从这里了解印度人对中国的看法

中国计划2020年用浮动核电站,为边远岛屿供电

2017-02-20 11:43 85个评论 字号:

China plans to send a fleet of floating power plants to provide energy for remote islands and oil rigs by 2020, a Chinese government spokesman has confirmed.

中国一位发言人证实,中国计划到2020年用一组浮动核电站,为边远岛屿和石油钻塔供电。

A five-year plan was published in March 2016 outlining China’s desire to expand its nuclear generating capacity.

2016年3月份发布的五年规划,勾勒出了中国扩大核发电能力的愿景。

The plants will provide clean energy, heat and even water to remote islands and oil rigs, and will cost more than £300 million ($373 million) each.

浮动核电站能为边远岛屿和石油钻塔提供清洁能源、暖气甚至水,每个浮动核电站造价超过3亿英镑

3d40c34200000578-4227496-image-a-9_1487177608404

338b9b3300000578-3559068-image-m-12_1461665663315

338bc69300000578-3559068-image-m-11_1461665582615

338bc7b200000578-3559068-image-m-10_1461665564225

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017022002.html

外文地址:http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-4227496/China-build-fleet-FLOATING-nuclear-power-plants.html

stitch43, Aylesbury, United Kingdom, 3 days ago

The thought that a terrorise got hold of one of these sends a cold shiver down my spine .

要是被恐怖分子控制呢?想想就不寒而栗

 

ProudTrumpSupporter, Beverly Hills, United States, 3 days ago

Not going to happen, because very soon China is going to be STOPPED from going to those islands illegally. If they refuse, we, the U.S. Navy, will destroy their ships. Just watch.

不会发生的

很快有人会阻止中国非法踏足那些岛屿

要是不从,我们美国海军会摧毁他们船只的

等着瞧

 

Ben10, Bristol, 4 days ago

Huge floating bomb

巨大的浮动炸弹

 

Mike, Coulsdon, United Kingdom, 4 days ago

Why didn’t I think of that?

为什么以前我没有想到

 

shadow24, Little Rock, United States, 4 days ago

What could possibly go wrong? SMH
3
12

哪里可能出错?

 

Mab Gom, Brasilia, Brazil, 4 days ago

You have to admit China has edged the U.S. with the world’s highest rate of reliable rocket launches. It’s faster trains, airways, nuclear reactors have a stronger safety record than the U.S. and U.K. Is the Oroville dam evacuation/disaster going to stop the U.S. from building dams?

你必须承认,中国火箭发射成功率是世界最高的,已经超过了美国

高铁、核电站等的安全记录超过美国和英国

奥罗维尔水坝灾难,是否会阻止美国修建大坝?

 

CannotTakeItWithYou, Tavira, Portugal, 4 days ago

This land grab is wrong in every way and China’s bullying will lead to conflict.

攫取别国领土是不对滴

中国欺负人,会引发冲突

 

sid snot, MANCHESTER, United Kingdom, 4 days ago

this is the scariest news i have read for a good while

这是很长一段时间以来,我读到的最可怕新闻

 

josephineX, London, 4 days ago

China is not to be trusted in any way. Why they are being allowed to buy up most of A frica’s minerals, metals and precious stones is a mystery. They are the big threat to us all, not Russia.

无论怎么说,中国都靠不住

为什么让他们买下非洲大多数矿产?

对我们构成巨大威胁的,不是俄罗斯,而是中国



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量