三泰虎

印度人的预期寿命比1990年增加了11岁

India moves up one rank on HDI to 130, Norway remains No.1

印度HDI排名上升一位,至第130位,挪威蝉联第一

 65811961.jpg

NEW DELHI: India climbed one spot to rank at 130 out of 189 countries in the latest Human Development Index (HDI) rankings released today by the United Nations Development Programme (UNDP). The country’s HDI value for 2017 moved to 0.640, up from 0.624 in 2016.

新德里:联合国开发计划署(UNDP)今天发布的最新人类发展指数(HDI)排名中,印度上升一位,在189个国家中排名第130位。该国2017年的HDI值从2016年的0.624提升至0.640。

Movements in the HDI are driven by changes in health, education and income. India has shown a steady improvement in its HDI value over the last few decades. It’s moved from 0.427 to 0.640 between 1990 and 2017 – an increase of nearly 50 per cent – indicating the country’s success in lifting millions out of poverty.

人类发展指数的变动受到卫生、教育和收入变化的推动。在过去几十年里,印度的人类发展指数稳步上升。从1990年到2017年,这一数值从0.427升至0.640,增长了近50%,表明印度在帮助数百万人脱贫方面取得了成功。

Between 1990 and 2017, India’s life expectancy at birth also increased by nearly 11 years. School-age children in the country can expect to stay in school for 4.7 years longer than what they did in 1990. The country's Gross National Income (GNI) per capita too has gone up by a staggering 266.6 per cent between 1990 and 2017.

从1990年到2017年,印度出生时预期寿命也增加了近11年。和1990年相比,学龄儿童的在校时间预计比1990年长4.7年。人均国民收入(GNI)在1990年至2017年间惊人地增长了266.6%。

Within South Asia, India’s HDI value is above the average of 0.638 for the region, with Bangladesh and Pakistan, countries with similar population size, ranked at 136 and 150 respectively.

在南亚地区,印度的HDI值高于该地区0.638的平均值,人口规模相近的孟加拉国和巴基斯坦分别排在第136和150位。

Globally, Norway retained its number 1 ranking followed by Switzerland and Australia . At the bottom of list is Niger at 189 , three other African countries and one from Asia.

在全球范围内,挪威保持了第一的位置,紧随其后的是瑞士和澳大利亚。排名垫底的是尼日尔(第189位)。

 

印度时报读者评论:

来源:三泰虎   http://www.santaihu.com/46077.html  译者:Jessica.Wu

Lallan

If we remove reservation we can very easily come within 100 in no time.

如果我们废除预留制,我们可以轻松进入前100名。

 

Nationcomesfirst

Kick all the illegal and anti nationals out of the country.. HDI will automatically go up every year...

把所有非法和反国家人士驱逐出境,人类发展指数每年都会自动上升……

 

Jumla Expert

Graph makes it clear that Trend has SLOWED after FEKU came to power.

图表清楚地表明,莫迪掌权后,趋势已经放缓。

 

N Renganathan

it will be a big wonder if we can reach within 50s ; work tirelessly and remove the disparity

如果我们能进入前50名,那将是一个大奇迹,让我们不懈努力,消除差距。

 

abishekchowdhry

131 to 130, wow Achhe din aa gaye. Modi Modi Modi Modi ........

从131位上升到130位,这就是莫迪所谓的“好日子”

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度人的预期寿命比1990年增加了11岁

()
分享到: