三泰虎

印媒:D&G为“辱华事件”道歉,用中文说出“对不起”

Dolce & Gabbana founders say sorry, in Chinese, after race row

杜嘉班纳创始人用中文说:对不起

BEIJING: The founders of Italian fashion house Dolce & Gabbana apologised to Chinese customers on Friday as a row over racially offensive posts snowballed, with its products pulled from lucrative Chinese e-commerce platforms.

In an attempt to salvage their reputation in the world's most important luxury market, Domenico Dolce and Stefano Gabbana capped a 1 minute 30-second mea culpa by saying "sorry" in Mandarin in a video posted on a Chinese social media platform.

....

"Our families always taught us to respect different cultures across the world and because of this we want to ask for your forgiveness if we have made mistakes in interpreting yours," said Dolce in Italian.

"We want to say sorry to all Chinese across the world, of which there are many, and we are taking this apology and message very seriously," Gabbana added.

...

23日,D&G官方微博发布一则置顶视频,该品牌两位创始人,多梅尼科·多尔切和史蒂法诺·加巴纳,就“辱华事件”致歉,并用中文说了“对不起”。声明写道:

435d4cb352385ac2d02d9d82e19c4e56.jpg

“在过去的几天,我们认真地反省,对于自己的言行给中国人民及国家带来的一切,我们感到十分悲伤。我们的家庭教育教导我们,对世界上不同的文化必须报以尊敬。于此,面对我们在文化上理解的偏差,希望得到你们的原谅。我们对这份致歉声明十分重视,在此正式向所有全球华人致上最深的歉意。

一直以来,我们对中国的热爱一如既往。无数次的造访,让我们更加深爱上中国的文化。当然,我们还有许多需要学习的地方,对于之前我们的表达所犯下的错误,我们必须表达歉意。我们绝对不会忘记这次的经历和教训,这样的事件也绝对不会再发生。同时,我们必竭尽全力更加理解及尊重中国文化。最后,我们发自内心请求得到你们的原谅。对不起。”

以下是印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46572.html

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/business/international-business/dolce-gabbana-founders-say-sorry-in-chinese-after-race-row/articleshow/66768642.cms

Ankit

European are racist to the core. They will never improve. Why Asian markets are slave to these racists. ?????? Racist Sonia Gandhi too hates Indians, especially Hindus

欧洲人最种族主义了,永远不会改进的。

为什么亚洲市场要让给这些种族主义者?

索尼娅甘地也是种族主义者,她也讨厌印度人,特别是讨厌印度教

 

Jumla Expert

Money Talks, BS Walks. Chinese have money, Indians have BS. Thats why Trump''s mocks FEKU''s accent privately, yet FEKU begs him to visit the country.

金钱万能。中国人有钱。

所以呢,特朗普会嘲笑莫迪的发音,而莫迪还求着他访问印度

 

one

We have survived 71 years as a democratic nation and none needs visa to visit any where in India but in China a child from a poorer province can''t visit the other part without a legal permission.

作为一个皿煮国家,我们已经活了71年了。在印度,人们从一个地方到另一个地方,不要通行证的。

然而在中国,一个来自贫穷省份的孩子,去其他地方需要批准。

 

Abhijit - Hyderabad

Strong sense of patriotism is outcome of education and strong values imbibed in citizens. Sadly this will never happen in India because of our corrupt education system and primacy given to money. Last 60 years we have been taught morphed history with only glorification being that of.gandhi family and their non existent sacrifices. Time that we inculcate sense of patriotism by improving education

强烈的爱国主义,是教育的结果,是根植于公民身上的强大价值观使然。

遗憾地是这在印度并未发生,这是教育腐败造成的。

过去60年,我们教授的是美化甘地家族的历史,讲述的是他们子虚乌有的所谓牺牲。

我们的教育也该培养爱国主义情感了

 

Suraj Kumar - Hyderabad

Indians are bigger racists

印度人是最种族主义的

 

naya karma

sonia may be more hindu, more indian then your female family members. how many your Family members wear sari? speak hindi? sonia borne in itali that does not mean she cannot be indian you moran. every children lives out side of india from indian parents are the same as Sonia. you murak

索尼娅也许比你们家里的女性成员更印度呢。

你们家里,有多少女性会穿沙丽的,有多少人说印地语?

索尼娅出生在意大利,并不意味着她不能当印度人。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » 印媒:D&G为“辱华事件”道歉,用中文说出“对不起”

()
分享到: