三泰虎

英媒:世界最大的购物节,成交额达2135亿元

The world's largest shop festival: Chinese net users spend a record high of £23 billion at annual e-commerce frenzy 'Singles Day'

世界最大的购物节:“双十一”购物节,网民花了230亿英镑

Online shoppers have splurged a whop 213.5 billion yuan (£23.8 billion) on this year's Singles Day, China's annual buying bonanza which takes place on November 11, shattering last year's record.

11月11日,一年一度的“双十一”购物节,网民挥霍了2135亿元(238亿英镑)。

The annual 24-hour retail frenzy is the world's biggest online sales event, outstrip the sales of US shop holidays Black Friday and Cyber Monday combined.

双十一购物节是世界最大的购物盛会,超过美国的“黑色星期一”和“网络星期一”的总和。

u=3480636587,943990472&fm=11&gp=0.jpg

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46499.html

外文:https://www.dailymail.co.uk

CannibalisticOatmeal, HowAboutNo, United States, 1 day ago

Won't be long before most of it ends up in the ocean.

不久后,大多会被扔进大海里的

 

ExtraInnings, Chattanooga, United States, 2 days ago

The single people are men. They have a massive over population of men because of the one child policy

独生子女政策,导致性别失衡,男多女少,单身汉很多

 

Marc, New Zealand

I find it interesting that milk powder, aka, baby formula is one of the highly sought after items for single people. I know between us Kiwis and the Ozzys we can't supply our own people because of the high Chinese demand.

有意思。奶粉是单身人士买的最多的商品。

人对奶粉的需求太大了,搞得我们新西兰人和澳大利亚自己都不够用

 

Pressacian, Causeway Bay, Hong Kong, 2 days ago

I'm no millennial, and i'm not easily offended, but using the 11:11 date to promote sales is totally disrespectful to the intent of Remembrance Day. Singles day, whatever next.

我不是千禧一代,不那么容易生气。

不过,用11月11日这个日子来搞促销,是对澳大利亚战争纪念日的不尊重。

WhiteDove, Atherstone, United Kingdom, 2 days ago

Single= 1, hence 1 1 1 1.

单身就是1啊

 

klangklong, pdx, 2 days ago

23 billion pounds of cheap chinese junk. You can keep it.

230亿英镑的垃圾商品,可以留下了

Diggity, Cheshire, 2 days ago

Where do you reckon most goods in the High Street and on Amazon originate from?. I will give you a clue, Its not from UK Factories, because we haven't got any left!.

那你们觉得亚马逊上的商品是从哪里来的?

给你们提示下,不是来自英国工厂!

 

Quebec Yank, Westmount, Canada, 2 days ago

Of course it eclipsed Cyber Monday! After all China has over 1,000,000,000 people.

没错,的双十一是让“网络星期一”逊色!毕竟有10几亿人

Roslyn S., Earth, Samoa, 2 days ago

a mid size city in China is average 17 to 18 million people. The size is simply astronomical.

一座中等城市人口就1700-1800万人。简直是天文数字

 

Robo611, ShangrLa, United States Minor Outlying Islands

How much MORE junk do we all need??

我们到底还需要多少垃圾?

 

Floo, Tunbridge Wells, United Kingdom

Don't care. I'd make it 'Buy Nothing Day'.

别担心,我会让其成为“不消费日”的

 

Vegemite on Toast, melbourne, Australia, 3 days ago

ugh, more landfill...

垃圾堆又要更满了

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 英媒:世界最大的购物节,成交额达2135亿元

()
分享到:

相关推荐