三泰虎

没了车顶和挡风玻璃,司机开“敞篷”货车冒险上高速

I'm in a hurry! Chinese motorist carries on driving his wrecked truck on a motorway after its roof is shaven off

我赶路呢!车顶被撞掉,中国司机开着严重受损的货车上高速

Bizarre images show a motorist driving a wrecked truck without a roof in eastern China on January 25.

The truck had collided with another vehicle leaving the cab of the truck completely sheared off, reports Huanqiu, an affiliation with the People's Daily Online.

Determined to deliver the goods on the truck, the vehicle went some 620 miles before being stopped at a toll station.

1月25日,中国一位驾驶员开着严重受损的货车上高速。

据环球网报道,此前,该货车与另一辆车发生碰撞,车头整个掉下来。

为了把车上的货送回去,司机继续开了大约620英里,然后在一个收费站停下来。

Police were alerted to a truck with its roof torn off driving along the Hu-Rong Expressway in Hubei province.

The cab's windows and doors were all missing however the driver appeared calm as he drove the vehicle.

According to reports, the driver was attempting to deliver bananas when it was involved in a traffic accident causing damage to the cab.

In order to make it home, the driver surnamed Wang put on a thick jacket and a helmet and decided to continue his journey.

警方发现一辆车顶被撞掉的货车行驶在高速路上。

车顶和挡风玻璃全部缺失,司机镇定地开着车。

由于春节将近,在外修车又很贵,为避免车上香蕉变质造成更大损失,王某决定驾车回去修理,于是穿上厚厚的棉袄,戴上头盔开着“敞篷”货车往回赶。

Police criticised the driver's actions saying that if he had to suddenly brake then he would have been thrown from the cab.

Officers escorted the truck to the nearest toll station and ordered them to repair the safety hazards before setting out again.

民警对王某进行了批评教育,告知驾驶严重损毁的车辆上高速公路行驶非常危险,一个刹车很容易就被甩出车外。

为确保安全,民警驾驶警车将其护送至就近的收费站下高速,责令其消除车辆安全隐患后再上路行驶。

9d9e0d8fgy1fc5d7w4co4j20hm0d8gnf

9d9e0d8fgy1fc5d7vxqmqj20hm0d8ac1

英国每日邮报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017012702.html
外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/peoplesdaily/article-4159510/Motorist-drives-wrecked-truck-Chinese-motorway.html



Tiseye, Tehachapi, United States, 1 hour ago

They were rushing to make the new amazon boat from china to the U.S.!
0
1

他们正赶着造新的亚马逊船,然后从中国运到美国去

 
simps46, Hailsham, United Kingdom, 15 hours ago

Brake not break
1
9

是刹车(Brake ),不是break

 
BelliniMartini, USA, United States, 16 hours ago

I think their smog is eating away at their brains in China.
2
10

我觉得雾霾侵蚀了他们的大脑。

 
Will, London, United Kingdom, 16 hours ago

It's not "shaven-off", it's "shaved-off", you numbskulls.
0
9

是"shaven-off",不是"shaved-off"

 
Aunty Gravy Train, Bath, United Kingdom, 15 hours ago

I applied for a job as a DM journalist, but was turned down because I passed the grammar test.
1
8

我以前应聘每日邮报的记者岗位,结果被拒绝了,因为我通过了语法考试

 
Bretagne XJR, Paris, France, 20 hours ago

Must get that load delivered........in the UK, if a side light bulb wasn't working the lorry would get parked up till it was fixed......
1
14

必须把货送回去

在英国,如果卡车边上的灯泡坏了,那么必须修好才能上路

 
OMG, UK, 20 hours ago

China again! he forgot he was not on a bicycle.
4
7

又是中国!他忘记了自己不是在骑自行车

 
Bigfoot, London, United Kingdom, 20 hours ago

'It's just a scratch'
1
12

只是刮擦而已

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 没了车顶和挡风玻璃,司机开“敞篷”货车冒险上高速

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐