三泰虎

印度对中国说:别把印度崛起视为威胁

Respect our territorial sovereignty, India tells China

印度对中国说:请尊重我们的领土主权

NEW DELHI: In the midst of growing unease in their ties, India on Wednesday asked China to respect its territorial sovereignty and said its ascent should not be seen as a threat to China's rise.

印度对两国关系的不安日益加剧。周三,印度要求中国尊重其领土主权,称印度的崛起不应被视为中国崛起的威胁。

Foreign secretary S Jaishankar also criticized Pakistan for "blocking" Saarc+ , saying the regional grouping has become "ineffective" due to insecurity of one-member nation.

印度外长Jaishankar 批评巴基斯坦阻挠南亚区域合作联盟,称该地区组织由于某个成员国的不可靠而变得无效率。

56646057

印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017011901.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/respect-our-territorial-sovereignty-india-tells-china/articleshow/56646056.cms



Shiv
It will always betray india that is what china is...
we should learn from 1962 and be powerful...
power respects power.

中国一直在背叛印度,这就是中国

我们应从1962年那场战争中吸取教训,让自己强大起来

强国才会尊重强国

 
udgohil1952
Is there any new threat from China?
Why Fenkus creating problems and carrying?

中国又发出了新威胁吗?

为什么我们要在这里惹是生非?

 
suresh K
Good Warning to China...Must stop dragon speed.

给了中国一个很好的警告,必须把中国龙的发展速度给打压下去

 
Neeraj

INDIA RISE UNDER MODI RULE .... LOL ... JOKE OF THE CENTURY. ...

印度在莫迪领导之下崛起了,

哈哈,本世纪笑话

 
K Dasaradha Ramaiah

China is a most selfish country on the earth. expecting cooperation from China is wasting time. treat them in the same way as they treat us.

中国是地球上最自私的 国家

指望中国和你合作,那就是浪费时间

他们怎么对待我们,我们就怎么对待他们

 
Shankar Krishnamurthy

Rational view of India. China should respect other country''s sovergenity and cannot adopt any bullying method.

印度的这个观点是理智的

中国应尊重其他国家的主权,不能肆意欺负别人

 
mahendra kumar Nayak

China deserves some tough stand from India

中国活该承受印度严厉的立场

 
concerened indian
first time every India speaking to China directly looking into eyes, this is the best approach. jo daar gaaya, wo maar gaya

印度第一次不以回避的眼神对中国说话

这最好不过了

 
Sunil Kololgi

Insaan, China is a nuclear power on our doorstep. We must have good relations with them.

中国是我们家门口的核大国

我们必须与中国保持友好的关系

 
AGR india

India and china together, the whole world will turn back for every issue to resolve at globally. This is the reality which will happen soon.

印度和中国要是联手,

各种问题就能在全球范围内解决

这就是现实

 
Ripvan Vinkel

I think The government is doing the right thing now . At times we should ignore and at times we need to do things like this.

我觉得印度政府这次做对了

有时候我们可以无视,有时候我们就得这样针锋相对。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印度对中国说:别把印度崛起视为威胁

()
分享到:

相关推荐