三泰虎

印度正以超过中国的速度快速发展,汽车制造商媲美德国

Stan, Walton, United Kingdom, 3 days ago

Oh dear we are now promoting investing in India where bribery via facilitation payments is the norm. So funny, this from a country the uk that has the toughest anti bribery laws in the world. I guess will need to loosen our regulations and be a promoter of bribery when we ext Europe

天啊,我们现在正在鼓励投资印度,这儿的人用疏通费名由来行贿是再正常不过的。太可笑了,英联邦可是拥有世界上最严厉的反贿赂法的国家。我想,当我们脱欧后,我们需要放松我们的规章制度,成为贿赂的推动者。

 

northerngreywolf, bury, United Kingdom, 3 days ago

Putting my money in India. What could possibly go wrong ?

把我的钱投到印度,会出什么幺蛾子?

 

Miss Calculated, London, United Kingdom, 4 days ago

Indian cars have one wheel at the front, or are Morris Oxfords.

印度汽车是那种前面有一个轮子的吗?

 

Laidbk, Swindon, United Kingdom, 4 days ago

India will industrialise rapidly then choke on its own pollution

印度会迅速实现工业化,然后被自己造成的污染呛死。

 

Mustafa Leak, Sin City, United Kingdom, 4 days ago

and the gap between the majority poor and minority super rich is stark

大多数穷人和少数族群超级富豪之间的差距是赤裸裸的。

 

dave, dumbarton, 5 days ago

Lol. Jp morgan jupiter india etc are down 5% in the last year

摩根大通的土星印度基金去年跌了5%。

 

Lord Brown, Essex, United Kingdom, 5 days ago

They need to sort out the slums first and stop space exploration

他们需要首先清理贫民窟,停止太空探索。

 

p smith, Ipswich, United Kingdom, 5 days ago

That Mahindra 4x4 looks like a giant margarine carton on wheels. Hideous.

马恒达4*4的外观看着像是装在轮子上的超大号黄油盒,恶心。

 

RickAm, London, United Kingdom, 5 days ago

India is Industrializing at an unprecedented scale..... A force to be reckoned with!

印度正在以空前规模实现工业化。。。这是一股不可忽视的力量!

 

theshedboy, SW London, United Kingdom, 5 days ago

Fastest growing eh? That would explain why the JP Morgan Indian IT is at a 12 month low then!

发展速度最快额?或许这能解释为什么摩根大通印度指数处在12个月以来的低位。

 

Stu Pidd, Smarter than the ave DM reader, 5 days ago

You'll probably lose everything but look on the bright side. This financial "advice" was free.

你可能会失去一切,但要乐观。免费的财务建议。

 

Kynos, Cavan, Ireland, 5 days ago

Sure that penultimate symbol of British motor engineering Jaguar was given a serious makeover by Tata so is now Indian also. Just as well I've had one older version my late dad had several going back to the Seventies all second-hand at least of course wonderful cars like drawing rooms strapped to rockets

塔塔对英国汽车捷豹做了全面改造,现在捷豹也是印度的了。幸好我还有一辆老爷车,我爸爸在七十年代有过好几辆,虽然是二手的,但都是绝世好车,就像捆在火箭上的休息室一样。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 印度正以超过中国的速度快速发展,汽车制造商媲美德国

()
分享到: