三泰虎

马尔代夫如何从“印度优先”变成“中国优先”的

How 'India First' turned into 'China First' for Maldives

印媒:马尔代夫如何从“印度优先”变成“中国优先”的

NEW DELHI: It was only a few weeks ago that Maldives foreign minister Mohamed Asim arrived in India as a special envoy for President Abdulla Yameen, swearing by his ostensible "India First" policy. Little known was the fact that India-Maldives relations would soon plunge to an all-time low with the Yameen government refusing to address any of India's concerns.

德里:数周前,马尔代夫外交部长Mohamed Asim作为亚明总统特使抵达印度,坚称其明面上的“印度优先”政策。鲜少人知的事实是,亚明政服拒绝解决印度关切的问题,印马关系很快降至历史最低点。

By then, nobody in the Indian system set much store by these words, because it had become clear for some time that for President Yameen, "India First" has been replaced by "China First". How did that happen?

当时,印度体系中不再有人会重视这样的话。很明显,对于亚明总统而言,“印度优先”已经被“中国优先”取代。为何会这样?

It must be remembered that President Yameen did not bring China into the Maldives. That credit goes to former president Mohamed Nasheed, who, in 2011, allowed the Chinese to open their embassy in Male, and opened the doors to Chinese economic presence in the Maldives, despite Indian reservations.

亚明总统并未将中国带进马尔代夫,这属于前总统纳希德的荣誉。尽管印度持保留意见,纳希德在2011年允许中国在马累开放领事馆,并对中国经济活动敞开大门。

However, Yameen took the China relationship to new levels, even as his profound distrust of India deepened. From India's point of view, the biggest "red line" was breached after Yameen signed a free-trade agreement (FTA) with China in December 2017, rushing it through the Majlis late at night, when members were given less than 15 minutes to read and approve the deal.

然而,尽管亚明对印度的不信任加深,他还是将与中国的关系提升到新高。从印度角度看,2017年12月亚明与中国签署了自由贸易协议后,冲破了最大的“红线”,在深夜匆忙通过了议会,而议会成员用不到15分钟的时间就阅读批准了交易。

timg.jpg

资料图

【印度时报网友评论】

来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44249.html

Strowback-8 hours ago
All these greedy countries thinking that dealing with China is great will soon realize that China will suck them dry of their natural resources, use them as dumping grounds for cheap Chinese products and put them to huge unpayable debt! !!

贪婪的国家,认为和中国打交道是有利的,这些国家很快会意识到中国会榨干他们的自然资源,会在他们国内市场倾销中国货,让他们陷进永远偿还不清的债务中。

 

Ramakrishnareddy Reddy-8 hours ago
Maldives cannot survive without india ... it is known fact.. i dont know when this mullas will realise

众所周知,马尔代夫没印度就活不下去。
不知道他们什么时候才会意识到这点。

 

Ramesh Sargam-Bangalore-8 hours ago
Soon Abdulla Yasmeen will learn a ''lesson'' or two from China, and will come out again "India First" slogan!! Wait and see.

亚明很快会被中国教训一次的,然后又来高喊“印度优先”的口号了!等着瞧。

 

Kumar Raj-8 hours ago
Once again feku diplomacy has failed.

莫迪外交又失败了。

 

 

JOJO SAHOO-Bhubaneswar-8 hours ago
Another foreign policy failure. We have let Nepal,Sri Lanka and now Maldives to get closer to China. We have certainly let down our strategic interest. Of course Govt. will tell us all is well and we are doing great.

又一个外交政策失败了,我们放任尼泊尔和斯里兰卡亲近中国,现在又要失去马尔代夫了。

 

Satyajeet Shukla-Bangalore-8 hours ago
Yameen is getting too greedy ... he will soon be screwed ... by the Chinese ...

亚明太贪婪了,他很快会完蛋的。

 

Henjakai-dimapur-8 hours ago
BJP government have failed almost every areas in the field of foreign policies. If they governed one more term, India ???? will be isolated by the whole world. Third class 56 inches

印度人民党政服的外交政策失败了。
印度会被全世界孤立。

 

Avinash Lewis-8 hours ago
next time when they ask for water let the chinese supply them with water

下次他们找水源时,让中国人供应吧。

 

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 马尔代夫如何从“印度优先”变成“中国优先”的

()
分享到: