三泰虎

中国的崛起是否势不可挡

Is China's rise inevitable?

中国崛起是否势不可挡?

timg.jpg

QUORA网站读者评论:

Sam Arora, Life long student of Chinese history, culture, food, arts

My grandmother used to tell me a story the endpoint was: A pigeon cannot escape death by closing his/her eyes when the cat is coming towards him/her. China’s rise is per sure inevitable, rest of the world is just closing its eyes and believe this cat is fake and he/she will pass. No sir/madam: This cat is real and it is, in fact, a huge dragon.

At some stage, the world has to learn that this growth is real and must learn to respect and learn from this mega-success story.

BTW: The Author is not Chinese, and he has not hired the hand to do publicity, he is Indo Canadian citizen of Canada for the close to fifty years. He has worked with the Chinese Canadians at various levels and visited China several times. And when he was a baby in India from his childhood he was very interested in China and the Chinese culture. His primary school teacher sowed the seeds in him about China.

This is a dawn of new era: You want to see future please go to China, there you will get an idea, how the future will look, by standing at the present time, and one glance backward to developing China will show you the past.

Standing in the present: You will see the future and you will see the past.

我的祖母曾经给我讲过一个故事,故事的结局是:当猫朝着鸽子靠近时,鸽子闭上眼睛也逃不开死亡的结局。中国的崛起是不可避免的,世界其他国家只是闭上眼睛,认为这只猫是不存在的,他/她会走开。不,先生/女士:这只猫是真实存在的,实际上还是条巨龙。

在某个时候,世界必须认识到这种增长是真实的,必须从中国的成功故事中学会尊重并吸取经验。

顺便说一下,笔者并非中国人,他是年近50的加拿大印裔公民。他同不同层次的加拿大华人合作过,多次访问中国。当他孩提时候生活在印度时,他就对中国和中国文化非常感兴趣。他的小学老师在他心中播下了中国文化的种子。

这是一个新时代的黎明:如果你想看看未来的样子,请去中国,在那里你会了解到未来会是什么样子,立足现在,回首发展中的中国,你会看到过去。

站在现在:你能看到未来,也能看到过去。

译文来源:三泰虎       http://www.santaihu.com/46597.html    译者:Joyceliu

 

Anonymous

If you look at Chinese history over the past thousands years, you would appreciate that it would be a good thing for China to be one of the superpower in the world.

China has never invaded other countries through out its thousands years history, except some small borders wars here and there.

When China was strong, whole world, especially the East Asia enjoyed peace and prosperity. When China was weak, the world, especially the East Asia were in chaos and wars.

It is inevitable for China to rise:

1) Chinese people and philosophy

2) People around the world are happy and supporting Chinese rise peacefully, surely the US wants to keep its hegemony in the world to incites some conflicts around China, but all those countries know the US' intention and thus keep neutral and keep watching US' solo action.

如果你回顾中国几千年的历史,你会意识到中国成为世界超级大国是一件好事。

中国几千年的历史中,从来没有侵略过其他国家,只发生过零星几场边界战争。

中国强盛时,整个世界特别是东亚都和平繁荣。当中国衰败的时候,整个世界尤其是东亚,都处于混乱和战争之中。

中国的崛起是不可避免的:

1) 中国人与中国哲学

2) 世界各国人民都很乐意、很支持中国的和平崛起,美国当然希望保持其在世界上的霸权地位,在中国周边挑起一些冲突,但这些国家都知道美国的意图,因此保持中立,时刻关注美国的单独行动。

China has become what it is today by one generation of "under educated people". The new Chinese generation is well educated and can compete with any nation in the world stage.

Yes, it is inevitable for China to rise to a world power, especially economical superpower as Chinese does not believe "Gun and warship diplomacy", but develop sufficient advanced weapons to defend its economical power worldwide

中国通过一代“未受过良好教育的人”打造了今日的成就。中国的新一代受过良好的教育,能够与世界舞台上的任何国家进行竞争。

是的,中国崛起为世界强国,特别是经济超级大国是必然趋势,因为中国不相信“枪炮外交”,而是发展足够的先进武器来保卫自己在世界范围内的经济实力

 

Mohamed Ibrahim

I think it is inevitable and here is why I think it is, China’s economic developments are obvious by looking at it’s imposing skyscrapers in its eastern megacities and its investments on every continent on earth.

However what makes me think that china will continue on a rising path is because it has a track record in being able to storm the worst of the economic weathers, China’s economic resilience was evident from its rapid recovery of the 2008 economic crisis. Although the government’s nearly $600-billion stimulus package played a large role, huge credit goes to the entrepreneurial spirit and strong resolve of China’s 1.3 billion citizens. Their attitude is an indication of things to come.

In recent year’s new business leaders have emerged, consumer tastes have shifted, and the government instigated new policies to move China in a fresh directions. For example:

我认为这是不可避免的,这就是为什么我认为这是不可避免的,中国的经济发展是显而易见的,看看东部大城市的摩天大楼和它在地球上各大洲的投资就知道了。

然而,我认为,中国还将继续在崛起之路大跨步前进,因为它有能力应对最恶劣的经济环境,中国经济的强韧从2008年经济危机后的快速复苏中得到了明显体现。尽管中国近6,000亿美元的经济刺激计划发挥了很大作用,但这要归功于中国13亿公民的创业精神和坚强决心。他们的态度决定了未来的发展。

近年来,中国涌现出了新的商界领袖,消费者的口味发生了变化,政府也出台了新政策,将中国推向一个新的方向。例如:

  • China has become more open to outsiders, China now hosts more international brands than any other country.
  • China has improved its infrastructure and distribution. By 2030 china aims to create an expressway network which connects cities of 200,000 plus people.
  • Another area that favours china is its vast population. By 2020 around 60% of China will live in cities. Approximately 600 cities in China have a population of 500,000 plus people, and each one will grow in the future. This creates many wealthy regional markets all around china, and foreign firms should be excited about the expansion possibilities that this brings.
  • China has not always been known for its consumer culture but the economic advancements of the last 25 years have certainly changed that

It is always hard to predict the future but China is taking the rights steps forward

  • 中国对外界更加开放,中国现在拥有的国际品牌比其他任何国家都要多。
  • 中国改善了基础设施和分布。到2030年,中国将建成连接各个20万以上人口城市的高速公路网络。
  • 另一个有利于中国的因素是人口众多。到2020,中国大约60%的人口将居住在城市。中国大约有600个城市的人口超过50万人,而且每个城市未来还会继续增长。这在中国各地创造了许多充裕的区域市场,外国公司应该对此带来的扩张可能性感到兴奋。
  • 中国的消费文化并不出众,但过去25年的经济发展确实改变了这一点。

预测未来并不容易,但中国正朝着正确的方向前进

 

Arman Siani, lives in The United States of America

China is a nation with a billion people who have one of the world’s highest average IQs, who are extremely hard working, patriotic and ambitious, and don’t shy away from dreaming big.

It has a rich 5000 year old history, with meritocracy, rather than religious dogma and idealism, as its guiding principle. As someone else has correctly said, China is a civilization dressed as a country.

So, considering all this, China’s rise and dominance is indeed inevitable. Infact, it would be surprising if it’s NOT inevitable.

中国是一个拥有十亿人口的国家,平均智商是全球最高的国家之一,他们非常勤奋、爱国、雄心勃勃,从不退缩。

它有着五千年悠久的历史,其指导思想是精英政治,而不是宗教教条和理想主义。正如其他人所说,中国是一个扮成国家的文明。

因此,考虑到这一切,中国的崛起和优势确实是不可避免的。事实上,如果不是倒要让人惊讶了。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 中国的崛起是否势不可挡

()
分享到: