三泰虎

Navneet:南京的一天,印度网友感慨:好干净啊

A Taste Of Chinese Hospitality.............Part 9

感受中国式的热情好客

A DAY IN NANJING

南京一日游

On 16th February, Uni came at half past nine and surely we weren’t ready. I don’t take pride in saying that like other Indians, I too can’t be punctual. I would rather pass the blame to my wife. I fret and I grumble and I mumble because I can’t yell hahaha, I can bang my head against the wall, I will get hurt and it will matter little to her and I don't think she will change. We are always late, often very late.

2月16日,Uni 9点半抵达。我们显然还没准备就绪。跟大部分印度人一样,我也经常不守时。这都得怪我太太。我烦躁,我抱怨,我嘟囔,但我不能歇斯底里地大吼大叫。我可以拿头去撞墙,但这除了让我自讨苦吃之外,对我太太来说无关紧要。我们经常迟到,而且是迟到很长时间。

sam-7956.jpg

Uni wanted to take us to the Sun Yet Sen Mausoleum but that he said was on top of a hill and it would take us a whole day to visit that. Besides, there was no cable car or other means of climbing the hill except on foot and my wife has age related pains and aches, so it was ruled out.

Uni本来想带我们参观中山陵。但他说中山陵在山顶上,只能步行上山,没有缆车或其他爬山的方法,来回需要一天的时间。我太太上了年纪,身体受不住,最终没有成行。

sam-7957.jpg

He decided to take us to some museum, I think it was Nanjing massacre hall but on reaching there, we found it closed for the holidays.

他决定带我们去参观博物馆,我想可能是南京大屠杀纪念馆,但是到了那里才发现纪念馆当天没有开放。

sam-7963.jpg

We crossed the road for having some food as it was well past Chinese lunch time. Uni decided upon one restaurant that served chicken curry and rice. Chicken curry was really hot and spicy though there wasn’t much chicken in that.

到了中国的午餐时间,我们穿过马路,准备去吃点东西。Uni挑了一家咖喱鸡和米饭的餐厅。咖喱鸡很辣,但只有寥寥几块鸡肉。

sam-7962.jpg

We went to city centre from there. I had a bad cough that had worsened over the days.

我们从那里去市中心。这几天我咳得越来越厉害。

sam-7964.jpg

sam-7968.jpg

sam-7966.jpg

I wanted Uni to help me get some prescription from a practicing doctor but things in China work very differently from those India.

我想让Uni帮我找医生开个药方。中国的做法与印度大相径庭。

indian-roadside-dentist.jpg

indian-roadside-dentists.jpg

In India, I could walk in to any of those many kiosks round every street corner where, certified doctors, registered medical practitioners, fake doctors, faith healers and hundreds of such people who claim to have qualification and powers to remedy people of their ailments and maladies sit (lay) in search of prospective clients. We ended up in the pharmacies selling expectorants and lozenges.

在印度,我在街上随随便便就能找到一堆执业医生、注册医师、冒牌医生、信仰治疗师,和上百个声称有资格有能力给人看病的人,他们或坐或躺地招揽顾客。后来我们去药店买了些祛痰药和止咳片。

road-side-doctor.jpg

Above three pictures are from the internet

(以上3张图片来自网络)

Uni was in constant touch with Xubing who was looking forward to our visit and he asked Xubing to show me to a doctor upon our arrival at Xiamen. Even though Uni had told me time and again that his timing were flexible, still I wasn’t very comfortable at the thought that he was spending precious lot of time with us.

Uni和Xubing一直有联系,Uni让Xubing在我们抵达厦门后带我去看医生。尽管Uni一再告诉我,他的时间很灵活,但想到他花了那么多时间和我们在一起,我感到很不自在。

sam-7971.jpg

He took us to a park and told me that he would need to go for a few hours to attend to his work and that he would join us later. We spent the rest of the day roaming in the park.

他把我们带到一个公园,跟我说他得离开几小时去忙工作,稍后会再来找我们。接下来的时间里,我们都在公园里闲逛。

sam-7972.jpg

sam-7977.jpg

February afternoon sunshine was pleasantly warm. We sat on the low boundary wall running along the lake and watched the people promenading, young mothers constantly instructing their children, young couples with dreams in their eyes, expectant mothers glowing in pregnant glow, old people limping along and all absorbed in animated discussions unintelligible to us. They threw curious glances and smiles at us as they acknowledged us different from them. A young mother's firmness, insisting on her child to pick up a candy wrapper and put it in the dustbin amused us. Deep pink buds of Weeping Cherry sprouting from the branches denuded by harsh winter, a semblance to spring, beckoning it on the eve of Spring festival gave a whole lot of substance and meaning to the festival that draws its name from the hope that sustains life on this planet.

二月的午后,阳光温暖宜人。湖边筑起一道低矮的围墙,我们就坐在围墙上,看着人们悠闲散步,年轻的妈妈不厌其烦地教导着孩子,年轻的夫妻眼里透出梦想的光芒,准妈妈们容光焕发,老人步履蹒跚地走着,全神贯注地沉浸在我们听不懂的热烈讨论中。他们向我们投来好奇的目光,向我们微笑,他们看出我们与他们不同。一个年轻的妈妈,坚持让孩子捡起一个糖果包装纸,并把它放进垃圾箱,把我们都逗笑了。在严冬的映衬下,深粉色的樱花从枝叶上萌发,宛如春天,在除夕之夜,赋予这个节日许多的内涵和意义,从维持地球生命的希望中汲取它的名字。

sam-7982.jpg

Sun descended slowly and shadows lengthened. A large group of people gathered under a rain shelter immersed in their games dices and cards oblivious of the happenings around them sought pleasures in small victories over their opponents. Uni had told us how to get back to the nearest subway station and as the evening set in,we walked back and came to the hotel.

夕阳西下,影子慢慢拉长了。一大群人聚集在走廊里,他们忽略了周围发生的一切,完全沉浸在游戏中,寻找战胜对手的小乐趣。Uni之前告诉我们怎么走到最近的地铁站,当夜幕降临时,我们回到到了酒店。

印度网友和Navneet的讨论:

译文来源:三泰虎

Navneet / / 3 yrs ago

Hello Cindy,

Nice to see you here after a long time. I am here in China and I have seen live telecast of the Chinese Military might. Though the display was impressive but I appreciate Xi 's declaration of reducing military strength by 300,000 more than the display of military might because I believe that love alone can win the hearts of the people. Weapons can subjugate them but can never win them.

很高兴这么长时间后,又在这里见到你了。我在中国,我看到了中国阅兵的实况转播。虽然这次展示给人留下了深刻的印象,但我更欣赏习的讲话,裁军30万,而不是纯粹展示军事力量。我相信,只有爱才能赢得人民的心。武器可以征服他们,但永远不会赢得他们。

Cindy / / 3 yrs ago

Hi Naveet,

Today is Chinese's people celebrating V-Day and they have conducted very huge and interesting military parade... below is the youtube link (completed full HD) and more than 90% of the advanced weapons are made by themselves. I knew majority Indian people love peace and like to compare with Chinese, therefore I am strongly suggest that you watch this video and then share it to all your friends... hope you guys enjoy.

V-Day military parade.

今天是中国人民庆祝胜利的日子,他们举行了盛大而有趣的阅兵式。90%以上的先进武器都是国产。我知道大多数印度人喜欢和平,喜欢和中国人比较,所以我强烈建议你看这段视频,然后把它分享给你所有的朋友……希望你们能喜欢。胜利日阅兵。

Navneet / / 3 yrs ago

Thanks Anneshwa for your visit and comment

感谢Anneshwa的访问和评论。

Anneshwa / / 3 yrs ago

Its really nice Navneetjee, almost like seeing China through your eyes, sorry, words!!

真的很漂亮,就像通过你的眼睛看到中国一样,对不起,是文字!!

Prasad Ganti / / 3 yrs ago

Lovely pictures Navneetji, laced with you inimitable style of writing !

可爱的照片,还有你独一无二的写作风格。

Navneet / / 3 yrs ago

Thanks for your comment Prasad Ji.

Navneet

谢谢你的评论,Prasad

Ashualec / / 3 yrs ago

Nice blog sailor uncle

很棒的博客,水手叔叔

Navneet / / 3 yrs ago

Thanks Ashu

Navneet

谢谢,Ashu

Ushasuryamani / / 3 yrs ago

Wonderul narration...poetic in places !! Lovely...and beautiful shots to add to the interest !!! Sorry I am late here..am with the kids for the next 20 days and will be regular after that :)))

精彩的叙述…诗意的地方! !可爱的…还有漂亮的镜头,激发你的兴趣!!!对不起,我来晚了。接下来的20天里将和孩子们在一起

Navneet / / 3 yrs ago

I am thankful that in spite of all your engagements, you find time for reading my blogs. I was away to the sea for a week and was rather busy myself too. Hope after the children go back, you will invite the Psmith, Wooster, Jeeves and others to taste your Idlis and Dosas 。Navneet

尽管有事要忙,你还是抽空来阅读我的博客。我很感激。我出海了一个星期,我也很忙。希望孩子们回来后,你会邀请Psmith, Wooster, Jeeves和其他人来品尝你的Idlis和Dosas。

Kamalji / / 3 yrs ago

Dear Navneetbhai,

Superb buddy, great pics and narration, and i am amazed to see such great flower beds and cleanliness, and wonder at our country.

Regards Kamal

了不起的朋友,很棒的照片、描述。好大的花坛,好干净的地方。

Navneet / / 3 yrs ago

Hello Kamal Jee- Aap ne to tareefon ke pul baandh diye. Ttheek hai, main likh lete hoon thoda kuchh jo logon ko interesting lagataa hai lekin itna rochak bhi nahin hota. But China yes, is quite an interesting place. It was that special something which brought be back here to work again.

中国是个很有趣的地方。正是它的特别之处让我回到这里工作。

Raghava Reddy Gongidi / / 3 yrs ago

Beautiful pictures with lucid narration.

We have learnt a lot about China and it's culture through your well presented blogs.

好文配美景。

通过你的博客,我们对中国和中国文化有了了解

Navneet / / 3 yrs ago

Thanks Raghav sir,

With the grace of God and blessings of elders like you, I get the inspiration to write.

有了上帝的恩典和像你这样长者的祝福,我得到了写作的灵感。

Ron Humphries / / 3 yrs ago

Dear Navneet.

Thanks once again for the continuation of your series. I particularly enjoyed the pictures in this one ;)

再次谢谢你还在继续写文,我特别喜欢这篇博客里的照片。

Navneet / / 3 yrs ago

Hello Ron,

Thanks for coming here regularly and reading my blog posts. I try to keep them interesting but with decreasing interest in blogging general and in this site especially, I wonder how long shall I be able to retain the interest of my regular readers :)

Navneet

谢谢你经常来读我的博客。我试着写有趣的文章,但随着人们对博客的兴趣越来越小,尤其是在这个网站,我也不知道我还能吸引读者吗?

Krishnan Bala / / 3 yrs ago

Dear Navneet,

Nice photographs depicting the final days of the winter and the blooming of spring. The side walks reflect their aesthetic desire to make them look pleasant. That they could spend some time in public enjoying in private indulgence shows like like most of us, they believe in seeking small pleasures where ever they can find it !

亲,漂亮的照片描绘了冬末春初的景色。人行道体现了他们的审美,他们看起来很愉快。他们可以花时间在公共场合享受私人娱乐,就像我们大多数人一样,相信在任何地方都能找到快乐。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 游记 » Navneet:南京的一天,印度网友感慨:好干净啊

()
分享到: