三泰虎

印媒:不可思议,中国抛弃了朝鲜

Thinking the unthinkable in China: Abandoning North Korea

中国考虑不可思议的问题:抛弃朝鲜

BEIJING: North Korea's nuclear antics have rattled its alliance with China to the point that Beijing is allowing the previously unthinkable to be discussed: Is it time to prepare for the renegade regime's collapse?

北京:朝鲜的核行为让它与盟友中国的关系变得紧张,以至于中方开始允许之前无法想象的讨论:是时候为叛变政权的崩溃做准备了?

While China's official goal is to bring Washington and Pyongyang to the negotiating table, it is also permitting once taboo debate on contingencies in case war breaks out in the isolated nation across its northeast border.

虽然中国的官方目标是让美国和朝鲜到谈判桌来,它也允许就突发事件进行禁忌讨论,以防这个被孤立的国家在它的东北部边境爆发战争。

60901708.jpg

Observers say the public debate might be a tactic to try and coerce Pyongyang into cooling its weapons programme, with its nuclear and missile tests visibly angering Beijing, which has backed tough new United Nations sanctions on the country.

观察人士称,公开辩论可能是尝试迫使朝鲜冷却其武器计划的一种策略,朝鲜核武器和导弹事件明显激怒了中方,这使得中方支持了联合国对这个国家严厉的新制裁。

But it may also indicate growing calls to overhaul its relationship with the North, a long-term ally that it defended during the 1950-53 Korean War and has a mutual defence pact with.

但这也可能表明,关于改变与朝鲜的关系,有越来越多的呼声,朝鲜是中国在1950~1953朝鲜战争中捍卫的长期盟友,也签署了一分共同防御条约。

【评论】

Rx J-11 hours ago
Pakisthan will also follow the same fate...

巴基斯坦也会面临同样的命运。

 

Arvind Upadhyay-Allahabad-11 hours ago
China is friend of all evil states from North Korea to Pakistan .Actually they cannot stand without help of China.

中国是所有邪恶国家的朋友,从朝鲜到巴基斯坦。
实际上他们也不能没有中国的帮助。

 

N Renganathan-Location-10 hours ago
Beijing and N Korea are like blood brothers and it is preposterous to believe Beijing will abandon its younger brother !!!!
both survive or perish together !!!!! that is the situation which has arisen and there may not be any going back !!!!

中国和朝鲜像亲兄弟,会相信中国会抛弃弟弟真是荒谬哦!!!
要么同生,要么同归于尽!!这种情况一旦出现,就不可能再倒退了!!

 

Debasish-7 hours ago
chinese can never be a leader in the world. they can only copy and paste.

中国人永远不能成为世界的领导。他们只会复制粘贴。

 

Londoner Time to make things right-9 hours ago
China is a terrorist supporting and promoting Country like North Korea, Pakistan, soon Iran will become nuclear because of China. cannot trust anything China says. it is just drama. No one should trust what China says or does. Stop buying Chinese goods and services, a weak economy China is good for the world.

中国是一个支持恐怖主义的国家,像朝鲜,巴基斯坦,很快伊朗会因为中国而变成核国家。不能相信中国所说的任何东西。这只是一场戏。没有人应该相信中国所说的或做的。停止购买中国商品和服务,中国经济疲软对世界有利。

 

Rakesh-9 hours ago
haha today they kicked nk tomorrow they will kick pokies

哈哈,今天他们踢了朝鲜,明天他们将踢巴基斯坦

 

Frank -India-8 hours ago
N Korea and Pakistan are the right and left hands of China. It is time, the world understan this reality.
Both of them were exploited by China, for its own benifit and leaverage in the world.

朝鲜和巴基斯坦是中国的左右手。世界是时候明白现实了。
它们都被中国利用,为了它在世界上拥有的利益和影响力。

 

Jyotirmoy Mukhopadhyay-visakhapatnam-7 hours ago
Thinking unthinkable is another diplomatic game played by china to keep the western power under the illusion of being able to put a wedge between the cordial and intimate relationship between North Korea and China .For china both N.Korea and Pakistan are two safety shields to thraw any direct confrontation .

不可思议的想法是中国的又一外交手段,让西方大国在中朝亲密关系破裂的错觉中。朝鲜和巴基斯坦都是中国对抗直接冲突的安全挡箭牌。

 

Santosh-7 hours ago
Pakistan is real rogue state than North Korea as it is not only nuclear state but harbours terrorism

比起朝鲜,巴基斯坦更是一个真正的流氓国家,因为它不仅是一个核国家,还是恐怖主义的避难所。

 

Rocky-Earth-7 hours ago
India has more than enough experience of China 's backstabbings. Never ever trust chinese d0gs.

印度有足够多关于中国暗算的经验。永远不要相信中国人。

 

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印媒:不可思议,中国抛弃了朝鲜

()
分享到:

相关推荐