从这里了解印度人对中国的看法

美国发誓保卫存争议东海岛屿后,中国海警船巡航钓鱼岛

2017-02-08 15:08 48个评论 字号:

Beijing sends three ships into Japanese waters around disputed East China Sea islands days after US vowed to defend them

美国发誓保卫存争议东海岛屿后,北京派3艘海警船进入存争议东海岛屿周边的日本海域。

China sent three ships into Japanese waters that have long been the source of diplomatic tensions between the two nations, Tokyo has claimed.

The guard vessels were seen cruising off the coast of the Japanese-controlled Senkakus, which have also been claimed by China as the Diaoyus, at around 2pm (5am GMT) on Monday.

It comes days after the new US Defence Secretary James Mattis vowed to defend the island chain from any Chinese incursions, honouring the long-standing Tokyo-Washington treaty.

东京方面表示,中国向“日本海域”派出3艘海警船,而那里长期以来一直是两国关系紧张的源头。

中国海警船在日本控制的“尖阁岛”附近巡航,而中国把这个岛屿称为钓鱼岛

这适逢美国新国防部长詹姆斯·马蒂斯发誓要遵守东京华盛顿条约,捍卫岛屿不受中国侵略之际。

article-doc-lg2o4-3gyoo09hlu661c3b0e0d00c56893-10_634x379

article-doc-lg2o4-1qyggedyts76fe106b6d4b24b3cb-921_634x410

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017020802.html
外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/article-4195080/China-ships-sail-near-disputed-isles-Mattis-visit-Japan.html

vox3non, NE, 54 minutes ago

History lesson: The islands were known as Diaoyu and under the control of the Republic of China (ROC). These islands were taken as spoils of war by Japan and became known as Senkaku. After Japan was defeated, the islands were supposed to be returned to the ROC. However, because of the civil war in China with it becoming the People’s Republic of China (PRC), the US instead handed the islands to Japan to administer. This was a disaster in the making like the Sykes-Picot Agreement. Perhaps this was a cynical play by the US to keep all the interested parties at each others’ throats so that it can have a reason to intrude itself into NE Asia. Plus selling more weapons is always good business.
0
1

历史是这样的,那些岛屿叫钓鱼岛,原本是中华民国控制的

后来被日本占领,被称为尖阁岛。

日本被打败后,那些岛屿原本要归还中华民国的。

然而,由于中国爆发内战,美国转而把那些岛屿交给日本管。

也许这就是美国的把戏,让有关利益各方互相牵制,到时候就有理由介入东北亚事务,而且卖军火也是一门有利可图的生意

 

troubled, Edinburgh, United Kingdom, 1 hour ago

The headline says one thing and the article says another. These are islands over which ownership is disputed. The implication of the headline that they are Japanese is incorrect.
0
1

标题说的是一回事,文章内容说的又是另一回事

这些岛屿的主权是存争议的

 

Onlookr, bham, United Kingdom, 2 hours ago

China is showing aggressiveness in recent days. Trump Effect? China reportedly moved inter continental missiles near Russia border perhaps aiming towards USA. What does it signal?
1
0

中国最近相当咄咄逼人啊

难道是特朗普效应?

据报道,中国把洲际弹道导弹部署到俄罗斯边界附近,也许瞄准的是美国

这释放了什么信号?

 

Contrail, Way up Yonder, United States, 2 hours ago

Franklin D. Roosevelt warned his Secretary of State, the “British would steal land anywhere in the world even if it were only a rock or a sand bar”.:)
2
0

富兰克林罗斯福警告他的国务卿,说“不管是一块岩石还是一个沙洲,英国会偷走世界上的任何一个地方”。

 

Barry Badger, Adelaide, Australia, 3 hours ago

So they want ANOTHER island now. Make mistake, they are preparing for war.
3
2

他们又要另一个岛屿了

他们在准备打仗

 

blocksof, somewhere rainy, 53 minutes ago

They want the minerals rights, aka oil, rare earth, why do you think the China Seas and Tibet are being focused?
1
0

他们要的是那里的矿产,也就是石油,稀有金属

 

China Tim, Dongguan, Taiwan, 4 hours ago

Offer the islands up for sale. I’m sure the hated Bliars will be there in an instant. The Chicoms wouldn’t dare take on the wicked witch.
1
3

把那些岛屿拿来卖吧

 

PETER, DEESIDE, United Kingdom, 6 hours ago

Russia in the West, China in the East makes a long ‘front’ if it kicks off.
4
16

俄罗斯在西方,中国在东方,一旦开打,战线很长

NO Name, California, United States, 3 hours ago

Well, we have NATO in Europe and Japan, S. Korea, Australia, etc. in the East.
0
3

我们在欧洲有北约,在东风有日本、韩国和澳大利亚

 

BlairsBritain, Manchester, United Kingdom, 6 hours ago

We could send you a few tug boats if that would help?
2
23

需要的话,我们可以派出一些 拖船

 

dellboy62, macclesfield, United Kingdom, 6 hours ago

How about a few canal barges pmsl

派出一些运河驳船如何



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量