从这里了解印度人对中国的看法

30%的中国人不会说普通话(评论更新)

2013-09-06 09:56 65个评论 字号:

三泰虎9月6日译文,《印度时报》文章:30%的中国人不会说国语。教育部5日称30%的中国人不会说普通话。据新华社报道,虽然其他人能用普通话交流,但他们中很大一部分人说得不好。教育部发言人徐梅称国家还需在推广普通话上进行投资。自从1998年以来,政府每年在9月份的第三周举行推广普通话活动。徐梅说,教育部今年将集中在少数民族居住的边远乡村推广普通话。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:30% of Chinese cannot speak Mandarin
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/30-of-Chinese-cannot-speak-Mandarin/articleshow/22343797.cms

20120914225009105

BEIJING: About 30 per cent of the Chinese population cannot speak Mandarin, the official language of China, said the ministry of education on Thursday.

Although the remaining population can communicate in Mandarin, also known as Putonghua, a large number of them do not speak it well, reports Xinhua.

周四,教育部称30%的中国人不会说普通话。

据新华社报道,虽然其他人能用普通话交流,但他们中很大一部分人说得不好。

Ministry spokesperson Xu Mei said the country still needed to invest in promoting Mandarin.

The government has been holding a campaign to promote Mandarin in the third week of September every year since 1998.

This year, the ministry would focus on the remote countryside and areas inhabited by ethnic minorities, Xu said.

教育部发言人徐梅称国家还需在推广普通话上进行投资。

自从1998年以来,政府每年在9月份的第三周举行推广普通话活动。

徐梅说,教育部今年将集中在少数民族居住的边远乡村推广普通话。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7228-1-1.html

ranabir chakraborty (new jersy)
What do these 30 % speak ? Arabic ?
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

这30%的人说什么语言?阿拉伯语?

bonkim2003 (Blaisdon) replies to ranabir chakraborty
There are many religional Chinese languages – is it any diferent from india?

中国有很多方言,难道印度没有?

Shaktimaan ()
mandarin is difficult
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

普通话很难学。

Pacific Rim (Ladakh,China) replies to Shaktimaan
Hindi looks like chow mein… how to learn it?

印地语看起来就像是炒面,怎么学?

Karthigesu Arinesali (London)
What difference does it make?

有什么关系呢?

Sinniah Sivagnanasuntharam (Location)
So mandaring is being violantly and non voluntarily thrust in the mouth of other races in china!
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

也就是说,普通话正在中国强制推广,其他民族的人不是自愿说的。

bonkim2003 (Blaisdon)
What is the surprise – comparing to India which is a smaller country geographically, it is like saying 30% of Indians vannot speak Hindi – many more in India cannot speak Hindi fluently than Mandarin in China.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

有什么好奇怪的!和面积更小的印度比起来,一点也不算什么,这就像是说30%的印度人不会说印地语,更多的印度人说不来流利的印地语。

colinyujotang (Toronto)
The other 30% should consist of other dialects like Cantonese, Tibetan, Mongolian, Manchurian, various languages of the Xinjiang region. What’s the big deal if 30% of the population can’t speak Mandarin, if over 90% of the population is literate and can read and or write the common Chinese language that binds the country.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

这30%的人应该是说广东话、藏语、蒙古语……30%的人不会说普通话并不算什么,毕竟超过90%的人有文化,能读会写。

A (Kolkata)
Wu, Yue, Min

吴语、粤语、闽语….

Aryabhata (Location)
This is pathetic considering CCP’s hard nosed attitude on pushing “Simplified” chinese, Beijing Mandrin down people’s throat.

真可悲,CCP强硬推行“简体”中文,北京的普通话说起来不轻松。

Pacific Rim (Ladakh,China)
my native language is wu…i can speak mandarin but I dont understand some less frequently used words and sentences..there are many dialects in china. so,you have to speak mandarin so that everyone can understand u.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

我的母语是吴语。我会说普通话,但少数不常用的语句理解不来。中国有许多方言,大家互相之间交流必须得说普通话。

ash (Location)
how many indians cant speak hindi ? india’s national language . china is no diffrent

有多少印度人不会说印地语?中国也一样。

kalyan Chappidi (South Africa)
They started learning English …!!!!!

他们开始学英语了!

Sameet Pattnaik (Dhule)
Atleast in India we got English ! and except in states like tamil nadu everywhere hindi works somewhat!

我们印度至少有英语!除了泰米尔纳德等少数邦,其他各邦差不多可以用印地语交流。

sanjoysatpathy sanjoysatpathy (Bhubaneswar)
So what? They can speak Hindi which matters the most.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

那又怎样?他们可以说最为重要的印地语

Pia Bose (Haldia)
India probably has a number of variants or dialects of Hindi. People of each state, when they have to speak Hindi, speak it in their own way.

印度可能有许多种口音的印地语。各邦说的印地语口音不一样,交流起来都是自带口音。

ravindra sharma (Patna)
Exactly China is facing situation like India ? In our country 30 percent people do not speak Hindi but there is a great difference between the two country . China’s national and official language both are Mandarin whereas India’s national language is Hindi whereas official language is English . China has the national will to declare mandarin the official language where as India does not have the national will .
Agree (0)Disagree (3)Recommend (0)

中国也面临印度类似的局面?我们国家也有30%的人不会说印地语。不过两国有很大区别,中国的国语和官方语言都是普通话,而印度的国语是印地语,官方语言则是英语。中国有宣布普通话是官方语言的国家意志,这是印度所缺失的。

d (india) replies to ravindra sharma
India doesnt have a national language. Go to school, idiot.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

印度没有国语,傻瓜,回学校去吧。

R.K.S. (S.A)
One must notice the Calligraphy of the China – ‘Mandarin’ and Israel – ‘Hebrew’ languages ,the beauty it’s artistic styles !!.

大家留意中国的书法。普通话和以色列的希伯来语,两种文字的艺术风格很漂亮!

SuperHan (India)
Mandarin is the official language, not the mother tongue of most Chinese people. Just like Hindi. So it is not a big issue if 30% can’t speak it.

普通话是官方语言,不是大多数中国人的母语,这点类似印度。所以,30%的人不会说普通话不是啥大问题。

友荐云推荐
  1. 真可悲,CCP强硬推行“简体”中文,北京的普通话说起来不轻松。
    =============
    印度不是更可辈,竟然把殖民者的语言作为国语,作为官方语言,这本身就可非,更可耻的。印度已经无耻到这种程度了。

    • 同意。好多本地俗语好有深意、韵味的,而且还押韵,说起来又好听。翻译成普通话就四不像了。很生硬。

  2. 普通话听得懂及会说就可以了。没必要日常生活都用,现在我们这小孩子教学都用普通话搞得本地话都不会说,和他们交流得讲普通话。感觉怪怪的,很多时候本地话更有亲近感表达也很有韵味,换上普通话幽默没有了。感觉生硬缺少很多滋润的环节似的。

    • 就是就是~广东的孩子上课是用普通话,因为有其他省份的孩子来读书,但是下课了就讲广东话,小孩子学得快,原本不会讲广东话的孩子都能很快学会。没有不会说广东话的孩子的那些班级,开学的时候老师会问你们听得懂广东话么?孩子都点头。然后老师却说我要是不说普通话会被扣钱的,我们还是说普通话吧,结果就是全能说广东话的人在一起说(学)普通话哈哈哈~当然的广东人说普通话就是没翘舌音。。有时候老师也用广东话,但是很少。当然啦,原来就讲普通话的老师很多,所以都讲普通话啦~

      • 全国都一样的,我地方话都会两种,而且两种发音完全就不是一回事。外加一普通话。会普通话外出务工,旅游,和别人交流都方便,广东话也就只能在广东混混,出来谁屌你。

  3. 周围的同学,跟家乡人电话交流的时候闽南语 一句也听不懂(他说什么都可以了哈哈),但是放下电话普通话杠杠的,无限佩服中,北方人表示家乡话跟普通话差不多。

    • 语同音?不像话。那样中国博大的文化就失色不少啦!你不知道我们学现代汉语的时候研究各种方言多么有趣,表达方式各种各样,生动极了!如果都只说标准普通话,那还真的是无聊死了呆板死了,语言学家最不愿意看到这种情况。推广普通话不是要每个人都仅仅说普通话,他只是一个折中的,让说各种方言的人能顺利交流的方法而已~

      • 有趣不能当饭吃,多重的语言确实对社会发展造成了极大地阻碍,不过“不是要每个人都仅仅说普通话”我倒是同意,不过太难了,层主说的语言间隔其实很复杂,现在的一些方言形成的其实并不久,而一些古老的方言早就消失了,换句话说就是秦朝统一了语言,照样会形成不下于现在数量的各种方言,只要交通不便利,就会形成各种方言

      • 楼上别钻牛角尖,社会的发展才是根本,语言是服务于社会发展的,不要本末倒置,就像维修古建筑,很多人非要保留什么原真性,古意,沧桑感,结果建筑都快塌了,维修成本无节制上升,导致维修困难大幅增加,还研究来研究去,有些人甚至认为倾斜的建筑也是历史信息,要予以保留,这就本末倒置了,修复建筑,让建筑本身以更好的状态留存于世才是根本

  4. 怎么可能30%、那不是好几亿人不会讲国语?!只是讲不标准吧、带乡音的国语,特别是北方人的儿化音、听起来怪怪的、学中文的老外确实经常听不懂

    • 我真的只想说北方人的儿化音是普通话的儿化音,但是南方人说话我真是一句都听不懂,而且不是北方人说话都带儿化音的
      😯

      • 标准普通话里没有儿化音这回事吧?北方人讲话除了儿化音、翘舌也翘得很夸张,听起来有种很地方很本土、有种走不出去的感觉、所以这就是为什么现在那么多国产剧要为某些演员专门配音的原因了、而且配的都是南方口音

        • 有。虽然存在一些争议,但从规范上讲,儿化音属于普及通用国语的构成。“红孩儿”在普通话中,既可以读作“honghaier”,也可以读作”honghair”,这个类似于英语中的“is”的缩写和略读,都在规范之内。
          至于“给演员专门配音、而且配的都是南方口音”,当年孙楠去了趟广东,说话唱歌刻意用南腔。但这跟本土没什么关系。北方官话太过字正腔圆,适宜吟咏,不适合歌唱(至少范围上很狭窄);而南方各种方言更适合歌唱,就像我一个北方人,汉语歌曲大多还是听闽南语、粤语的,国语歌反而很少听。

        • 谁说普通话没有儿化音……我记得很清楚,小学我们学拼音第二节课就是儿化音(第一节课是纪律和注意事项,第二节课讲一二三四声和儿化音),本人记忆力还凑合,这个老师交过很多遍,考试都考过,肯定不会错

          就比如说干活,这后面不加儿化音不别扭吗……

          • 我不记得我们有学过儿化音、干活就干活、为什么硬要加个儿呢,我们从来不讲儿化音,儿化音跟大翘舌太过本土、好听点叫太油、不好听的就感觉听起来有点土,如果看地方电视剧听到这种腔调我会起鸡皮疙瘩,像之前有个叫海清的演员、她演的媳妇的美好时代、我就会看不下去,这部剧出口港台的时候还重新配了音(国语),所以现在大制作的国产影视剧或音译进口剧都会配南方口音、就是这样。不过毕竟南北差异确实很大、我们也尊重各个地方不同的口音。

  5. 明显是想多争取点国家经费的。
    30%也就是4亿,弄清楚一点说得不好不等于不会说。很多是会说,但是口音重说得不好。

    • 南方的方言多,老人大多都不会说普通话的,说了一辈子方言了,又没有上过正规教育,普通话一句都说不出了,但是电视倒是常看,能听懂大部分。就像你一辈子都没怎么说英语,即使高中、大学的几年学了点英语,过二三十年后,如果在你的生活中都没说过英语,请问你还会说英语吗?农村说方言的人就是这样子的,说了一辈子方言,平时沟通都是方言,没说过一句普通话(也没那个必要,方言在本地交流无障碍,又不是外出旅行),这些人怎么会所普通话?

  6. 普通话确实不好学.平舌卷舌转换频率太快.即便是北方人也不一定说得标准.经常听见北方人说话全部卷着舌头.特别难受.像听玻璃摩擦一样.中国应该推广全部平舌的普通话.台湾的平舌音比大陆多很多..现在我们学的都是蒙满化的汉语.作为汉服复兴者的我学着别扭.现在的汉语=胡化汉语.相比于难读的madarin.日本的汉字发音就好发音多了.而且我们这里的老一代农民也听得懂.比如解放的解.我们这里的农民跟日本人念成一样. gai.我小时候还笑话过他们..还应该取消儿化音.儿化音是典型的胡化.从语言地域上来说.越北方的人说话越卷舌.越南方越平舌.北方的游牧民族和俄罗斯说话都卷舌.汉语实际上是不卷舌的.全部平舌的.

    • 儿化音什么时候成胡化汉语了?国内12亿多以汉语为母语的人口中,存在儿化音的方言至少影响着5-7亿人,这胡化也未免太厉害了,至少不知道这究竟是从那年开始的?还望赐教

  7. Brian
    Your kidding, I wouldn’t shake the hand of that dog eating commie krap, spit on him yes, touch him no

    开玩笑,我不会跟那只吃共产党东西的狗握手的,可以朝他吐口水,但不会去碰它。
    ==============
    你配吗?他是狗你连狗都不如。美国蠢货太多,不懂文明,天天喊人权,天天杀人战犯国,没有资格说别人。

  8. ….看来你们没看出区别,就算发音不一样,但是汉字的使用是相通的,归根到底无论粤语,普通话,闽南话都是同一种语言

  9. 印度人恐怕是理解不了同一种语言还是方言的差别,他们眼中“不同地方的语言”也就是不同的另外一种语言!

  10. 30%的中国人不会说普通话,挺正常的。
    老一辈,非北方人,少民,文化低的基本不会说普通话或者说的很不流利。
    现在的形式是小屁孩带爷爷奶奶说普通话。本地话已经彻底没落,再过几十年,估计全消失了。

  11. 印度人对于中国的了解真是少之又少,普通话和方言语调是有区别,但是意思大致一样,这点和印地语完全不一样。

  12. 我觉得推不推行普通话没有太大关系,只要能听懂会写就可以了,为什么全部要说普通话呢?试想一下,我要是跟我妈说普通话,我妈会说,这孩子今天怎么了?跟我装什么呀? 😆

  13. 不会说普通话的大多是南方地区、边疆地区的老年人,年轻人基本都能说会听,只不过水平高低的问题….如果要达到普通话水平测试”二B”以上的水平,那南方地区就难度大了..

  14. 广东话只流行两广地区和海外,东北人西北人西南人,华北人,长江沿线均表示听不懂,那么岂不表示广东人不爱岭南以北的中国而只爱本地人及海外国家的华人,我可以这样理解么?

  15. 我觉得他想表达的是完全不会说,比如少数民族,或者只会说粤语和闽南语,北方人通常不会有这种困扰,因为即使是方言也和普通话差距不大