三泰虎

美国海军航母访问越南引发中国关注

US Navy carrier's visit to Vietnam puts China on notice

美国海军航母访问越南引发中国关注

DANANG: For the first time since the Vietnam War, a US Navy aircraft carrier is paying a visit to a Vietnamese port, seeking to bolster both countries' efforts to stem expansionism by China in the South China Sea.

岘港:越南战争后,美国航母首次访问越南海港,意欲寻求两国对阻止中国在南中国海扩张的行动的彼此支持。

Monday's visit by the USS Carl Vinson brings more than 5,000 crew-members to the central coastal city of Danang, the largest such US military presence in Vietnam since the Southeast Asian nation was unified under Communist leadership after the war ended in 1975.

“卡尔文森”号星期一访问了中部沿海城市岘港,船上共有超过5000名船员。1975年战争结束后,该东南亚国家由领导统一,此次是美军自1975年以来最大规模的访问。

The Carl Vinson, accompanied by a cruiser and a destroyer, is visiting as China increases its military buildup in the Paracel islands and seven artificial islands in the Spratlys in maritime territory also claimed by Vietnam. China claims most of the South China Sea and has challenged traditional US naval supremacy in the western Pacific.

卡尔文森号以及护航的巡洋舰和驱逐舰,是在中国于西沙群岛和南沙群岛7个人工岛的领海上加强军事部署的背景下,越南同样声明对这些领海拥有主权。中国声明对大部分南中国海地区的主权,这挑战了美国在西太平洋的传统海军霸权。

f09d0ee4fa6ed3580b5de9ee5c64085c.jpg

"The visit of aircraft carrier USS Carl Vinson to Vietnam signifies an increased level of trust between the two former enemies, a strengthened defense relationship between them, and reflects America's continued naval engagement with the region," said Le Hong Hiep, a research fellow at the Singapore-based ISEAS-Yusof Ishak Institute.

卡尔文森号航母对越南的访问意味着两个宿敌之间信任程度的提升,两国之间防务关系的增强,也反映了美国海军在此地区的持续介入。Le Hong Hiep, 新加坡东南亚尤索夫依萨研究所的研究员称。

The ship's mission includes technical exchanges, sports matches and visits to an orphanage and a center for victims of Agent Orange, a toxic defoliant sprayed by US forces to deny cover for Communist fighters during the war. It marks a fine-tuning, rather than a turning point, in relations. The US Navy has staged activities in Vietnam for its Pacific Partnership humanitarian and civic missions in nine of the past 12 years.

此次航母访问的使命包括技术交流、体育比赛、到访一所孤儿院和一个橙色脱叶剂受害者中心,美军在打击的战争中曾使用有毒的橙色脱叶剂。这标志着两国关系的微调,而非转折。在过去12年中的9年间,美国海军在越南开展了一系列太平洋伙伴关系的人道主义和公民事务活动。

f8ceb00674a8ad7fbdac922d60a0e6ba.jpg

资料图

印度时报网友评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44359.html

Ajay Varma1387 Ajay-1 day ago

Excellent now Vietnam are having US Navy carrier visiting them after India and Vietnam have agreed to have stronger defence relationship and US has put the Chinese on notice

印度和越南同意增强防务关系,现在美国航母又出访越南,美国警告了中国

 

Tukaram Pujari19758 Tukaram-1 day ago

India must ask for a military base in Vietnam.

印度也得在越南搞一个军事基地。

 

Dins 2693 Dins-kolkata-1 day ago

China is growing menacingly. It doesn't want any one to interfere in its country, and yet wants to fiddle with all the countries in the region

中国现在越来越险恶了。他不允许别人侵犯他们的国家,但是却想操控这个地区的其他国家。

 

Bharatvasi Bharat2200 Bharatvasi Bharat-Chennai-1 day ago

US needs to do more to stop China bullying their neighbors.

美国得多做点事阻止中国侵犯邻国。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » 美国海军航母访问越南引发中国关注

()
分享到: