三泰虎

中国春节也许是世界上最大的年度聚会,外国网友: 新年快乐

It might just be the biggest annual party in the world - the Chinese New Year.

中国新年,也许是世界上最大的年度聚会

Today, more than 1.4 billion Chinese people are celebrating the arrival of their New Year according to the traditional lunar calendar - with big family banquets, stunning lanterns and the Chinese Near Year Gala on TV.

今天,超过14亿中国人庆祝农历新年的到来,大型家庭聚会,炫目的灯笼,还有央视的春晚。

493EB44900000578-5395601-image-m-60_1518707212781.jpg

493EB45200000578-5395601-image-a-102_1518708382608.jpg

The Lunar New Year, otherwise known as Spring Festival, is celebrated around the world, but the main festivities are in China as well as other Asian countries, including Vietnam, Malaysia, Indonesia, Singapore and Korea.

全世界都在庆祝农历新年,也就是人们常说的春节。

庆祝活动主要在中国以及其他亚洲国家,包括越南、马来西亚、印尼、新加坡和韩国。

February 15 is the Lunar New Year's Eve, which in China is a day for everyone to leave their work early, join their families for hearty meals.

2月15日是农历新年的除夕。

在这一天,中国人早早地下班,回家和家人一起吃年夜饭。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44277.html

493EC12D00000578-5395601-image-m-107_1518708612659.jpg

As the clock struck midnight today in China (4pm GMT), most people were watching the Chinese Near Year Gala aired by state broadcaster China Central Television Station.

According to the Chinese 12-animal zodiac system, 2018 is the Year of the Dog - succeeding the Year of the Rooster and preceding the Year of the Pig.

根据中国12生肖,2018年是狗年,去年是鸡年,明年是猪年。

As the year ends with an eight, it's been considered an especially lucky year by the Chinese people. This is because in certain Chinese dialects, the sound of the word 'eight' is similar to the sound of the word 'fortune'.

2018年的结尾数字是“8”,而“8”这个数字被中国人视为幸运的。

在中国一些方言里,“8”数字的发音和“发财”谐音。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 中国春节也许是世界上最大的年度聚会,外国网友: 新年快乐

()
分享到: