三泰虎

悬崖上的贵州苗寨,外国网友:外卖有送上去吗?

悬崖上的贵州苗寨:吊脚楼绕岩而建

高岩苗寨位于贵州雷山县雷公山西南侧。它以吊脚木楼的形式,在一块长500米、宽300米的悬岩石板上绕岩而建,寨里住着140余户苗族人家。

464E45B900000578-5077551-image-a-44_1510586838170.jpg

This could be one of the most secluded villages in the world.

这也许是世界上最隔绝的村子了

Amazing drone footage captures a traditional Miao village perching atop of a cliff at 2,178 metres (7,149 ft) above sea level in Guizhou.

无人机拍下了一个传统的苗寨。这个苗寨位于贵州海拔2178米的一个悬崖上。

Tourists can only gain access the mysterious community through a mountain trail.

游客只能通过山间小径才能抵达这一神秘的苗寨。

464E45AD00000578-5077551-image-a-45_1510586843890.jpg

464E45B500000578-5077551-image-a-46_1510586850290.jpg

They will need to drive up the mountain through a nature reserve to reach the village.

The Miao village is located at the southwest of Leigong mountain in Guizhou Province, according to Pear Video.

这个苗寨位于贵州雷山县雷公山

Built along a 500-metre-long (1,640 feet) and 300-metre-wide (984 feet) rock on the cliff side, the village has 140 families of the Miao ethnic group.

Miao is one of the 55 minority groups in China famous for singing and dancing skills as well as their silverware.

它以吊脚木楼的形式,在一块长500米、宽300米的悬岩石板上绕岩而建,寨里住着140余户苗族人家。

苗族是中国55个少数民族之一,以能歌善舞著称。

464E45BD00000578-5077551-image-a-47_1510586855119.jpg

464E45B100000578-5077551-image-a-48_1510586865611.jpg

英国网贴翻译

Vazilla Bloom, Phoenix, United States, about an hour ago

I wonder if the local Chinese take-away delivers up to the top of the mountain
1
1

不知道中国当地的外卖有送到山顶上去吗?

 

Brian Pan, Syracuse, United States, about 4 hours ago

The most difficult thing about living there is that everyone is kept on a strict diet.
0
0

在上面生活最困难的是每个人要严格控制饮食

 

bob fisher, greer, United States, about 12 hours ago

They must throw theirs right off the cliff...
0
0

他们必须把自己的权利扔到悬崖下去。

 

The ACDC guy, Minnesota, United States, about 12 hours ago

And yet they can't ride an escalator.......

他们没法搭乘电梯啊

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 悬崖上的贵州苗寨,外国网友:外卖有送上去吗?

()
分享到: