三泰虎

超越法国!印度成为世界第六大经济体

India becomes world's sixth largest economy, muscles past France

超越法国!印度成为世界第六大经济体

PARIS: India has become the world's sixth-biggest economy, pushing France into seventh place, according to updated World Bank figures for 2017.

巴黎:根据世界银行更新的2017年数据,印度已成为世界第六大经济体,将法国排名挤至第七位。

India's gross domestic product (GDP) amounted to $2.597 trillion at the end of last year, against $2.582 trillion for France.

截至2017年年底,印度国内生产总值(GDP) 达到2.597万亿美元,超过法国的2.582万亿美元。

The country's economy rebounded strongly from July 2017, after several quarters of slowdown.

在经历了几个季度的放缓之后,印度经济从2017年7月开始出现强劲反弹。

India, with a population of around 1.34 billion, is poised to become the world's most populous nation, whereas the French population stands at 67 million. This means that India's per capita GDP continues to amount to just a fraction of that of France which is still roughly 20 times higher, according to World Bank figures.

印度人口约为13.4亿,有望成为全球34人口最多的国家,而法国人口则为6700万。根据世界银行的数据,这意味着印度的人均GDP仍只相当于法国的一小部分,而法国人均GDP仍比印度约高20倍。

Manufacturing and consumer spending were the main drivers of the Indian economy last year, after a stutter blamed on demonetisation and implementation of Goods and Services Tax (GST).

去年,印度经济的主要驱动力为制造业和消费性开支,而此前还归咎于废钞令及商品和服务税的实施。

India has doubled its GDP within a decade and is expected to power ahead as a key economic engine in Asia, even as slows down.

在过去10年里,印度国内生产总值翻了一番,在经济增速放缓之际,印度仍有望成为亚洲的关键经济引擎

According to the International Monetary Fund (IMF), India is projected to generate growth of 7.4 per cent this year and 7.8 per cent in 2019, boosted by household spending and a tax reform. This compares to the world's expected average growth of 3.9 per cent.

根据国际货币基金组织的预估,在家庭支出和税收改革的推动下,2018年印度的经济增长率将实现7.4%,2019年预计为7.8%。相比之下,全球预期的平均增长率仅为3.9%。

Master.jpg

The London-based Centre for Economics and Business Research, a consultancy, said at the end of last year that India would overtake both Britain and France this year in terms of GDP, and had a good chance to become the world's third-biggest economy by 2032.

总部设在伦敦的咨询公司-“经济与商业研究中心”曾在去年年底表示,2018年印度的GDP将超过英国和法国,并且很有可能在2032年成为全球第三大经济体。

At the end of 2017, Britain was still the world's fifth-biggest economy with a GDP of $2.622 trillion.

截至2017年底,英国国内生产总值为2.622万亿美元,仍为世界第五大经济体,。

The US is the world's top economy, followed by , Japan and Germany.

目前全球最大经济体是美国,其次为、日本和德国。

印度时报读者评论:

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com/45538.html 译者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/india-becomes-worlds-sixth-largest-economy-muscles-past-france/articleshow/64941102.cms

vaman 1096 vaman - 56 mins ago -Follow

Chiddu, Yashwant Sinha and Amartya sen might be getting cramps in the belly. Let us not talk about Pappu, because he does not understand abc about economy!!!

国大党的Chiddu, 亚沙旺特·辛哈(人民党的高级领导人兼前财政部长)还有阿玛蒂亚·森(印度诺贝尔经济学奖得主)看到这个消息估计该难受死了吧。还有大家都别谈拉胡尔,因为他对经济一窍不通!!

Living Space 1218 Living - 54 mins ago -Follow

Good news for India and hard working Indians . Bad news for Congress , Pakistan and . For Congress it will be a negative effect on election campaign .

对印度和勤劳的印度人来说,这是个好消息。但对国大党、巴基斯坦和来说,却是个坏消息。对国大党来说,这将会对其竞选活动产生负面影响。

Vaibhav Saxena 87 Vaibhav - 53 mins ago -Follow

seems fake I visited France,they are at least 50 years ahead.

看来我似乎去了趟假法国,在我看来他们至少领先了50年。

Aditi nometrics 945 Aditi nometrics - Potomac, MD, USA - 40 mins ago -Follow

It was bound to happen. It is late due to Sccumgress rule of 60 yrs, Only one that climbed economic ladder was italians & company.

这是必然会发生的。由于国大党过去60年的统治,这来的算晚了。

trulyhuman 3269 trulyhuman - delhi - 54 mins ago -Follow

Its all due to modiji..We became developed country just in 4 years.Also we can now launch satellite and also became nuclear power. Metro came after modiji came to power and soon bullet train

这都莫迪大大的功劳。我们只用了4年就成为了发达国家。现在我们也能发射卫星,也已成为拥有核能力的国家。在莫迪大大掌权后不久,我们就有了地铁,不久还会有动车呢。

Gopalarathnam Krishna Prasad 17994 Gopalarathnam Krishna Prasad - Hyderabad - 51 mins ago -Follow

What is the use of the ppulation of 130 crores... more then 70 crores have to eae in open... more then 80 crore live in very poverty... no point in basting... let all political parties advocate one couple one child policy... enforce for 100 years so that population reduced to 50 crores.. or epedemic palague attack and take away 70 crre population... one gen willl suffer but thingigs will b better after few years.

印度13亿人口有什么用?7亿以上还得风餐露宿,8亿以上还过着苦日子,这样自吹自擂有什么意义?所有政党都应提倡一胎政策,至少要实行100年,这样印度人口才能降到5亿,要不然只能指望流行瘟疫带走个7亿了。虽说这样做会让一代人受苦,但是几年后情况就会好起来了。

Sagar Shah 179 Sagar - 53 mins ago -Follow

This is official data from World Bank so i hope pappu bhakts dont cry saying that "this is fake data fabricated by feku".

这可是世界银行的官方数据,所以我希望拉胡尔不要跳出来喊“这是莫迪伪造的数据”。

Ajit Leo 18487 Ajit Leo - India - 25 mins ago -Follow

The news is a headache for Amartya Sen and Yashwant Sinha. Sen and Sinha have an agenda against Modi. Behind the curtain, there may be a lot of guys who do not want to come out. After a month or two, there will be some news of attacks on Dalits, atrocities against minorities and attacks on churches as the general elections are near. Modi should shrug off them off and lead the nation.

这条消息会让阿马蒂亚·森(印度诺贝尔经济学奖得主)和亚沙旺特·辛哈(人民党的高级领导人兼前财政部长)感到头疼。他们私底下有一项反对莫迪的议程,跟他们合谋的还有很多人没露头。估计一两个月后,将会出现一些新闻,主要关于袭击达利特,对少数族群实施暴行以及大选临近时袭击教堂的。莫迪应该对他们不予理睬,继续领导这个国家。

Karan Agarwal 8584 Karan Agarwal - India - 31 mins ago -Follow

"India is projected to generate growth of 7.4 per cent this year" Remember it was 4% when Congress left power.

“印度今年的经济增长率预计将达到7.4%” ,记得在国大党卸任时的经济增长率才4%。

WILLIAM INDIA 8106 WILLIAM INDIA - MANGALORE - 53 mins ago -Follow

WHEREAS BEFORE 2014, DURING CONGRESS RULE, INDIA WERE 3RD RICHEST ECONOMY IN THE WORLD, WITH A GDP OF 8.27%...WITH MR. RAJAN WAS RBI GOVERNOR, WHICH IS KEEP GOING UP AND UPPER...

而在2014年之前,国大党执政期间,印度曾是世界第三大经济体,GDP增长率为8.27%,并且还一直在上升,那时印度央行行长还是拉詹。

N Renganathan 35180 N Renganathan - Location - 37 mins ago -Follow

this is commendable achievement despite constraints , will reach further heights if these are removed.

gallo population will negate all the gains , which must be addressed first

尽管存在种种限制,但这一成就还是值得赞扬的。如果能消除这些限制因素,印度经济将达到更高的水平。首先要解决的是人口急速增长问题,因为人口问题会使经济增长成果化为泡影。

Chandan Bhattacharyya 123 Chandan Bhattacharyya - 26 mins ago -Follow

Their are no justification if GDP increses but standard of living of most people remains same. It is true that govt past or present tried hard at their level best but more should be done. Still budgetary allocation for health and education in terms of percentage are very low.

如果GDP增长了,但大多数人的生活水平还是保持不变,这就说不通了。的确,过去或现在的政府尽了最大努力,但他们要做的远不止这些。医疗和教育的预算分配比例仍然很低。

Far Cry 1279 Far Cry - 16 mins ago -Follow

My god so many dumb comments here ... useless people blabbering on GDP, per capita etc etc .. If you take that aspect then you should know as per PPP GDP India ranks third in the world ... how do you calculate per capita ? Just by dividing total income by total population do you think thats justifiable ?? Anyways if you are calulating per capita then calculate purchasing power as well as inflation rate ... go and google Big Mac index etc before enlighting other people...

天啊,这里居然有这么多愚蠢的评论。一群一无是处的人还对GDP、人均GDP喋喋不休。如果从这方面来看,你应该知道,按购买力平价计算,印度全球排名第三。你们是怎么计算人均GDP的?仅仅把总收入除以总人口数,你认为这合理吗?不管怎样,如果你是按人均计算,那么也得计算购买力和通货膨胀率。去谷歌搜索一下巨无霸指数等等,然后再去跟别人科普……

Rahul Sarang 268 Rahul - 40 mins ago -Follow

Throw this report at the face of that A Sen ....

应该把这份报道甩到阿马蒂亚·森(印度诺贝尔经济学奖得主)的脸上

Partha Basu 446 Partha Basu - 46 mins ago -Follow

This is based on absolute GDP. If one consider purchasing power parity (PPP), India is likely the 2nd largest economic in the world.

In early eighteenth century, India was the TOP economy, the British rule and then corrupt regimes during last few decades dragged India down.

I hope this upwards move continues

这仅是基于GDP的,如果考虑购买力平价(PPP),印度可能是世界第二大经济体。

在18世纪早期,印度曾是世界最大经济体,但是英国的统治和过去几十年的腐败政权把印度拖垮了。我希望这种向上增长的趋势能继续下去。

Kailash Kr56 12112 Kailash Kr56 - 54 mins ago -Follow

some will deny as usual, other will say it is due to first 6 years of UPA alone.

有些人会一如既往地否认,还有些人则会说这是团结进步联盟政府前6年的功劳。

Ravi - Pune and Akola - 16 mins ago -Follow

India overtake France in terms of Economy....LoL

.India has 1340 million people while France only has 67 millions only...means 1340 vs 67 equal to 13 vs 1. You mean 1 French persons pocket money is equal to 13 Indian people's pocket money...if is this happiness then we're most st upid people of the World...

印度经济超越法国了,哈哈

印度有13.4亿人口,而法国只有6700万人口。这意味1340: 67,差不多就是13:1,你意思是说1个法国人的零花钱就相当于13个印度人的零花钱?如果这也值得高兴的话,那么我们就是世界上最蠢人……

Universal 8113 Universal - USA - 17 mins ago -Follow

indian economy is growing just because of its huge population otherwise how can India be compared to developed western countries living standard in India is way below than developed countries even basic infrastructure in india is way behind than developed countries.

印度经济的增长仅仅是因为它庞大的人口,不然印度怎么能和西方发达国家相比呢?印度的生活水平远低于发达国家,甚至连印度的基础设施也远远落后于发达国家。

Bir Prakash 229 Bir Prakash - 18 mins ago -Follow

Good for motivation but Every Single Indian has to work hard and smart to bring difference to thier own life and life of others. India is the best country for Any Branded shop. All other countries mostly sell trash :)

这是个很好的激励,但每个印度人都必须努力工作和改善自己和他人的生活。印度是品牌购物的最佳选择,其他国家大多卖垃圾货:)

Ravi Ingle 6131 Ravi - Pune and Akola - 28 mins ago -Follow

6th largest Economy is only for trade and business people not for common men...what to do with largest Economy..?? India still not have atleast one World class city....East India (Bihar, Jharkhand, Orrisa) is still looking 50 years backward region, India still have Naxalites, Maoist, ULFA rebellions. India will take more 50 years to become a developed nation..

第六大经济体只是对贸易和商业人士而言的,并不是普通老百姓。就算是最大经济体又如何?印度仍然连一个世界级城市都没有,东印度(比哈尔邦,贾坎德邦,奥里萨邦)仍是50年前的落后地区,印度仍然有纳萨尔派,毛派,阿萨姆统一解放阵线的叛乱,印度还需要50年才能成为发达国家。

Siva K 6521 Siva K - 33 mins ago -Follow

Largest economy but only few people are benefitted. The poor and the middle class suffer.

最大经济体也只有少数人从中受益,穷人和中产阶级还是得受苦。

Guru Pada Dhar 1794 Guru - 34 mins ago -Follow

Amartya sen is slam of western countries.

阿马蒂亚·森应该抨击西方国家。

anthony 5163 Anthony - goa - 10 mins ago -Follow

And all that money is with some businessmens unlike in France where the money is distributed among people

在印度所有的钱都集中在一些商人手里,而在法国,人人手里都有钱

Amit Trivedi 6944 Amit Trivedi - Jhansi - 18 mins ago -Follow

This can''t be true... It is possible only in the rule of Congress

这不可能是真的……这只有在国大党会的统治下才有可能实现

PAVAN KUMAR 2226 PAVAN KUMAR - 40 mins ago -Follow

This is really good development yet people should compare total population of both the countries and per capita income and power consumption per head also.

这确实是个很好的发展,但是人们也应该比较两国的总人口、人均收入和人均消费。

abhishek_news_jaiswal Jaiswal - INDIA - 54 mins ago -Follow

If NIP would have come in 1980 then we would have left behind .

如果1980年就出台NIP(斯德哥尔摩公约国家实施计划)的话,我们就能把甩在后面。

Exbhakth 9216 Exbhakth - 2 mins ago -Follow

But GDP will increase even if rich get richer and middle class and poor remain same. We need to improve standard of living for people. For this we need honest govts at all levels starting from centre down to the level of municipal corporations.

GDP增长了,富人会变得更富有,但中产阶级和穷人还是保持不变。所有以我们需要要提高人民的生活水平,为此各级政府从中央到市政公司都必须诚实可靠。

Indestructible I 4869 Indestructible I - 2 mins ago -Follow

Pappu needs coke immedietely nd ex gunga PM needs a reservation in ICU!

现在拉胡尔急需可卡因,而前总理需要在重症监护病房预订个床位!

Manish Jain 5082 Manish Jain - 2 mins ago -Follow

Great

太好了

Subash Chandra Bose 5915 Subash Chandra Bose - California - 3 mins ago -Follow

throw away all the bangladeshis and pakistanis from india. it will be in 3rd place. throw away all the muslims from india - it will have a 100 trillion dollar economy

如果把所有孟加拉人和巴基斯坦人从印度赶走,印度经济将排在第三位。如果再把所有msl从印度赶走,印度将成为100万亿美元经济体

Madhav Nadkarni 1439 Madhav Nadkarni - Pune - 5 mins ago -Follow

I do not see any reason to be happy with this number of being 6th or 7th. Per capita GDP is still miserable. $ 1908 while that of France is much higher at $ 39869. This indicates per capita productivity of France. Majority of Indian citizens are not capable to contribute to Indian Economy. People want reservation in each and every field but no commitment to contribute. If Government imposes obligation of contribution to Indian economy for those who enjoy reservation, demand for reservation will vanish.

我看不出有什么理由为排名第六或第七感到高兴。印度的人均GDP仍然很悲哀,只有1908美元,而法国则高得多,达到39869美元,这显示了法国的人均生产力。大多数印度公民都没有能力为印度经济做出贡献,人们希望在每个领域都有预留制,但却不承诺做出贡献。如果政府强制那些享受预留制的人对印度经济作出贡献的话,那么对预留制的要求将会消失。

asha devi Ramburn 80 asha devi Ramburn - 5 mins ago -Follow

Bhaaya France makes Airbus, and it’s Gold Reserves are 10 times bigger than India.India compare to France lags behind in science & technology. Their health care is one of the best in the world

法国不仅有空客公司,而且它的黄金储备是印度的10倍以上。与法国相比,印度不仅在科技上落后,而且法国的医疗保健也是全球最好之一。

Prashant Vhasure Prashant Vhasure-2 hours ago -Follow

We should give one more chance to Modi..

我们应该再给莫迪一次连任的机会

Ramesh Joshi521 ramesh joshi-1 hour ago -Follow

Opposition will not stop criticising Deminitisation and GST even if India becomes 5th largest economy by the end of year. Atleast they say implementation was shoddy.

即使印度在年底前成为全球第五大经济体,反对党也不会停止对废钞令和消费税的批判,他们至少会说实施起来不咋地。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 超越法国!印度成为世界第六大经济体

()
分享到: