从这里了解印度人对中国的看法

3名中国公民在喀布尔被杀,2人失踪

2013-08-11 15:02 26个评论 字号:

三泰虎8月11日译文,中国官方新闻机构在报道中引述中国驻喀布尔大使馆发表的一份声明,称三名中国公民在阿富汗首都的一座公寓里被杀,另两人失踪。报道称,三人是在周四被杀的,但并未说受害者是男还是女。报道称这份声明是中国驻喀布尔大使馆周五晚发布的。受害者的身份和凶手的杀人动机尚不清楚。周六时值开斋节三天假期的最后一天,阿富汗官员在电话中拒绝置评,中国大使馆也多次在电话或邮件中拒绝做出回应。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:3 Chinese citizens killed, 2 missing in Kabul
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/3-Chinese-citizens-killed-2-missing-in-Kabul/articleshow/21740544.cms

遇害中国公民房间内的景象

遇害中国公民房间内的景象

KABUL: Three Chinese citizens were found murdered in an apartment in Afghanistan’s capital and another two are missing, according to a statement issued by China’s embassy in Kabul carried on a Chinese state-run news agency.

The report said the three were killed on Thursday but did not say the whether the victims were men or women. It said the statement was issued by the embassy late on Friday.

中国官方新闻机构在报道中引述中国驻喀布尔大使馆发表的一份声明,称三名中国公民在阿富汗首都的一座公寓里被杀,另两人失踪。

报道称,三人是在周四被杀的,但并未说受害者是男还是女。报道称这份声明是中国驻喀布尔大使馆周五晚发布的。

事发公寓楼外景

事发公寓楼外景

The identity of the victims and motive for the killings were also unclear.

Afghan officials did not respond to calls on Saturday, the last day of the three-day Eid-ul-Fitr public holiday. The Chinese embassy also did not respond to repeated calls or email.

Pictures of the crime scene showed a cluttered double bed with pink pillows in a dingy room, with bare walls and very little furniture. The worn red carpet was also littered with items like clothes and what appeared to be a power cable.

受害者的身份和凶手的杀人动机尚不清楚。

周六时值开斋节三天假期的最后一天,阿富汗官员在电话中拒绝置评,中国大使馆也多次在电话或邮件中拒绝做出回应。

犯罪现场的照片显示,一个昏暗的房间放着一张凌乱的双人床,床上有粉红色枕头,墙上光秃秃,家具很少。破旧的红地毯上散落着衣服和看似电缆的东西。

The attack did not appear to be linked to the huge Aynak copper deposit in Logar province south of Kabul, Afghanistan’s largest foreign investment project run by a Chinese consortium.

In November, Afghanistan’s mining mister said about 150 Chinese workers had returned to the mine after earlier fleeing because of rockets attacks on the project.

袭击似乎与喀布尔南部洛加尔省一座巨大的艾娜克铜矿没有关系,该矿是阿富汗最大的外国投资项目,由一家中国财团运作。

11月,阿富汗矿业部长称大约150名中国工人回到了艾娜克铜矿。早些时候,由于该矿受到火箭袭击,他们逃离了矿场。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7093-1-1.html

Vijay Tiwari (Darjeeling)
Chinese always eager to exploit the mining in any disturbed country because of less regulations.
Agree (3)Disagree (1)Recommend (2)

动乱的国家监管较少,中国人急于进去采矿。

Bahu Virupaksha (Pondicherry)
China must be cautious in dealing with the Afghnas. The fact is that a stable Afghanistanf free from overt and covert Pakistani iinfluence is in the interest of China otherwise the ughiyuur population will get moral and military support and this China cannot afford.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国与阿富汗打交道要小心。不受巴基斯坦公开或隐秘影响的稳定阿富汗符合中国的利益,否则维族人会得到道德和军事支持,中国承担不起这个代价。

vswami11 (Hyderabad)
feel sorry for them…may their souls RIP
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

为他们感到遗憾……愿其灵魂安息

Carmen Henesy (Location) replies to vswami11
I agree with you. These tragedies are frightening. One never really knows who the enemy is.

同意,这些悲剧骇人听闻。你永远不会知道敌人是谁。

Chen MingZhe (Nanjing,China)
They want to taste the meat of East Asians..does allah like this?
Agree (4)Disagree (0)Recommend (3)

……..

webpresence3k ()
Take care of your self dear Chinese Engineers and Technicians. On East of Afghanistan are your ill wishers whom you presume to be well wishers. These Pakistanis are training Uighur Islamic militants and it is likely that these Uighur militants are involved in this dastardly act. Your government will realize their folly later but then innocents will lose their lives.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

照顾好你们工程师和技术员吧。在阿富汗东部,那些人是不怀好意者,而非你认为的善心人士。巴基斯坦人训练维族ysl激进分子,这起卑鄙行为很可能有维族激进分子参与其中。你们政府以后会认识到自己的愚蠢的,但无辜者将会失去生命。

BC MENON (Unknown)
Terrorist have no preference for Nations.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)

任何国家都有可能受恐怖分子的袭击。

Abu Fitna ()
No more chow-mein or porky dishes in Kabul.
Agree (4)Disagree (1)Recommend (2)

在喀布尔再也吃不到炒面和猪肉大餐了。

Pallavi BV (Livewire)
Let China get a taste of the terror it unleashes on the people in Tibet and Xinjiang. After all China is no lesser an evil than the Taliban
Agree (7)Disagree (5)Recommend (3)

让中国也尝一尝恐怖袭击的味道。毕竟在邪恶程度方面,中国压根就不输塔利班。

RAHUL JAISWAL ()
Chinese killed in Afghanistan.. I don think the chinese embassy will remain silent for long. China will reply back..
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

中国人在阿富汗被杀。中国大使馆不会保持沉默太久的,肯定会做出回应。

atulsrivastavasonu (L)
INDIA SHOULD IMMEDIATELY ASK ALL INDIANS TO LEAVE AFGHANISTAN AND PAKISTAN IMMEDIATELY.PAKISTAN AND CHINESE ARE READY TO DIE IN HELL.
Agree (1)Disagree (2)Recommend (0)

印度应该立即叫所有印度公民离开阿富汗和巴基斯坦。巴基斯坦和中国准备要入地狱了。

Yang DaWei (Chengdu, China)
Very sad

非常伤心

Parvinder Bir ()
Chini Talibani Bhai Bhai. Ai Hai
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

中国和塔利班亲如兄弟……

Chen MingZhe (Nanjing,China) replies to Parvinder Bir
Chini Hindi Bye Bye
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

中印再见

Aryabhata (Location)
Super Power China will strike back by killing some more muslims in Xinjiang.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

超级大国中国将会通过在xj杀更多msl来作为反击。

友荐云推荐
  1. 看看腾讯新闻里“在阿脱险中国公民获美军救助”里的评论,大量的向往美国的好,真有那么好吗??? ❓ ❓

    • 的确非常好,在制造更多恐怖分子方面。如果是东突干的,那么他们的热比亚老板娘的姘头奥巴马的手下救了他们想杀的目标,非常滑稽。

    • 唉,腾讯的评论早就受不了了。。。
      美军救援的确要感谢,但中东的混乱与美军脱不了干系。

    • 要学会看外国尤其是三哥的报纸黑话,比如“中国大使馆多次拒绝回应”之类,现实中只不过是一个报纸想用电子邮件来打听消息,而驻阿使馆正忙着找失踪人员没空理个不走正常程序的新闻媒体罢了,如果三哥不是向驻阿使馆求证,而是向驻印使馆求证,那没回应才是正常的,驻印使馆又不是外交部,什么都知道什么都回你,你上帝~
      ——————————————————————
      PS:正常程序应该是到事发地去采访或在中国每周外交部的例行发布会上提问。如果想要采访使馆工作人员那是一定要预约时间安排的,哪个媒体就靠发发象垃圾一样的电子邮件就能拿到一手的新鲜资询?说不好连垃圾邮件防火墙都通不过就消失在茫茫垃圾箱里了~