三泰虎

莫迪在豪赌印度人民的命运!印网友:莫迪是按照印度选民的意志行事的

Narendra Modi is pushing his country to war with hard-line stand, says Chinese daily

莫迪立场强硬,是在推动他的国家陷入一场战争

By adopting a "hardline stance" towards China, Prime Minister Narendra Modi is pushing his country into war and "gambling" with the destiny of its people, a Chinese daily said.

An editorial in the state-run Global Times said Modi should be aware of the "overwhelming" strength of the People's Liberation Army which is capable of "annihilating" Indian troops in Doklam.

The tone of the Chinese government and its media have become shriller over the past few days, with its Defence Ministry telling India not to test its patience.

环球时报的一篇社评称,通过对中国采取“强硬”立场,莫迪总理这是在推动自己国家陷入一场战争,是在豪赌印度人民的命运。

文章称,莫迪应该认识到解放军的压倒性力量,能够在洞朗地区消灭印度军队。

过去几天,中国政府和媒体的语调变得更加尖锐了,其中中国国防部要求印度不要考验其耐心。

1488358331848740.jpg

印度网贴翻译:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43432.html
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/news/defence/narendra-modi-is-pushing-his-country-to-war-with-hard-line-stand-says-chinese-daily/articleshow/59928058.cms

Dinyar Navroz
The Chinese may win the war but loose the battle. For an insignificant piece of land it wants to disturb business relations with India. What will China achieve by supremacy in the south sea or occupying borders of its neighbouring countries? Instead China should deepen its business relations with India. It''ll strengthen its economy further. It is China which is indulging in recklessness.

中国也许会打赢战争,但会为了那么小一块地,居然要破坏与印度的商业关系?

在南海建立霸权,还有占着周边国家的领土,能让中国实现什么目的?

中国倒不如加深与印度的商业关系,这样可以进一步加强中国经济的实力

现在是中国要拼命来着

 

 

Pradeep Kumar
Even an ant can kill an elephant

就连一只蚂蚁也能咬死一头大象呢

 

rohan

No, the country men wants a war to regain the honor !

这个国家的男人希望用一场战争来恢复其荣耀

 

Desi

China is the only country in the world which has border dispute with each and every neighbour. It shows maps of 1800 and 1500 centuries to certify it''s claims lol. India should show our vedas and mention of Chinese places in them to show claim over China lol.

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com

中国是世界上唯一一个与所有周边国家都存在边界纠纷的国家。

中国拿出18世纪和15世纪的地图,说某块地是他们的。

照这样的话,印度也可以拿出吠陀经说中国是印度的

 

TheDark Nite

I just hope China wipes out the ugly forces of Hindutva that are terrorizing Kashmir, Muslims, lower castes, Christians, Sikhs and other minorities. Right wing Hindu fascists need a bloody nose!!!

我还希望中国军队消灭印度丑陋的军队呢,那些丑陋的印度军队在恐吓克什米尔,恐吓穆斯林、低种姓,基督徒和锡克教徒等少数族群。

右翼的印度法西斯主义者该受到打击了

 

Sunil Jha

You have own stentgh and you should be proud but why underestimate India? Your overconfidence is welcome but India is not weak that much we can say. We are also proud of our stentgh but not to sacre others but capable of defending our mother nation

你们有为之骄傲的实力,但是别低估了印度?

印度没有那么弱

我们的力量也是值得拿来吹一番的,但是我们不会去吓唬别人

 

Dev Ghosh

These Chinese A''seholes make too much noise and expect everyone to bow down to them. They should realize the consequences is they attack India

那帮中国混蛋太吵了

以为大家都会向他们屈服啊

他们应该认识到打印度的后果

 

Harish sahoo
If China can not be shown the way this time it will be never, so India should be ready with Nuclear Weapons ready to annihilate entire China

印度应准备好核武器,灭掉整个中国

 

ajay pamarthi

Indian media should be Shameful see how Chinese media raising voice, our media always talks negative on our govt and country. Learn something from China media.

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com

印度媒体应该感到羞耻

看看中国媒体是如何发声的

对比之下,我们媒体总是说政府的坏话。

向中国媒体学着点吧

 

Indian Patriot

Modi is doing what Indians have elected him to do. What about you PLA? Who has asked you to bully other countries? Did you ask your chinese people?

莫迪是按照印度选民的意志行事的

解放军呢?

谁让你们去欺负其他国家的?

你们有问过中国人民同意吗?

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 莫迪在豪赌印度人民的命运!印网友:莫迪是按照印度选民的意志行事的

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量