从这里了解印度人对中国的看法

凉山“悬崖村”将被开发成旅游景区

2017-02-17 10:26 31个评论 字号:

Thrill-seekers flock to visit dangerous ‘cliff village’ where children once climbed unsecured vine ladders to get home from school

追求刺激的游客将前往参观“悬崖村”,而孩子以前放学是攀爬藤梯回家

A cliff village made famous by children who were pictured climbing vine ladders is set to undergo a tourism boom.

Atuleer in Sichuan province is set to be turned into a scenic spot with a new bridge and a tourist centre already installed, reports the People’s Daily Online.

因孩子放学后攀爬藤梯回家而出名的悬崖村,就要迎来繁荣的旅游业了。

据人民网报道,四川阿土勒尔村将被开发成旅游景区,新的桥和旅游中心已经建立起来。

A tourism group based in Chengdu is set to invest 300 million yuan (£35 million) to transform the area.

Atuleer is situated on the top of a 2,624-foot-tall peak in south-west China.

成都一家旅游集团已入驻,拟投资3亿元,打造“悬崖村—古里大峡谷”景区。

阿土勒尔村位于中国西南海拔2624英尺的山上。

The village on a cliff became well-known after children were pictured using vine ladders to get up the mountain to go home from school.

孩子放学攀爬藤梯回家被拍后,悬崖村由此出名。

9d9e0d8fgy1fct90se3o1j20qq0huwlf

9d9e0d8fgy1fct90tef28j20qq0hp7bs

9d9e0d8fgy1fct90u3hjdj20qq0iik0l

9d9e0d8fgy1fct90usbumj20d20i9n1c

9d9e0d8fgy1fct90vawjyj20qq0hkwnp

9d9e0d8fgy1fct90vtt70j20qq0eejwi

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017021701.html

外文地址:http://www.dailymail.co.uk

Alternative Facts, Washer Town, Albania, about 7 hours ago

Tory affordable Schooling
1
3

上得起的学

 

christyrose, Orange CA, United States, about 8 hours ago

Some of those selfie taking tourists in China will be taking a dive off the side of that stair case.
0
8

一些喜欢自拍的游客会从梯子上摔下来的

 

Precept, Manchester, United Kingdom, about 8 hours ago

Probably safer than congested roads with Chelsea tractors parking on pavements outside schools
3
5

可能比学校外面人行道停着拖拉机的拥挤公路更安全吧

 

sarcastic, manuel antonio, Costa Rica, about 9 hours ago

Why don`t they just move the school to where the children live ?
4
2

为什么不把学校迁往孩子生活的村里?

 

herbertsherbert2, utopia, about 10 hours ago

who on earth would want to live there.
19
2

谁会想住那里哦

Dave, Surrey, United Kingdom, about 6 hours ago

I would.
0
5

我啊

 

Jalong72, Nuuk, United States, about 10 hours ago

Is this news? There are similar villages in Scotland.
23
0

这也是新闻?苏格兰也有类似的悬崖村

herbertsherbert2, utopia, about 10 hours ago

I don’t think so
1
14

没有吧

 

Peter, London, about 11 hours ago

No sign of child obesity there!

看不到有哪个儿童会肥胖的啊

友荐云推荐
  1. Precept, Manchester, United Kingdom, about 8 hours ago

    Probably safer than congested roads with Chelsea tractors parking on pavements outside schools
    3
    5

    可能比学校外面人行道停着拖拉机的拥挤公路更安全吧
    ========================================
    小声的问一下,拖拉机是劳斯莱斯的吗

  2. 除了部分喷子是有病和心理阴暗外,部分喷子是不了解情况,以自己少昨可怜的阅历和经验来衡量其它一切,乱喷一气。好像自己没见过的就是不存在。就拿穷人来说,贫困地区还真有住在山里不愿搬迁出来的,天天要求政府修路、通水等,要救济,这种人确实可以称叼民。

  3. 那些说在村里开学校的真是搞笑,即使学校开了,可有老师愿意翻山越岭去教学?即使偶然有一两个愿意支教的,估计也不会扎根。所以,这个村子早点搬出来才是正道,在如此封闭的地方,怎么也富不起来