从这里了解印度人对中国的看法

必要时中国将承担世界领导地位,印网友不屑:做梦

2017-01-24 14:26 136个评论 字号:

Diplomat says China would assume world leadership if needed

外交官称,必要时,中国将承担世界领导地位

BEIJING: China does not want world leadership but could be forced to assume that role if others step back from that position, a senior Chinese diplomat said on Monday, after US President Donald Trump pledged to put “America first” in his first speech.

Zhang Jun,, director general of the Chinese foreign ministry’s international economics department, made the comments during a briefing with foreign journalists to discuss President Xi Jinping’s visit to Switzerland last week.

美国总统特朗普第一次发表演讲,承诺把“美国放在第一”后,中国外交部国际经济部主任称,中国不想领导世界,不过如果其他国家从这一位置退下来,那么中国可能被迫接替这一角色。

5141ee8d45cea14574662

资料图

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017012402.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/diplomat-says-china-would-assume-world-leadership-if-needed/articleshow/56732566.cms

Indian

In their dreams!

做梦啊!

Benjamin A Britto

They are all ready a world power and world listens to them. Probably you are in a dream or hopelessly jealous.

他们已经是世界大国,全世界都听他们的

可能你活在梦里,或者你嫉妒了

BM

Which world ?

你说的是哪个世界?

 

Mayur M Kotecha

Nobody cars about China? Only mental hallucinations and delusions of Chinese Communist party. Not even Chinese people themselves have any confidence in their own Chinese fake goods; fake universities; fake banks; fake planes; fake trains; fake cars.; fake politicians. Leadership dreams indeed!!!! lol

谁会在乎中国?

就连中国人自己对本国产品都没有信心

大学是假的,银行也是假的,飞机也是假的

火车也是假的,小车也是假的

 

King of India

china may become worlds largest economy, nobody cares as long as there is no democracy and its peoples choice.

中国也许会成为世界最大经济体

不过只要还不是皿煮国家,只要人们没得选择,就没人会在乎中国

 

Pinkeye

Democracy has nothing to do with it… India is a democracy and its in the gutter… to control such a large population autocracy is required

跟是否皿煮没有关系

印度就是皿煮国家,还不是处境艰难

要管好如此庞大的人口,搞专制是必须的

 

Vivek Dobhal

Why China so eager ? Their economy is fastest but NEW and only due to the investment by US and European countries.
Does China think Intel /Apple/ iphone ,an intellectual property of China ? Only because it is made there ?

为什么中国如此热切?

中国经济发展是最快的,不过这多亏了欧美的投资

难道英特尔、苹果等在印度建厂,中国就以为这些属于他们的知识产权?

 

Omkar Singh

f8cking congress sold us to china.

国大党把我们卖给了中国

 

Nobody Rivers

No, US president Nixon sold us to China, also US president , who said USA first!

美国总统把我们卖给了中国,谁说美国第一的

 

Deepak Singh

So be it.
At least they are having guts to talk with eye to eye to US.
What is India doing ?

至少他们有勇气跟美国四目相对地谈判

印度在干嘛?

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. avinash kumar

    But sad part is that no body will accept your leadership…your economy is slowing down ….India will step up as new leader

    遗憾地是,没有会接受你们的领导的

    你们的经济在滑坡

    印度会以新领袖的身份加入进来的

    再过两天 中国就会进入大萧条时期 全国大部门店面关闭 人民只能回乡过生活 硬度预测好准啊

  2. avinash kumar

    But sad part is that no body will accept your leadership…your economy is slowing down ….India will step up as new leader

    遗憾地是,没有会接受你们的领导的

    你们的经济在滑坡

    印度会以新领袖的身份加入进来的

    再过两天 中国就会进入大萧条时期 全国大部门店面关闭 人民只能回乡过生活 硬度预测好准啊

  3. 插播一条本台刚刚收到的消息:日本威胁就印度钢铁保护措施向世贸组织申诉
    日本周一威胁将在世界贸易组织 (WTO)对印度提出起诉,因过去一年印度将日本出口至该国的钢铁出口削减了近一半。随着钢铁等大宗商品领域的贸易紧张态势紧绷,此举可能引发更多贸易争端。
    日本是全球第二大钢铁生产国,通常其会通过双边谈判平静解决贸易争端。不过在全球贸易摩擦不断升级的背景下,日本正采取越来越激烈的保护自身利益的方式。日本的钢铁产量几乎有一半是用于出口。
      除了对印度保护自身钢铁业的担忧之外,日本还担心特朗普的上任将令全球贸易形势更为艰难和动荡,因此认为必须在国际贸易方面展现出坚定的公开、公平立场。
      “我们需要阻止不公平贸易措施的蔓延,”日本经济产业省一位***称,他是在解释日本去年12月20日要求就印度钢铁业保护关税和钢铁产品最低进口价格的做法启动WTO争端解决磋商。
      印度在2015年9月对部分热轧钢板产品征收最多20%关税,并在2016年2月为钢铁产品进口设定底价,以阻止中国、日本及韩国等国家与本地钢铁企业抢生意。
      “如果磋商不能解决争端,我们可能请求WTO的有关小组进行裁决,”该产业部***称。磋商请求是在去年12月提出的,最快需要60天才会进入裁决程序。
      日本表示,印度的行动不符合世贸的规定,已导致日本对印度的钢铁出口锐减。2016前11个月,印度是日本钢铁的第十大买家,排名较2015年的第六名下滑。
      “我们遵守WTO准则,”印度钢铁部一位高官称,但他补充说印度愿坐下来进行贸易谈判。截至上周五,WTO牵头磋商的日期还没有确定下来。
    ———————-
    我记得WTO多哈回合就是因为三哥的搅局而以失败告终的…

    • 国内新闻是说,不愿领导全球,但有必要也会承担自己的责任。看你怎么理解咯,反正我第一个看到这个的海外新闻是台湾的,就直接说成中国愿意取代美国领导全球。

    • 这个确实不算多断章取义,确实说了。。。。。。大概意思就是中国无意做世界老大,但是如果现在的世界领导人衰退下来中国还是可以勉为其难的顶上去的。。。。。。其实没啥必要过度解读

  4. avinash kumar

    But sad part is that no body will accept your leadership…your economy is slowing down ….India will step up as new leader

    遗憾地是,没有会接受你们的领导的

    你们的经济在滑坡

    印度会以新领袖的身份加入进来的
    ====================
    三哥好像并没报道废币后自己的GDP的情况。三哥还梦着GDP第一呢

  5. 中国的意思是:看,川普已经放弃TPP和经济全球化了。支持全球贸易的,大家都聚到我的旗下和我混吧。习总这次达沃斯年会就明显有扛起自由贸易大旗的意思。虽然缓称王确实好,但是机会难得,转瞬即逝的。纵观世界,美国退出的话,也就欧盟和中国有实力扛这面旗了。至于阿三,它们爱承认不承认,本来它们就是打酱油的角色。

  6. 搞笑的阿三“谁会在乎中国?”为啥我感觉阿三比美国都在乎中国?他么的国内都看不到的新闻竟然频频上阿三的新闻门户?

  7. 让世界第一珉注国屎坑国来领导世界把,强奸爆满,当街大小便,杀老婆,喝牛尿,重金属中毒,乞丐,,,,屎坑可以教育世界其它国家学习,中国要做一个安静的美男子。

  8. 现在中国还是以复制别人的产品为主,文化上更是自卑到极点,快西化的差不多了,军事上相比美国还不行。
    再过30年中国经济上,军事上,文化上就变成输出国了。希望好个时候我活着。

  9. King of India

    china may become worlds largest economy, nobody cares as long as there is no democracy and its peoples choice.

    中国也许会成为世界最大经济体

    不过只要还不是皿煮国家,只要人们没得选择,就没人会在乎中国

    我们在选票和厕纸中选择了后者。。。起码我们可以不用手抠菊花。。。

  10. Deepak Singh

    So be it.
    At least they are having guts to talk with eye to eye to US.
    What is India doing ?

    至少他们有勇气跟美国四目相对地谈判

    印度在干嘛?

    在冥想。。。以后统治地球后该怎么享受。。。

  11. Nadeem Pasha

    It is make in china and label it as make in india. gimmick

    本来是中国制造,贴上“印度制造”的标签

    骗人的玩意

    这道无所谓。。。印度本土零售商的黑锅我们也是可以背的。。。反正已经背很多了。。。

  12. Arun Singh

    That will be worst day for India. China has nothing to offer to world other than cheap labor & low quality product.

    到时候印度是最倒霉的

    除了廉价劳动力和劣质商品,中国不能为世界带来任何东西

    胡说。。。你满满的一大坛子醋也是中国带来的。。。而且很纯哦。。。

    • 这是日本人耍的流氓,本来说到国家债务就是指一国政府发行的国债,这个是美国总额最高达到19万亿美元,日本的国债占GDP比率最高,日本国债达到日本GDP240%,中国的国债只达到GDP42%,算是比较健康的。
      但是,日本人为了贬低中国,想了一招,把中国的国债,地方政府债务,企业(包括银行的)债务统统计算成中国的国债,就造成中国债务超高的假象,为中国崩溃论制造论据。