三泰虎

俄罗斯人如何看中国,俄网友: 钦佩中国经济的成功

What do Russians think of China and Chinese people?

俄罗斯人怎么看待中国和中国人?

timg.jpg

QUORA网站读者评论:

来源:三泰虎      http://www.santaihu.com/45981.html     译者:Joyceliu

外文链接:https://www.quora.com/What-do-Russians-think-of-China-and-Chinese-people

Kastus Lobandievsky, Just me

Different people - different opinions.

Some love, some hate. Some think China is example what Russia could be, some think China is shit and to-n state. Some fear of China’s rise, some think its good opportunity for Russia and good ally.

Usually Rusisians know about modern China a few.

不同的人会有不同的观点。

有些人爱,有些人恨。有些人认为中国是俄罗斯的榜样,有些人认为中国是狗屁国家。一些人担心中国的崛起,一些人认为这是俄罗斯结盟友的好机会。

通常俄罗斯人会了解一些现代中国的事。

 

Vassily Sidorov, M.S. Artificial Intelligence, DePaul University (2000)

Very hardworking, bring their own culture, rarely integrate, lack creativity, steal most of the design from other countries and quickly reproduce it, eat loudly, spit on the ground/floor, cook well, always answer “yes” even if they don’t understand the question, quite well-off, keep their own council.

非常勤劳,牢记他们自己的文化,缺乏创造力,窃取其他国家的大多数设计并迅速山寨,吃东西吧唧嘴,在地上/地板吐痰,厨艺不错,即使他们不理解的问题也总是回答“是的”,非常富裕。

 

Chris Goodwin, Social Science is a pose, not a sciance. I embody culture, + Culture

Mostly that they’re foreign. But what can anyone think about over a billion people, similar only in that they have the label “Chinese” put on them ? Some are nice, some nasty; fewer to a more extreme degree, but most not so much. Some very clever, some dumb, fewer to a more extreme degree, but most more normal. All speak a weird language, very polite -but then, are they sincere, or just being polite ?

And which Russians are being asked ? The “average” Russian, or the (rare) extreme Sinophiles, or extreme Sinophobes, or those with a less emotional rsponse - or the majority (?) who have little personal opinion, one way or the other ?

主要就是他们是外国人。不过对于超过10亿人口,只有中国人这个标签,我们又能有什么看法呢?有些人很好,有些人很坏;极好极坏的不多,大多数人都很正常。有些人很聪明,有些人很笨,很少到极端的程度,但大多数人都很正常。所有人都说着一种奇怪的语言,非常有礼貌,但是,他们是真心的,还是只是出于礼貌?

被问到的是哪些俄罗斯人?是“普通”的俄罗斯人,还是(罕见的)极端亲华分子,或者极端厌恶中国的人,或者是那些不太情绪化的人——或者大多数没有什么个人观点的人?

 

Daniil Ishchenko, Russian business owner and conservative.

China was never 'an enemy'. Not even during tense relationships between the countries.

Today China is viewed as a partner. Reliable and good partner. Perhaps not as an ally in all sense, but as a close neighbour that one likes

中国从来都不是我们的“敌人”。即使是在两国关系紧张的时候。

如今,中国被视为合作伙伴。可靠的、好伙伴。也许不是作为一个盟友,但却是我们喜欢的近邻

 

Matthew Roust, lives in Russia

In my early years, we were laughing of Chinese people. China was associated with those cheap faux leather shoes, where your legs heated to astonishing temperatures during walking, with 100%-unnatural fabric clothes, with brands like Pawasonic and Nitacni, with funny and bright, not overly sophisticated plastic toys. You know, all that 90s atmosphere in Russia has a strong tie in my memory with that type of goods. It was a poor man’s Fate to buy Chinese-made products, so that’s why we, with the rise of our incomes, had immediately switched to Italian, French and American goods.

Considering their population, I thought of China being populated with mostly village people with their own village mindset (ie: overly simplistic and not aware) without any idea of what contraception is. And rice. Rice everywhere and on a daily basis. It was then.

在我年轻的时候,我们嘲笑中国人。中国与那些廉价的人造皮鞋联系在一起,你的脚在走路的时候会热到不行,还有100%人造纤维布料加工的衣服,贴着波帕森和尼塔尼等品牌,好玩、色彩鲜亮、不太精致的塑料玩具。你知道,在我的记忆中,90年代的俄罗斯与那种商品紧密相连。购买中国制造的产品是穷人的命运,因此,随着我们收入的增加,我们立即转向了意大利、法国和美国的产品。

考虑到他们的人口,我认为中国人口主要是农村人,他们有自己的村民心态(即:过于简单、没有想法),不懂什么是避孕。还有大米。每天到处都是大米。

Seeing China now, I greatly admire their achievements. Huge high-speed train network, new cities, immense growth of personal incomes etc. The go nment did a great job in creating infrastructure for its people. Their economy growth resulted in a lot of spare money going to investments into foreign countries - I know about Pakistan roads projects, Africa’s development and infrastructure projects, and even the new Panama channel. Have you heard of something about Russia’s companies investments somewhere beyond CIS? I’m not talking about sponsorships of bicycle teams and putting small Aeroflot logo down the Manchester United website. You got my point. All of Russian spare money are in offshores, and only to maintain one’s families level of consumption, the high living standard of the 1st lover, of the 2nd lover, a kid from the 1st lover, a kid from housekeeper, gardener, their in-laws… You got it.

Considering Chinese people, the ones I met during my journeys, kept to themselves, but tried to blend into other societies (EU, UAE, the States). I never had any incident with some rude Chinese at all. They are pretty different culturally to what I used to think, but overall they are fine.

现在看看中国,我非常钦佩他们的成就。庞大的高铁网络、新的城市、个人收入的巨额增长等等。政府在为人民修建基础设施方面做了大量工作。他们的经济增长使得大量的闲钱转向投资国外——我知道巴基斯坦的公路项目,非洲的发展和基础设施项目,甚至是新的巴拿马运河。你听说过俄罗斯公司在独联体以外的地方做了什么投资吗?我说的不是自行车运动队的赞助,也不是把俄罗斯航空公司的小标志放到曼联的网站上。你应该明白我在说什么。俄罗斯所有的闲钱都在海外,只为了维持家庭消费水平,维持第一个情人、第二个情人,第一个情人的孩子,管家,园丁,姻亲的孩子的高级生活水平…,你懂的。

至于中国人,我在旅途中遇到的那些人,他们试图融入其他社会(欧盟、阿联酋、美国)。我从来没有遇到过粗鲁的中国人。他们在文化上和我以前的想法很不一样,但总体来说他们还不错。

Chinese rise is mind-boggling! In 20 years the country became an economical trend setter. Everyone wants to deal with Chinese businesses. The country we were making fun and feeling superior surpassed us. In 2016, average Chinese salary was higher than Russian. Thanks to our lovely go nment!..

中国的崛起令人难以置信! 在20年的时间里,这个国家成为了经济的引领者。每个人都想与中国企业打交道。我们曾经嘲笑过,曾经觉得不如我们的国家超过了我们。2016年,中国人的平均工资高于俄罗斯人。感谢我们可爱的政府!

 

Juri Mirlander, studied at Karolinska Institute

An ancient civilisation built upon Confucian philosofy and buddism. Can coexist peacefully. Cultural, technological, historical center of the far eastern region. The major trade partner. We look positively on China, but we are concerned about overpopulation. Why so many people? What will they all do when robots will take over the production?

中国是一个以儒家哲学和佛教为基础的文明古国。可以和平共处。远东地区的文化、科技、历史中心。主要的贸易伙伴。我们看好中国,但我们担心人口过剩。为什么会有这么多人?当机器人接管生产时,他们要怎么办?

 

Anastasia Ovchinnikova

I love Chinese people and China)  I used to work as an administrator in one of the souvenirs shops in Saint Petersburg last summer. And we had a lot of Chinese customers. But this is not the reason that I love Chinese people)  Due to this work I had great possibilities to communicate with guests from China. They are very humble, love nature, kind and with the great sense of humor )  The only one thing that made communication a little hard at first is that not so many Chinese people know English. But I learned some words and expressions in Chinese and it helped me. But sometimes I had a feeling we understand each other without words)  we sang USSR songs together - it was exciting and funny ) It really surprised me that some Chinese guests knew these songs =)  I wish I could have a possibility to come to China and know this beautiful country better.

我喜欢中国人和中国)去年夏天我在圣彼得堡的一家纪念品商店做行政管理工作。我们有很多中国客户。但这不是我喜欢中国人的原因)由于这项工作,我有很多机会与来自中国的客人交流。他们很谦虚,热爱自然,善良,而且很有幽默感。唯一让交流变得有点困难的是懂英语的中国人不多。但是我学会了一些中文单词和表达方式,这对我很有帮助。但有时我有一种感觉,我们可以不用通过语言就互相理解对方)我们一起唱苏联歌曲——这是令人兴奋和有趣的)真的出乎我意料的是,一些中国客人知道这些歌曲=)我希望我能有机会去中国,更好地了解这个美丽的国家。

 

Anonymous

Well, most of the answers so far were about China, so let me try my luck describing a Russian perception of Chinese people:

到目前为止,大多数的答案都是关于中国的,所以让我试着用我的运气来描述俄罗斯人对中国人的看法:

Positives:

+ Very hard-working

+ Extremely goal-oriented

+ No bullshit, always talk business, get straight to the point

+ Very loyal to their country and to their extended family

+ Very curious about everything and not shy about it

+ More often than not have a commercial bone, are eager to trade

+ Most Chinese I have dealt with were very smart

+ Man, can they cook!

优点:

+非常勤奋

+非常以目标为导向

+不会胡说八道,总是谈正事,直奔主题

+非常忠于他们的国家和他们的大家庭

+对每件事都很好奇,并不害羞

+有商业头脑,有做生意的热情

+我接触过的大多数中国人都很聪明

+伙计,他们会做饭?

Negatives:

- Rude and uncultured. Will cut to the front of any queue she/he sees, will make a loud scene if ejected. And don't even get me started on spitting...

- Very pushy

- Not trustworthy. Not one bit. Most Chinese I knew will walk away from any deal the second they think it would not bring the expected profit

- Very short-term business thinking. Would do everything for a bit of extra profit right now.

- No empathy. Zero respect for other people's feelings

- Not compassionate to people or animals

缺点:

—粗鲁,没受过多少教育。不管排任何队她/他都要插到最前面,如果被驱逐,就会引起很大的骚动。更不用提吐痰了……

—非常一意孤行

—不值得信赖。不是一点点而已。我认识的大多数中国人,一旦他们认为这不会带来预期利润,就会放弃交易

—商业思维上非常短视。为了一点点额外的利润,什么都愿意做。

—没有同情心。不尊重别人的感受

-对人或动物没有同情心

Most Russians are in awe of what the Chinese have accomplished, and many admire Chinese work habits and perseverance. But in personal contacts, Russians value trust, empathy and manners a lot. The Chinese, on the other hand, often see Russians as lazy, inept, snobbish and stupid (they are so easy to fool, they must be stupid!) Because of that clash of perceptions, it's difficult for a Russian to do business with the Chinese, and vice versa.

大多数俄罗斯人对中国人取得的成就感到敬畏,许多人钦佩中国人的工作习惯和毅力。但在人际交往中,俄罗斯人非常重视信任、同理心和礼貌。而中国人则经常把俄罗斯人看成懒惰、无能、势利和愚蠢(他们很容易被愚弄,他们一定很愚蠢!)由于这种观念上的冲突,俄罗斯人很难与中国人做生意,反之亦然。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 俄罗斯 » 俄罗斯人如何看中国,俄网友: 钦佩中国经济的成功

()
分享到: