三泰虎

壮观!60万中国人涌入归元寺拜财神

Happiness and good fortune: Spectacular pictures show hundreds of thousands of Chinese worshipers queuing to pray to the God of Wealth

幸福和财运,成千上万的中国人排着队乞求财神保佑

Incredible images show people in China gathering to worship the God of Wealth on the fifth day of the Chinese New Year.

Pictures taken on February 1 show people in central China's Hubei province queuing to pray for fortune on the birthday of the God of Wealth.

Nearly 600 thousand people visited the Guiyuan Temple in Wuhan City to wish for good fortune.

农历初五,中国人成群结伴去拜财神

2月1日,正月初五,是民间传说中财神爷的生日,也是民俗拜财神的日子。

武汉归元寺,大约60万人前来祈求财运的到来。

英国每日邮报读者的评论:

 

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017020302.html
外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/article-4184804/Images-worshipers-praying-God-Wealth.html

 

Gary, Atlanta, about 2 hours ago

It's the Deity of Wealth.
0
0

这是财富的神位


 

Us, In the UK, about 2 hours ago

Religion.
2
8

宗教


 

Tundra, PNW, United States, about 3 hours ago

Looks like naivety and a lack of common sense is alive and well in China.
6
10

中国人看起来够天真的,缺乏常识


 

Earthling, Milkyway, United States, about 3 hours ago

The only people whom the God of wealth making them rich are the incense sellers.
0
20

财神只给卖香的商贩带来了财运


 

Gamora, San Francisco, United States, about 5 hours ago

Money is their top priority.
0
17

在他们眼里,金钱至上


 

rene, virginia, about 7 hours ago

Yes, and adding to their pollution problem.
0
18

这样做加剧了污染问题


 

Madone2849, Boston, United States, about 8 hours ago

A shrine to Bill Gates???

比尔盖茨的神殿?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 壮观!60万中国人涌入归元寺拜财神

()
分享到:

相关推荐