

向他们致敬。他们什么都做到了,从体育到商业从贫穷到超级富有从制造大头针到人造卫星他们已经证明了自己的实力

 

Anil - 19 hours ago -Follow

instead of compiting in the internet world India should invest heavily in infra and agriculture in put.

印度不应该在互联网世界中竞争,而应该在基础设施和农业领域大举投资。

 

Futuristic Indian - 19 hours ago -Follow

This is awesome plan by #Chinese to control the world data and whatever possible through that.

这是中国人控制全球数据的伟大计划。

 

Aum Shanti - 19 hours ago -Follow

So China can spy on whole world

这样一来,中国可以监视全世界

 

Nindak - India - 19 hours ago -Follow

Free surveillance actually.

实际上是免费监视。

 

Santosh - 19 hours ago -Follow

India don't want free internet .Every Indian is rich no one is poor like China.Indian beggar is also millionaire.Dharavi is a largest slum but everyone is millionaire.Why China banned media to take photograph because they have largest poor population in world.

印度不要免费网络,每个印度人都很,没一个像中国那样贫穷。印度乞丐也是百万富翁达拉维是最大的贫民窟,但里面的每个人都是百万富翁。为什么中国禁止媒体拍照,还不是因为他们有全球最多的贫困人口。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » 印媒:中国公司计划发射272颗卫星,为全球提供免费WiFi

()
分享到: