三泰虎

各国网友惊叹双十一阿里巴巴的销售额

Alibaba sells $25.3 billion worth of products during "Single's day", more than $1 billion/hour

“双十一”期间,阿里巴巴销售总额达253亿美元,每小时超过10亿

timg.jpg

【美国reddit网贴翻译

[–]Fyrabe 199 points 22 hours ago*
I never understood how they can sell a phone charger for CHF 1.50 with shipping costs included.
One of the reasons is that China is classified as a developing country by the Universal Postal Union. Meaning, the actual costs of shipping are higher than what the Chinese seller pays. The difference is subsidized by the importing country's national postal service. I have to (indirectly) pay for the cheap stuff you buy on Aliexpress...
There are plans to change this in the next few years.

我不懂他们怎么能以1.5瑞士法郎的价格卖一个手机充电器,还包邮。

原因之一是,中国被万国邮政联盟归为发展中国家,意思是说,购物的实际花费高于中国所卖出的价格,差额由进口国家的邮政服务补贴。我必须(间接地)为你在Aliexpress上买的便宜的东西付钱……

在接下来的几年里,将有计划改变这点。

 

[–]all4reddit 185 points 1 day ago
These numbers are just mind-blowing!

数据简直令人震惊!

 译文来源:三泰虎  http://www.santaihu.com/43806.html

[–]LEM-Memester[S] 94 points 23 hours ago
A large proportion of those numbers are from Russia. It is ridiculously popular in the cis region for whatever reasons.

其中很大一部分来自俄罗斯。不管出于什么原因,在独联体地区都非常受欢迎。

 

[–]RGBow 72 points 18 hours ago
I enjoy it. Theres plenty of Russian reviews on products and they tend to be accurate, so it makes shopping on aliexpress/alibaba a little less shady.

我喜欢。很多俄罗斯人对商品的点评,这些点评一般是准确的,所以在速卖通或阿里巴巴上买东西就不那么可疑了。

 

[–]MewKazami 10 points 10 hours ago
for whatever reasons
There is a very simple reason. Quality/Cost. It's also hugely popular here in Eastern Europe

“不论什么理由”

理由很简单,质量和成本。在东欧它也很受欢迎。

 

[–]NorthState91 137 points 23 hours ago
Damn those sales are worth close to a third of Finnish national budget.

该死的,销售额接近芬兰国民预算的三分之一。

 

[–]omonoiatis9 77 points 19 hours ago
In 19 hours they made my entire country's GDP of 1 year.

在19个小时内,他们创造了我国家一年的GDP。

[–]evilketchup 7 points 10 hours ago
what country?

哪个国家?

[–]omonoiatis9 6 points 9 hours ago
Cyprus

塞浦路斯

 

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 美国 » 各国网友惊叹双十一阿里巴巴的销售额

()
分享到: