三泰虎

中国单身女子租男友回家过年,英网友:不是男多女少吗?

Desperate single women spend £180 a day renting a fake boyfriend to meet their pushy parents in China

绝望的单身女子一天180英镑租男友回家过年。

Single women in China are renting fake boyfriends to appease their pushy parents during family gatherings.

Demands for rent-by-day boyfriends have peaked as the Lunar New Year, the most important holiday in the Chinese tradition, is less than two weeks away.

The price for a pretend partner can run up to £180 per day and services on offer range from meeting parents to staying the night.

中国单身女子租男友回家过年,见父母。

随着农历新年的临近,中国这一最重要传统节日还有不到两周,租男友回家过年的需求激增。

租男友的价格高达一天180英镑。

3c3b697700000578-4131430-notice_desperate_chinese_lady_posted_to_offer_10000_yuan_1190_fo-a-6_1484741224253

3c3b603100000578-4131430-boyfriend_service_includes_parents_meeting_shopping_karaoke_sing-m-11_1484743348373

The list of services are flexible and are mainly decided by the men.

They can include meeting the parents, having dinners with them, watching films, kissing and spending the night.

Some men require the women to pay for all the expenses, including the train tickets and meals.

服务是灵活的,主要由男方来定

比如见父母,一起吃饭,看电影,接吻和过夜

有些要求女方支付所有费用,包括火车票和吃饭钱

To attract more customers, some candidates offer what they call a 'green lease' , which is an agreement signed by both parties to make sure there are no grey-areas or violation of rules.

'Green lease' holders are not allowed to sleep with the woman in the same room.

The Chinese tradition often see marriage in a very high priority and single women aged 27 and over are considered as Shengnu, the 'leftover women'.

为了吸引客户,有些人提供“绿色出租”

“绿色出租”就是不和女方睡在同一个房间。

中国传统把婚姻看得很重。

年龄27岁以上的单身女性被视为剩女。

3c3b698800000578-4131430-the_pretend_partner_can_meet_the_parents_and_have_dinner_with_th-a-4_1484749152435

3c3b731700000578-4131430-image-a-9_1484743339262

英国每日邮报读者的评论:


译文来源:http://www.sanlew.com/society/2017-01-20/345.html
外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/peoplesdaily/article-4131430/Desperate-women-rent-boyfriends-Chinese-New-Year.html



hed, NC, United States, 21 hours ago

I should hire one for my gf who is in Beijing. Little do they know she's into girls
1
0

我该为在北京的女友租一个。

 
Pampa, Northern California, United States, 1 day ago

They have their funny ways, which is good!!!
0
1

她们有自己找乐子的方式

 
H20CH210, New York, United States, 1 day ago

We have to stop treating women like they are diseased if they aren't married or with children past 30. It's really not easy out there and your options become limited with each passing year. Family pressure isn't helping the cause either.
0
11

我们不能这样对待女性,说30岁还没结婚或还没孩子就怎么样怎么样

一年年过去,你的选择越来越少

 
ToledoMom, Toledo, United States, 1 day ago

I've been long under the impression there is a huge shortage of women in China due to the (former) one child policy and a disproportionate number of female babies aborted. Who would think any woman in China would need to rent a boyfriend with those statistics?
0
16

一直以来给我的印象是,由于搞独生子女政策,中国女性严重短缺

性别比例失衡。

为什么中国女孩要租男友回家过年

gerald69, New York City, 1 day ago


They're very picky
0
3


她们太挑了



此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 中国单身女子租男友回家过年,英网友:不是男多女少吗?

()
分享到:

相关推荐