三泰虎

中国正为通往台湾的铁路隧道的工程和地质工作斥资数百万美元

In 2017, Chinese Academy of Engineering completed a detailed design for an 84 mile long Tunnel to Taiwan. The Academy is the largest central governmental advisory body on infrastructural construction.

2017年,中国科学院完成了一条通往台湾的84英里长隧道的详细设计。该学院是中央政府最大的基础设施建设咨询机构。

1.png

Beijing included a cross-strait high-speed rail network in its then-new five-year plan. But a lot of work has been need to get a viable technical design.

北京在当时新的五年计划中囊括了海峡两岸高铁网络。但是要获得可行的技术设计,还有很多工作要做。

There is also the political challenge. Taiwan does not want the tunnel and a majority do not want reunification with China.

另外,还存在政治挑战。台湾并不想要隧道,大多数台湾人也不想与中国大陆统一。

The China-Taiwan tunnel would start from Pingtan, a pilot free-trade zone area set up by Beijing in Fujian province in 2013 to boost trade with Taiwan. Digging would go down nearly 200 meters (218 yards). It would cut through complex layers of rock, including extremely hard granite and avoid at least two major earthquake faults and return to the surface in Hsinchu, a coastal city near Taipei.

隧道将从平潭开始修建。平潭是北京2013年在福建省设立的一个自由贸易试验区,旨在促进与台湾的贸易。挖掘工作将会进行到地下近200米(218码)。它将穿过复杂的岩层,包括极其坚硬的花岗岩,并避开至少两个主要的地震断层,并回到靠近台北的沿海城市新竹的地面之上。

It would be 135 kilometers long. This is three and a half times longer than the 37.9 km Channel Tunnel between Britain and France.

它将有135公里长。这条隧道比英法之间37.9公里长的英吉利海峡隧道长3.5倍。

2.png

The Channel Tunnel – nicknamed the “Chunnel” – took six years to build and cost the equivalent of 12 billion euros (US$13.99 billion) today.

英吉利海峡隧道耗时6年建成,耗资约120亿欧元(约合139.9亿美元)。

The Taiwan-China tunnels would have three main tunnels and each would be nearly a third larger than their European counterparts. Two main tunnels would each be 10 meters in diameter.

隧道将有三条主要隧道,每一条都将比欧洲隧道宽近三分之一。两条主要隧道的直径均为10米。

Two main passages would be used by trains running in opposite directions. There would be a smaller service tunnel that would contain power lines, communication cables and emergency exits.

对开运行的列车将使用两条主要通道。同时还会一条稍小的服务隧道,内设电线,通信电缆和紧急出口。

Two artificial islands would have to be created in the middle of the Taiwan Strait for air treatment stations that would pipe fresh air into the tunnel.

在台湾海峡中部,需要建造两座人工岛来安置空气处理厂,将新鲜空气引入隧道。

China will spend almost US$2 billion (12 billion yuan) on a 6.8 mile (11 kilometer) long highway tunnel.

中国将花费近20亿美元(120亿人民币)修建一条6.8英里(11公里)长的公路隧道。

The Pingtan-Fuqing passageway, running more than 11 kilometers under the seabed, would beat the Tokyo Bay Aqua Line as the world’s longest undersea road tunnel. The Chinese road tunnel will be wide enough for three heavy cargo trucks to drive side by side in each direction.

这条平潭-福清通道位于海床下11公里以下,将超过东京湾海底隧道,成为世界上最长的海底公路隧道。这条中国的公路隧道足够宽,可容纳三辆重型货车并排行驶。

There is a 26 million yuan feasibility assessment for building a road tunnel from Pingtan to Fuqing.

平潭至福清公路隧道的可行性评估为2600万元。

The Pingtan-Fuqing road tunnel would be a warm-up exercise for the construction of the rail tunnel from Pingtan to Hsinchu, Taiwan.

平潭-福清公路隧道将是平潭至台湾新竹铁路隧道建设的热身工程。

The 5-year plan talks about completing the Taiwan rail tunnel by 2030 but current engineers indicate that the digging and other work would take from 2020 to 2050. The start date assumes the election of a pro-Chinese government in Taiwan and the negotiation of an agreement to build the tunnel.

5年计划中提及,将于2030年完成台湾铁路隧道的建设,但目前的工程师表示,挖掘和其他工作将从2020年开始,进行到2050年。这个启动日期是假定台湾选举出一个亲华政府并就修建隧道进行谈判。

美国雅虎网站读者评论:

来源:三泰虎      http://www.santaihu.com/45775.html     译者:Joyceliu

外文链接:https://www.yahoo.com/news/m/d3816ee5-10f6-33b3-8805-977e96742b02/ss_china-is-spending-millions-on.html

Jason S

Pretty sure they are going to have a hard time keeping the Taiwan side open......

我很确定他们想让台湾那头开放,会面临一段艰难的时间…

 

Lipang

China is prowess.

中国威武。

 

manuel

If china is planning on spending that much money to connect to Taiwan, that implies they are also planning on reclaiming Taiwan via military style.

如果中国打算花那么多钱与台湾建立联系,那就意味着他们同样也计划通过军事方式收复台湾。

 

Thomas

Just one missile Taiwan will cause the tunnel collapse.

台湾只要发射一枚导弹就会导致隧道坍塌。

 

Shu

SEE YOU LATER ! TAIWAN ! WE MISS YOU !

再见!台湾!我们想念你!

 

Joel Simon

Dual purpose tunnels can be so pragmatic!

双重用途的隧道可以如此实用!

 

Marked

And meanwhile here in the USA infrastructure hasn't changed in many areas since the 1970's.

与此同时,自20世纪70年代以来,美国很多地区的基础设施一点都没有改变。

 

A Dog

Bravo, China. Bravo!!!

中国万岁,万岁,万万岁! ! !

 

Dong

Why not just design faster boats.

为什么不设计更快的船呢?

 

Captain

Is it for economical reason or for invasion?

这是为了经济还是入侵?

 

Toolman

China is building world record construction projects after projects.

中国正在建设一个又一个打破世界纪录的建筑项目。

 

D

Taiwan would blow up the tunnel and flood it.

台湾会炸毁隧道,淹没隧道的。

 

Anonymous

Building a bridge to Taiwan?

建一座通往台湾的桥梁呢?

 

D

china is trying to build invasion tunnels. Taiwan needs to find them and blow them up.

中国正试图修建入侵隧道。台湾需要找到他们并炸毁他们。

 

thong

the diseases from mainland will come to Taiwan first.

源自大陆的瘟疫将首先到达台湾。

 

Wellsaid

I am against it. Taiwan is not worth the effort.

我反对这条隧道。台湾不值得我们付出这样的努力。

 

Tom

Let's call it what it really is: The Chinese Army Invasion Conduit

我们就这么直说了吧,这也是实情:中国军队入侵的管道

 

Mingo

American hate to see them have peace.

美国人讨厌看到他们和平相处。

 

Brian

Looks like China wants to invade by rail.

看来中国想要通过铁路入侵台湾。

 

Wenyan

Just a bunch of "scientists" desperate for funding!

只是一群迫切需要资金的“科学家”!

 

F..Mi

Yeah, a rail for invasion. Until TW gains freedom from harassment, they shouldn't even take part in this.

对,这就是入侵的铁轨。除非台湾获得免于骚扰的自由,否则他们不应该参与其中。

 

Jerry

i'd hate to be stuck in there in an unlikely event of a war between china and taiwan. the tunnel will be one of the first structures to get blown up.

如果中国和台湾之间发生一场不太可能发生的战争,我可不愿意被困在隧道里。这条隧道将会是首批被炸毁的建筑物之一。

 

VQG

When China completes the tunnel work, Taiwan will redirect all its sewage to the tunnel.

当中国完成隧道工程后,台湾将把所有的污水重新排入隧道。

 

George

Go China, the world is yours for the taking you deserve it.

中国加油吧,世界随你处置,因为你值得拥有它。

 

nine deutsch

Are they preparing to invading Taiwan by subterranean way which they call a "stealth" invasion.

他们是不是准备通过他们称之为“隐性”入侵的方式从地下入侵台湾?

 

CHisanutter

Taiwan don't even want it and they would be fools to allow it!

台湾压根不想要,他们如果接受,那就太愚蠢了!

 

D

How stupid, to build a tunnel to a place you are not invited.

在一个不欢迎你的地方建隧道,真是愚蠢。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 中国正为通往台湾的铁路隧道的工程和地质工作斥资数百万美元

()
分享到: