三泰虎

印度超过一半5岁以下儿童贫血

More than half of under-5 kids in India are anaemic

印度超过一半5岁以下儿童贫血

In a stark and chilling reminder of the realities of life in India, the recently released family health survey (NFHS 4) results show that over 58% of children below five years of age are anaemic, that is, they suffer from insufficient haemoglobin in the blood, leaving them exhausted, vulnerable to infections, and possibly affecting their brain development. The survey, which was carried out in 2015-16 and covered six lakh households, also showed that around 38% of children in the same age group were stunted, 21% were wasted and 36% underweight.

最近发布的家庭健康调查结果显示,印度超过58%的5岁以下儿童贫血,也就是说这些儿童中血液的血红蛋白不足,容易遭受感染,可能影响大脑发育。

这次调查是2015年-16年举行的,调查了60万户家庭。

调查还显示,同年龄段中有大约38%儿童发育不良,36%体重不足。



印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017030602.html

外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com
John Bharath

Kerala is better only because of NRI money flooding and people can afford food and better private health services.

喀拉拉邦情况好些,是因为海外印裔的汇款,吃得更好,私人医疗服务更好

nikibaba17


100 literacy rate is the only reason. Period


唯一的原因是100%的识字率


A B
shut up... kerala is better than rest of india in every other
parameter... :lol


闭嘴,喀拉拉邦每一个指标都优于印度其他地区



 
Mani Menon
Sadly, this is not an indicator of poverty as such. It is the dangerous trend of eating food that is fashionable but is deficient in nutrition.

不是贫穷的指标

贫血是因为饮食不健康,吃得东西没有营养

 
Varun Hegde

Awareness of healthy food and consumption of greens should be encouraged using proper media.

大家要建立健康食品的意识,鼓励多吃绿色食品。

 
Rajan Komalassaril

MODI GOVT IS FOR THE CORPORATE NOT FOR THE PEOPLE OF INDIA

莫迪政府是为企业服务的,不是为印度人民服务的

 
Jaya Bhatter

Not only poverty but lifestyle is also to be blamed . parents are giving junk food to children at an very early age , hence children nutrition requirements are not fulfilled .

不仅是穷的原因,生活方式也会导致贫血的

父母让孩子很小就开始吃垃圾食品,结果就是营养无法满足

 
Gopalan Natesh
Also most of the fashionable girls and women are anaemic.Their count should also to be listed.

多数时髦女孩也是贫血的,她们也应算在内

 
Senior Citizen

Congress looted all the wealth of people , for the last 70 years thes under 5 children are starving for food , even the pregnant women have no nutricious food for the last 70 years !

国大党抢走了人们的财富

过去70年里,5岁以下儿童没有饭吃

就连孕妇也没有营养食品

 
Yogesh Sharma

Population must be controlled by the government.

印度政府该控制人口了

 
Yogesh Sharma
Stirlization is the only solution. NASBANDI after two children. All the problems will be solved.

绝育手术是唯一办法

生了两个孩子就可以做

一切问题解决

 
Subrata Pramanick

These are the kids who do not get two square meals a day.

那些孩子一天吃不上两顿饱饭呢

 
Ch Prasad

very dangerous for future India

印度的未来很危险啊

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度超过一半5岁以下儿童贫血

()
分享到:

相关推荐