三泰虎

你能忍受吗?中国游客在联合国教科文组织遗址上洗脚引发了争论

Crutch Cargo, Ipswich, United Kingdom, about 4 hours ago

Been there. It is a beautiful spot but like lots of places in China the sheer number of people overwhelms the tranquility of the setting.

我到过那里。这是一个美丽的地方,但就像的许多地方一样,过多的游客淹没了风景区的宁静。

 

Kirkcaldyboy., North Island., New Zealand, about 6 hours ago

Wait till they start ejecting lung dumplings all over the pavement. It's stomach churning to observe.

他们还会在人行道上吐痰呢。看到的时候令人反胃。

 

D-H-G, Singapore, Singapore, about 7 hours ago

It is not an aquarium at the zoo.....

这里不是动物园里的水族馆。

 

DWindsor, New Forest Southern England, United Kingdom, about 11 hours ago

They're not washing their feet, they're dip their feet... they're not there scrubbing muck off their feet into the water, just sitting with their feet in the water enjoying the view! Nothing wrong with this in the slightest.

他们并不是在洗脚,他们是把脚浸入湖水中…他们不会把脚上的脏东西弄到水里去,他们只是坐在水里欣赏风景!这一点也没有错。

 

Novichok for you, DailyMailheadoffice, United Kingdom, about 11 hours ago

White people are worse

白人更糟

 

njchick89, Burlington Nj, United States, about 12 hours ago

I'm not understanding the problem here..people swim in lakes so what's the issue?

我不明白这有什么问题。人们还在湖里游泳呢,那要怎么说?

 

Jim Donnelly, Doha, Qatar, about 12 hours ago

So what?

那又怎样?

 

Tdevinaspre, Boise, United States, about 13 hours ago

Feet are not going to pollute the lake any more than fish feces or dead decaying plants or animals.

脚不会污染湖泊,并不比鱼的粪便或腐烂的动植物糟。

 

Novichok for you, DailyMailheadoffice, United Kingdom, about 13 hours ago

They are a disgusting species

他们是令人厌恶的物种

 

rabbit38, london, 13 hours ago

WHO CARES????

谁在乎? ? ? ?

 

Lovejoy67, Longfield, United Kingdom, 14 hours ago

Oh for god sake it is water, get over it.

看在上帝的份上,这是水,克服它。

 

Trot, Paxton, United States, 14 hours ago

Great Smoky Mountains National Park is a UNESCO heritage site. Next time I visit it and see people putting their feet in the water, I'm going to call 911 and express outrage on social media.

大烟山国家公园是联合国教科文组织的遗产地。下次我去看的时候,看到人们把脚伸到水里,

我会拨打911,在社交媒体上怒斥这种行为。

 

Sofian, Sofia, Bulgaria, 14 hours ago

Pretty harsh self critism over a lake. I expected more like what I see people washing their hands and feet in the Trevi fountain.

为了一个西湖展开了严厉的的自我批评。我更希望看到人们在特雷维喷泉里洗手洗脚。

 

Mzungu, Sodden-on-the-Water, United Kingdom, 14 hours ago

Chinese tourists generally behave poorly abroad. They don't know any better. A largely backward nation of peasants dragged kicking and screaming into the modern age. Too rapid economic development but human development hasn't kept up.

游客在国外的表现通常很差。他们不知道什么是良好的行为。一个落后的农业国家挣扎着浸入现代社会。经济发展太快,人的素质发展却没有跟上。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 你能忍受吗?中国游客在联合国教科文组织遗址上洗脚引发了争论

()
分享到:

相关推荐