从这里了解印度人对中国的看法

中国可能施压越南停止与印度的阿卡什导弹交易

2017-01-13 11:39 110个评论 字号:

China likely to pressure Vietnam leader to stop missile deal with India

中国可能施压越南领导人,让其停止与印度的导弹交易

BEIJING: Vietnam leader Nguyen Phu Trong, who arrives in Beijing on Thursday, will be under pressure to call off reported negotiations with India for purchase of a missile system, sources said. The Indian media has reported that Hanoi is in discussion with Indian authorities to purchase the Akash surface-to-air missile system from New Delhi.

越南领导人阮富仲周四抵达了北京。他将面临取消向印度采购导弹的压力。

据印度媒体报道,河内与印度当局正在讨论采购采购阿卡什地对空导弹

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017011301.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/china-likely-to-pressure-vietnam-leader-to-stop-missile-deal-with-india/articleshow/56479282.cms

Anil

Lunatic Chinese luckily stopped short of offering to handle MEA Services for India. The slit eyes are poking their nose into everything India is doing. It is time for India to openly support issues that bother Chinese.

不管印度做什么,眯眯眼都要来掺和,看来印度得公开支持让中国人烦心的问题

 

R Namhar
Won””t be wise go quarreling with China….rather if dare boycott Chinese goods. …Emotion only can”t face china

和中国吵架不是明智之举

还不如抵制中国货呢

 

Paresh Raval

Why is India gets so nervous for something which has not even happened yet?

为什么印度要对还没有发生的事情感到紧张兮兮呢

 

Naveen Costa

Why should India read or worry about what is reported by chinky news. India will continue to do what is best for its interest

为什么我们要担心中国佬报道的新闻

只要对自己最有利的事情,印度就会继续做下去

 

Bln Murthy

TOI daily watches Global times of china and presents their view as chinese government view.Whether we should read it or worry about it is our choice. Our reaction naturally has to be in our interests as we perceive it. When government wanted to sell missiles of self defence to Vietnam , they are well aware that chinese will not like it.

印度时报天天看中国的环球时报,然后把其报道观点当做中国官方的观点。

看不看这样的报道,这是我们的事。

我们的反应自然是要符合自身利益。

印度把导弹卖给越南当做自卫,当然就清楚这是中国人不愿意看到的

 

blackbelt

China will continue to sell all attack weapons, planes etc to Pakis & other Indian haters but does not want India to do the same. They continue to oppose Indian entry into NSG. We should not bow down to this cunning Chinky pressure.

中国货仍然会继续向巴基佬出售攻击性武器和飞机

但是不希望印度也这样做。

他们仍然反对印度加入核供应国集团,

我们不应向狡猾的中国佬屈服

 

Crusader Chris

Stop buying Chinese cell phones like Xiaomi, HTC, Lenovo, Redmi, Huawei, Haier, ZTE, Gionee, OnePlus, Oppo, Vivo, TCL,

大家以后别买小米、HTC、联想、红米、华为、海尔、中兴等中国手机

 

TCRBabu

That is the best thing for the time being Indians can do is boycot all chinese products

目前留给印度人的最佳选择是抵制中国货

 

Born In January

I am not buying… will never buy… I have Nexus LG made in South Korea…. no iPhone (Made in China)

我不会买中国手机的,我用的是韩国产的LG手机,没有用中国产的Iphone

 

Disgusted

Indians are not patriotic!! Sad!!

印度人不是爱国者

伤心

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 中国人打算把洲际弹道导弹技术转给巴基斯坦

    却又不希望越南得到250公里射程的防御性导弹。
    ————————————————————————
    嘿!大兄弟醒醒,你多加了一个0

  2. Vijit Nair

    I fail to understand China”s obsession with India? They have a problem with everything that India does

    为什么中国一直迷恋印度?怎么印度做什么,中国都感到不爽=========================================================================迷恋个屁眼儿,你们就是笑料!

  3. 中国害怕印度了,从其紧张的表情可以看出端倪
    ==============================================
    接着意淫吧!淫都必胜!魔笛大仙必胜!

  4. Vijit Nair

    I fail to understand China”s obsession with India? They have a problem with everything that India does

    为什么中国一直迷恋印度?怎么印度做什么,中国都感到不爽
    ===========
    淫毒黑咖喱三要点脸吧,这句话说反了,真是贼喊捉贼

  5. Vijit Nair

    I fail to understand China”s obsession with India? They have a problem with everything that India does

    为什么中国一直迷恋印度?怎么印度做什么,中国都感到不爽
    ===========
    淫毒黑咖喱三要点脸吧,这句话说反了,真是贼喊捉贼

  6. 因为本来就不会买,买了印度导弹等于给美俄军火商难看,与印度接触仅仅是为了去中国的筹码而已。但是愚蠢的黑三只会把屎盆子扣在中国头上,从来不会想自家根本没可能出售,他们的比越南好不到哪去。要不是越南受到美国封禁这屎坑连越南都比不上,何况现在美国解除部分对越南禁运,越南真要敢出头和中国对干的话,还真轮不到黑三卖军火。

  7. 印度正在积极讨论把国产阿卡什地对空导弹出售给越南的可能性。
    中国可能施压越南停止与印度的阿卡什导弹交易。
    —————————————————————————
    八字没一撇的事,激动的莫名其妙。这个人种实在是让人无语。

  8. Priya Bimal

    PM failed to built-up foreign relations. It make India Isolated .

    莫迪总理没有把外交关系搞好,搞得印度现在很孤立
    ===============================
    屎坑国一点都不孤独,莫迪大仙把他的蠢民们忽悠得每天都生活在高潮中

  9. Vijit Nair

    I fail to understand China”s obsession with India? They have a problem with everything that India does

    为什么中国一直迷恋印度?怎么印度做什么,中国都感到不爽
    ==========================================================
    本世界最大的笑话:中国一直迷恋印度;印度何德何能可以让中国迷恋你们啊?我们的征途是星辰大海;中国压根没正眼看过你们

  10. 中国可能施压越南停止与印度的阿卡什导弹交易

    如果交易取消,那就是无耻的眯眯眼阻挠印度崛起,破坏印度的发展。阴险狡猾眯眯眼又一次欺骗欺负了善良有爱的印度。。。眯眯眼是敌人。。。

    如果交易成功,那就是伟大的印度打破了无耻眯眯眼的阴谋。。。伟大的超级大国印度必胜,一切功劳归穆迪。。。

  11. Crusader Chris

    Stop buying Chinese cell phones like Xiaomi, HTC, Lenovo, Redmi, Huawei, Haier, ZTE, Gionee, OnePlus, Oppo, Vivo, TCL,

    大家以后别买小米、HTC、联想、红米、华为、海尔、中兴等中国手机
    —————————————————————————————————————————
    我是乐视的员工,我们在印度卖了一百多万部手机,这个黑三列举的时候居然都不知道我们,乐视真的被忽视到这个份上了吗?很受伤呀

  12. 第三次印巴战争,眼看小巴将要被吞并,这就像是狗嘴里叼着块肥肉被一棒子打走,刚盗窃来的财物交到局子里一样,活该气死三哥几代人,中国当然是印度的敌人,能把哥裘咬了?

  13. Bln Murthy

    TOI daily watches Global times of china and presents their view as chinese government view.Whether we should read it or worry about it is our choice. Our reaction naturally has to be in our interests as we perceive it. When government wanted to sell missiles of self defence to Vietnam , they are well aware that chinese will not like it.

    印度时报天天看中国的环球时报,然后把其报道观点当做中国官方的观点。

    看不看这样的报道,这是我们的事。

    我们的反应自然是要符合自身利益。

    印度把导弹卖给越南当做自卫,当然就清楚这是中国人不愿意看到的~~~所以讲你们是弱智牲口连这简单的事也看不出来猴子没好牌出就拿你黑猩猩当臭牌试试运气了

  14. Vinai Gupta

    Destroy China economically and politically. Don”t buy Chinese stuff. Buy good Indian products even if they are somewhat costlier.

    从经济和政治上摧毁中国

    别买中国货

    要买就买国货,即便这意味着更贵

    Siv Sarkar

    Chinkus (The_Cockroach_Eater_Shitty_Chinks); your days are over! Get Lost!!!

    中国佬,你的末日到了!滚开

    我爱死这些三哥了。。。

  15. Santosh J

    China is afraid of India, it shows in her nervousness

    中国害怕印度了,从其紧张的表情可以看出端倪

    快来看看我啊。。。都在洗裤子了。。。哦。。。对了。。。吃块西瓜压压惊先。。。

  16. Vijit Nair
    I fail to understand China”s obsession with India? They have a problem with everything that India does
    为什么中国一直迷恋印度?怎么印度做什么,中国都感到不爽
    —————————————————–
    环球时报不是有英文版么?这些人干嘛自己不看。

  17. Krish Krish

    Let’s remember China is # 1 enemy for India!

    大家要记住,中国是印度的头号敌人

    大家要记住,只要印度和中国的敌人一起,那他就是中国最大的朋友。。。

  18. 越南不像屎坑那么蠢,屎坑总用屎坑的逻辑套别人头上,猴子不笨,思维方式可以和中国人互通,打不起来的,就算真打了,也是以一场政治战略战争,达到政治目的就收手,占领越南利益太小,留着越南危害不大。如果中国和屎坑再发生战争,很可能直接毁灭了苍蝇人种,那样才最符合中国利益,因为一个傻瓜邻居你永远无法沟通,疯子死去才可以安宁。很多人会说印度人很聪明,那好摸弟鸡的废钞效果怎么样?苍蝇人做成过什么事?

  19. 印度媒体就是被西方控制的反华先锋。。。报导的东西全是可能,,,估计,,,,正在,,,听说,,,,预计,,,,要是,,,,即然,,,,,最好,,,,,,显然,,,,,

    全是一些没头没脑,无中生有的报道,还在一本正经地说瞎话,把宝耒坞的片段引入到新闻报道中。

  20. 如此系统的把中国描述成印度的敌人,把中国和任何国家的接触都歪曲宣传成针对印度的法西斯式洗脑,这背后恐怕是穆迪为了山寨中国的发展模式,以梦想全世界都帮助印度灭亡中国来替代中国的心思昭然若揭。
    印度人的梦想:
    1.山寨中国发展模式,替代中国经济能力和国际地位,彻底不提中国硬件,印度软件发展模式。

    2.英国殖民惯性,对***,尼泊尔,不丹,孟加拉,斯里兰卡,巴基斯坦甚至阿富汗,***这些英国曾经侵略过或染指过的国家或地区垂涎欲滴,尤其是在用移民模式吞并锡金后,使印度人发现了不使用武力而吞并其他国家的方式,如果没有中国,本来吞并尼泊尔应该早就可行了。

    3.对他国女性的性侵欲望强烈,印度人对非黑色皮肤女性的占有欲是世界认知的,而印度本土女性的肤色难以满足印度男性的需求,因此为了其他种族的肤白女性,通过移民,侵略,强奸等手段,是势在必行的。

    综上,目前印度的大印度梦和成为列强欺凌他国的强烈欲望,使以谦逊礼仪同情为自我形象的中国,成为印度人的眼中钉,因为中国所拥有的,都是印度极度渴望的。

  21. 查了一下,这个印度的阿卡什导弹是一个过时的产品,就时当初傻大姆的飞毛腿升级版,,就这么个东西越南能看得上眼?印度有点一厢情愿啊。。。。印度自嗨的真上天了啊~!哈哈·!

  22. 如果中国认为越南是自己的威胁,会大力促成越南买印度导弹以及其他武器的。因为越南的国防预算就那么多,买了印度武器,就没钱买真正能造成威胁的武器了。

  23. 印度时报天天看中国的环球时报,然后把其报道观点当做中国官方的观点。
    看不看这样的报道,这是我们的事。
    我们的反应自然是要符合自身利益。
    印度把导弹卖给越南当做自卫,当然就清楚这是中国人不愿意看到的
    ========================================================
    看了前几句,还以为发现一个罕见的清醒A3,正欲传旨拖去灌恒河水……看到最后一句,呀呸!不必灌水了。