从这里了解印度人对中国的看法

吸毒母亲饿死两女儿被起诉

2013-09-07 10:52 27个评论 字号:

三泰虎9月7日译文,两个小生命,一个两岁半,另一个只有一岁。她们还没有享受到这个世界的美好,便被她们年轻的妈妈“遗忘”在家里两个月,被人发现的时候,她们早已死亡。 22岁的乐燕,因此成了最应该被谴责的人。昨天,江宁饿死两女童案有了最新进展,南京市中级人民法院就乐燕涉嫌故意杀人罪一案,召开了庭前会议,这起令社 会广泛关注的案件近期将开审。据当地媒体报道,乐燕是非婚生子女,由她外婆养大。她14岁时离开家,16岁染上毒瘾。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:Chinese mother prosecuted for starving kids to death
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Chinese-mother-prosecuted-for-starving-kids-to-death/articleshow/22365322.cms

悲剧就发生在这个房间

悲剧就发生在这个房间

BEIJING: A 22-year-old drug addicted Chinese mother, who left her two daughters to die of starvation, was on Friday prosecuted for intentional homicide.

Le Yan, who is three months pregnant, was prosecuted by a procuratorate in Nanjing City of east China’s Jiangsu Province and will be put on trial soon, according to the Nanjing Intermediate People’s Court.

周五,离开两女儿致其饿死的中国一位22岁吸毒母亲被起诉故意杀人。

乐燕已经怀孕3个月,她被南京一家检察院起诉,很快将受到审判。

Le’s two daughters, aged two and one, were found dead in a suburban community home in Jiangning District on June 21.

Le is accused of leaving her two daughters at home in April with the door and windows shut. It is likely the two girls died of dehydration and starvation, according to a legal medical examination, state-run Xinhua news agency reported.

She never returned until she was arrested by police at a hamburger store in the district on the same day the children were found dead, according to local media reports.

6月21日,乐燕两岁和一岁的女儿被发现死在江宁郊区一社区的家里。

乐燕被控在4月份时将两位女儿留在家中,并把门窗锁住。根据法检,两位女孩可能死于脱水和饥饿。

据当地媒体报道,她一直没有回来,直到孩子被发现死后,警方才于同一天在一家汉堡店里将她逮捕。

Le, born out of wedlock and raised by her grandmother, ran away from home at the age of 14 and became addicted to drugs at 16, according to local media reports.

The girls’ father was also detained by police in February for a drug-related crime and later released.

乐燕是非婚生子女,由她外婆养大。她14岁时离开家,16岁染上毒瘾。

女童的父亲也因毒品犯罪于2月份被警方逮捕,后来被释放。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7232-1-1.html

krum.nikolai ()
Such a sad incident..
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

如此令人悲伤的事件…..

potterbond007 (United Kingdom)
cruel..

残忍

Aryabhata (Location)
So sad..
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

非常伤心

Sajan Nath (Alipore)
Very cruel mothers. Aise mothers ko bhi starvation se mar dena chaiye
Agree (4)Disagree (0)Recommend (4)

母亲非常残忍…….

Vitusowen Susngi (Shillong)
Narcotic drugs were the reason for such a sad incident. Drug smugglers and drug peddlers should not be let off lightly

毒品是造成如此悲剧事件的原因。毒品走私者和毒品商贩不应该得到宽恕。

Pacific Rim (Ladakh,China)
i cant believe that
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

难以置信

Raphael (Angelic Relam) replies to Pacific Rim
You are responsible for third kid………………….

(肚子里的)第三个孩子是你的责任…….

Karthigesu Arinesali (London)
This shows the pathetic plight of some poor families in China
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

由此可见中国一些贫穷家庭的可悲困境。

TheVenusProject (Location) replies to Karthigesu Arinesali
These type of incidents are daily occurrence all over the world, most never made it to news page. You are in UK so you should know better. Only recently in uk Daniel Pelka age 4 was beaten and starve to death by his mother. In 2011 Keanu Williams toddler was kill by her mother.. .In India, Nagpur a woman killed her four-year-old daughter in Raghuji Nagar, Sheela Bake, allegedly attacked her daughter Vaishali with a sharp weapon inflicting injuries on the latter’s nectk and chest killing the girl on the spot…the mother wasn’t even under the influenced of drugs or as poor…. Most pathetic of all – India’s hunger ‘shame’: 3,000 children die every day, despite economic growth! Older but none the wiser
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

此类事件在全世界天天上演,大多数未上报而已。你在英国,所以应该更清楚。最近,英国一4岁孩子被母亲殴打并饿死;2011年,一蹒跚学步的孩子被她妈妈杀死…….

在印度,那格浦尔一妈妈杀死4岁女儿;一母亲用锋利武器造成女儿脖子受伤,并袭击女孩胸部致其当场死亡。这些妈妈甚至没有受到毒品的影响,甚至不是穷人…..这最可悲不过了。

尽管经济快速发展,印度仍每天饿死3000位儿童……

TheVenusProject (Location)
Even in developed countries with a well funded social safety net for the poor, there will always be people who managed to fall through the net due to all kind of reason, from bad parent/s, mixing with the wrong people to drugs abuse. A couple of paragraphs in the news does not give us the insight background of these people. With 8 years experience working in charity helping the underprivileged, with 64% (turnaround) success rate.. I would say, most of these people need help, care and love more than condemnation and punishment. Poor girl, poor kids.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

即便在穷人能享受良好社会福利的发达国家,总会有人因各种各样的原因而误入歧途,比如父母管教无方、和坏人打成一片结果吸毒。几小段新闻并不能让我们洞察这些人的背景。凭着在慈善机构帮助弱势群体的8年经验,我要说这些人大多数更需要的是帮忙、关心和呵护,而不是谴责和惩罚。可怜的女孩,可怜的儿童。

友荐云推荐
  1. 很惊讶,印度人这次没有诅咒中国蟑螂多死几个。。。
    印度真是爱中国啊,经常翻译中国新闻,中国却只报道印度的轮奸案。。。

    • 他们的新闻网居然还特别为中国设了条目、国内隔壁老王生了个儿子什么之类的芝麻蒜皮他们都捡去报,这么看得起我们、我都要觉得不好意思了 😳

    • 印度跟台湾很像。很多中国负面新闻。在国内只是地方新闻,甚至上不了省级卫视的新闻常被拿来说事。前几天台湾新闻讲某农民挖井,挖通地下河。很多鱼跑出来。这事还讲了十几分钟。

    • +1,还有赌博的。。。
      感觉这两种人是最蠢的,明知道前面是个坑,还硬要往里跳。正所谓,自作孽不可活。。。这女的枪毙100回都不解恨,没说的。。。