三泰虎

如果第三次世界大战爆发,哪个国家最安全

Which is the safest country if World War III happens?

如果第三次世界大战爆发,哪个国家最安全

外文:http://www.quora.com

美国quora评论翻译

Matt Vangogh, Celsius Military History and Wars & Ethics, Vassar College (1998)

In the 60s the United States had the power to destroy the entire world ten times over.

Russia had only the power to destroy once-over and that's all it took

the answer of your question is there really isn't a safe country however Switzerland would be ideal because it's high up and surrounded by mountains maybe that will shield blast effects.

1960年代,美国有实力把世界毁灭10次,俄罗斯只有实力毁灭世界一次。

所以,没有哪个国家是安全的。不过瑞士会是安全吧,地势高,周围都是山,也许能避免轰炸

Glix Able

I would say some small islands and countries like Iceland (No one wants to invade it), Canada (Very big country, north should be safe), Nordic countries (Finland not so much). Also US if nuclear war doesnt break out.

我觉得某些小岛会安全,还有爱尔兰(没有谁会想入侵它的)、加拿大(这个国家很大,北部应该安全)、北欧国家等也是安全的

如果没有爆发核战,美国也是安全的

Tonka Goldman, M.S. Geology & Science, University of New England, Australia

It depends upon the number of nuclear weapons that actually detonate. If the world arsenal of around 16000 nukes go off then nuclear winter would block out the sun and kill everything on the planet. Until then, I would say the southern tip of New Zealand would be the best chance you would have.

要看引爆了多少核弹。如果世界核武库的16000枚核武器都被引爆,那么世界将迎来核冬天,到时候遮天蔽日的,地球上的一切生物都会被毁灭。

到时候,也许新西兰的南端是最可能让你活下来的

Simon Boyland

The simple answer is that in the event of nuclear war between the USA and Russia then depending on the amount of warheads used there quite probably wouldn’t be a safe country anywhere on the planet. Even if it was a limited exchange of 500 warheads each it would still cause havoc worldwide, at the same time causing the temperature of the earth to drop etc so even though you might think a country would be idylic and safe the reality is that it would be idylic, but still be affected by the results of the exchange of missiles.

一旦美俄爆发核战,就看引爆的核弹头有多少,世界上可能没有哪个国家会是安全的。

即便互相只扔了500枚核弹,也会对这个世界造成巨大的破坏。地球的温度会骤降。也许你会觉得某个国家会安全,实际上还是会受到影响的

Hugo Chikamori, studied at Douglas College

Nowhere. Eventually the radiation will cover the entire planet. Secondly unless you were inside a fully blast-proof, concrete bunker wayyy underground…you’d end up irradiated and dead in a matter of months.

没有哪个地方会安全。辐射会笼罩整个地球。

除非你躲在很深的地下掩体里,否则几个月后,你也会被辐射致死的

Elaine Peters, studied M.A. Health and Human Services Administration & M.S. Telecommunications Management (1995)

There are several places I would prefer to be during a nuclear war, not necessarily in order: New York City, Moscow, London, Los Angeles, etc. Civilization as we know it will be over, and the “survivors” will be dead within a few years at most. I would prefer to be instantly vaporized than live a hellish existence where I would die a slow, fearful, and painful death.

如果爆发核战,我喜欢呆在几个地方,分别是纽约、莫斯科、伦敦、洛杉矶。

文明将会结束,“幸存者”最多活上个几年吧。我宁愿立即消失,也不愿意在地狱般世界痛苦地慢慢死去。

Kurt Guntheroth
The Mars colony would be relatively safe, since ICBMs can’t make it to Mars, and the Mars colony isn’t much of a military target, being so far away and so impoverished that it really only has resources to look after itself.

Anyplace on Earth will end up irradiated and under 100 years of dark Nuclear Winter, so even if the cities were not destroyed, the farm land would be infertile and the population would be sick and starving.

火星殖民地会相对安全。洲际弹道导弹打不到火星,火星殖民地也不是军事目标,太遥远了,太贫瘠了,火星上的资源只够自身维持

地球上每个地方都会遭受辐射,将经历100年的核冬天。即便城市没有遭受摧毁,农田也没法种庄稼,人们不是生病而死,就是饿死

 

Leopoldo Fernandez Suarez, BA from Instituto Tecnológico De Buenos Aires (1992)

For the immediate threat that is North Korea to the World, the safest place seems to be Mar Del Plata (Argentina).

对世界构成最直接威胁的是朝鲜。最安全的地方似乎是阿根廷东部港式马德普拉塔

But beware: Mar del Plata is full of Argentines

不过要小心,马德普拉塔到处是阿根廷人

main-qimg-df29974f031a8d406d87a96619a783d7.png

 

Johins, Software Engineer at Infosys Limited (2007-present)

USA

美国

Joseph Malinowski, I have studied international relations and I am a Realist

I would put my money on Chile. It is non-aligned, inaccessible, and has abundant natural resources married to powerful productive capacities.

我会把钱放在智利。智利是不结盟的,而且有着丰富的自然资源,有强大的生产能力

Dushyant Rajput

Green land and Antarctica

格林兰和南极洲

Senghor Etienne, Computer Scientist, MS

I think nowhere will be safe … If the is in war most of the countries will also be in war because of NATO alliance .. An attack on One is an attack on all of them …So Autralia is a NATO member so they will be fighting Russia .. and Russia will also bomb them up …including new zealand ….and then no countries in Europe will be safe ..include north america …..

我觉得没有哪个地方是安全的。一旦爆发大战,大多数国家会被卷入战争。攻击一个北约成员国,就相当于攻击整个北约。

澳大利亚是北约成员国,当然也会去打俄罗斯,俄罗斯也会轰炸澳大利亚,也会轰炸新西兰。

欧洲没有哪个国家会是安全的,北美也不安全

Goodwin Lu, works at The Krusty Krab

Iceland. It is isolated and very neutral. Almost impossible that they will be involved in WW3.

爱尔兰会是安全的,这个国家比较孤立,而且保持中立,几乎不可能卷入第三次世界大战

Neel Kumar, Software Engineering Manager

Mars. Or maybe Jupiter.

If there is a World War 3, human habitation on Earth will come to a sudden and abrupt end.

火星安全,也许还有木星

如果爆发第三次世界大战,地球上的人类文明就会戛然而止

Sung Gaa-Git, studies Pharmacy at Wuhan University (2020)

Nowhere, I am aorry to say.

If WW3 happens, no one can save himself from damage.

Therefore, the peace is priceless. Value it please

没有哪个地方是安全的。一旦爆发第三次世界大战,没有谁可以独善其身。

因此,和平是无价的,请珍惜和平

Boris McNair, works at Springfield, MA Public Schools

I have three places :1.) Switzerland 2.) Kazakhstan 3.) Siberia

我觉得瑞士、哈萨克斯坦和西伯利亚是安全的

Martin Eden

Canada, Norway,Australia can be safe my opinion.

我觉得加拿大、挪威和澳大利亚会是安全的

Zhang Hanchao

I remember that someone asked Einstein:what do you think about the third WW?

And Einstein said:I don't know the third WW but I know the fourth WW will fight with stone and timer stick.(means no where are safe and human have to start their civilization from the Stone Age LOL)

记得爱因斯坦说过,你会怎么看第三次世界大战

爱因斯坦说,我不知道第三次世界大战会怎么打,不过我知道第四次世界大战,人们会用石头和木棍打(意思是,第三次世界大战爆发的话,世界上没有哪个地方是安全的,战后人们只能从石器时代重新开始人类文明)

Samuel Mbengu, studied Computer Engineering at Montgomery College (2018)

No country would be safe, worse is when there is a nuclear war.

没有哪个国家是安全的,要是爆发核战,更没有哪个国家是安全的

David Styles, Artist, Custom Models at Self-Employment (2014-present)

poly a country in Africa or South America since these are int he Southern Hemisphere and there is no country int he southern hemisphere that has nukes or is really targeted for a nuke attack.

也许非洲国家或者南美国家是安全的。这些国家处于南半球。

而南半球没有一个国家是拥有核武器的。

Jean-Pierre François, Still finding answers to life.

Switzerland

The country has been neutral for 200+ years, and will be neutral in the future

瑞士是安全的。这个国家已经中立了200多年,以后也会是中立的

Gary Green, studied Mechanical Engineering at Rotterdam University of Applied Sciences (2008)

My home country.

Why, do you ask?

Have you ever heard about Surinam?

…..

I rest my case!

我的祖国是最安全的。你们听说过苏里南吗(南美洲国家)

Gary Schmitz, studied at Shakopee Senior High School

You're all wrong. Tierra del Fuego, Argentina.

你们都错了,火地岛和阿根廷才是安全的

Hussein Ghoul, Chef Mexican Food at Baja California, Mexico (2015-present)
The safest country will be the one who already built a large city under the earth can keep its people alive and safe untill the end of the nuclear horror massive destructive war ..

If Noah had to build a ship to survive we need a tunels lead us to a temporary safe oasis under the earth..

最安全的地方会是已经修建了一座巨大的地下城市的国家

让人们可以在核战中幸存下来。

诺亚要是造了一艘方舟,我们还是需要一条隧道通往临时避难的“绿洲”

Quora User, Marketing manager (2013-present)
Answered Sep 24, 2017

Iceland, Greenland, Mongolia, South Africa and not a country but a continent Antarctica

爱尔兰、格陵兰、蒙古、南非,还有就是南极洲,当然南极洲不是国家

Peter Fuller, Senior Position in Information Technology

Probably where I live: New Zealand. If you take a virtual Atlas and spin it so that it is centred on NZ, you see ... a whole lot of water and some ice. It's interesting just how far we are away from everyone.

可能我住的新西兰最安全啦。打开地图,找到新西兰,你会发现周围都是海洋。

有意思啊有意思,我们离其他国家都很遥远

Jordan Stevens, Teacher at Dinwiddie High School (2017-present)

I would say America only because we are number one we know how to protect our lands

美国最安全。我们世界第一,有能力捍卫自己的国土

Hamza Afzal Butt, Digital Marketing Manager at Bilqees Sarwar Foundation (2016-present)

There will be three countries which will remain safe during world war 3. The names of these countries will be as follows.’

Pakistan, Saudi Arabia ,Antarctica

一旦爆发第三次世界大战,有三个地方是安全的。分别是巴基斯坦、沙特和南极洲

These countries will remain safe due to several reasons and that is as follows:

下面解释下为什么这三个地方会安全

1: Pakistan The Land of Brave People:

The Pakistan is the land of brave people as it is defended by the world most Powerful Army and they will never let down the heads o their People. The Pakistan Army is fully equipped with latest weapons technology and its defence is invincible.

1、巴基斯坦是勇士的国度。巴基斯坦人都是勇士,由世界最强大的国家守卫着。巴基斯坦军队装备着世界上最先进的武器,是不可战胜的。

2: Saudi Arabia The Holy Land:

2、沙特是圣地

3: Antarctica The No Man Land:

The Antarctica no man land is also will be the safest place in World War 3. The world Powers can use Antarctica ice burg to destroyed other countries through natural disasters. In World War 3 the world Powers will try to get control of the Antarctica no man land.

3、南极洲是无人之地。要是爆发第三次世界大战,南极洲是安全的。世界大国可能融化南极洲的冰,淹没其他国家。

第三次世界大战,世界各大国会争抢南极洲的

Kat Prowler

Any place that is furthest away from the USA, Russia, China, Europe, Middle East.

远离美国、俄罗斯、中国、欧洲和中东的地方,都安全

Ryan Tenpenny, Zombie expert of the family

Malta would be a good option

马耳他(注:欧洲岛国)应该是安全的

Andrew Williams

Dark side of the moon.

月球背面是安全的

Radomir Jankovic, studied at Yugoslav Army Command Staff Academy (1983)

I would consider some other planet.

我会考虑移民其他星球的

John Merton, former Business Operator at Identity (1960-2010)

The jungles of Africa would be safe.

非洲丛林应该是安全的

Mark John Mcculloch

New Zealand, its so far from everywhere else ,lots of rich people are becoming citizens of NZ and stockpiling tins of beans and toilet rolls waiting for the end times.

新西兰是安全的,新西兰远离其他国家。

很多富人跑到新西兰定居,囤积大豆和成卷的纸,等待末日的到来

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 如果第三次世界大战爆发,哪个国家最安全

()
分享到: