从这里了解印度人对中国的看法

中国将在靠近印度的边界造世界海拔最高的望远镜

2017-01-08 11:38 111个评论 字号:

China to set up world’s highest altitude telescopes at border with India

中国将在中印边界建立世界海拔最高的望远镜

BEIJING: China is setting up the world’s highest altitude gravitational wave telescopes in Tibet, close to Line of Actual Control with India, with a budget of USD 18.8 million to detect faintest echoes resonating from universe which may reveal more about the Big Bang theory.

中国正在西藏靠近中印实控线处修建世界海拔最高的重力波望远镜,预算为1880万美元,目的是探测从宇宙传来的最微弱回声共鸣,而这也许能进一步揭开大爆炸理论的秘密。

Construction has started for the first telescope, code-named Ngari No 1, 30 km south of Shiquanhe Town in Ngari Prefecture, said Yao Yongqiang chief researcher with the National Astronomical Observatories of the Chinese Academy of Sciences.

Parts of Nagri is last Tibetan prefecture at China’s border with India.

The telescope, located 5,250 meters above sea level, will detect and gather precise data on primordial gravitational waves in the Northern Hemisphere.

第一台望远镜的施工已经开始,代号为Ngari No 1,在狮泉河镇以南30公里,中国科学院国家天文台首席研究员姚永强说。

望远镜坐落在海拔5250米的地方,能探测和收集北半球的原始引力波。

56391438

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017010802.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/home/science/china-to-set-up-worlds-highest-altitude-telescopes-at-border-with-india/articleshow/56391433.cms

Abhishek Sarkar

Now if they really want to develop alongwith india in the new age, why are they playing foolish by supporting Pak?

如果想和印度共同发展,为什么要傻傻地支持巴基斯坦?

 

Manmeet
China is already much more developed and scientifically advance than India. Everyone knows that China is atleast 50 years advance than us. Thanks to our many leaders till today.

中国科技已经比印度发达太多,先进得多

众所周知,中国至少领先我们50年

多亏了我们的领导人

 

Disgusted

Because they want access to the Indian Ocean via Gwadar!! So does Russia! India better watch out!!

他们支持巴基斯坦,是希望能经瓜达尔港获得进入印度洋的入口

俄罗斯也是如此

印度最好小心点

 

A B

modi is busy taking selfies… no time for sht. lol

莫迪忙着自拍呢,无暇顾及

 

Taimur Lundt

Tibet is Nehru”s gift to China which has turned into a thorn in India”s flesh and may cause gangrene

西藏是尼赫鲁送给中国的礼物,结果这个礼物成为了印度的肉中刺,可能会造成坏疽

 

Ramu Bose
Weil CHINA wants to develop but doesn”t want a DEVELOPED INDIA in its backyard – hope this statement explains why they join hands with PORKISTAN. Also, INDIA shouldn”t accept TAIWAN, TIBET AND SOUTH CHINA SEA as CHINA.

中国希望自己得到发展,但是又不希望后院出现一个发达的印度

这就是他们联手巴基斯坦的原因

另外,印度也不应承认台湾、西藏和南海是中国的

 

TRUTH BE TOLD

Chinese are building Telescope while we are building Shivaji and Gandhi Statues!!

中国人在造望远镜,而我们忙着修甘地雕像

 

Coward Patel

Defeat the chinks_economically_stop buying chinese made goods. The Ambanis are main culprits fir buying everything chinese, from telecom to power plant equipment. They and Guju industrialists are enriching china.

从经济上打败中国佬,抵制中国货

阿巴尼们是罪魁祸首,什么都买中国货,从电信设备,到发电设备

他们这帮工业家让中国富裕了起来

 

Bonny Moraes

Will I be termed an anti national if I congratulate the Chinese and wish them success?

如果我祝贺中国人,且希望他们获得成功,我是否会被贴上反国家人士的标签

 

Scl Premi

India must have faith in its nuclear arsenal which it should strengthen further. It must have the will and stamina to use this arsenal if cornered and threatened..

印度对自己的核武库得有信心,而且可以进一步加强

走投无路的时候,要敢拿出来用

 

Amisha Pashte

Can’t trust China,

不能相信中国

 

Sreekanth S

Let Chinese install the telescopes in mainland China. They also have very high altitude areas.Why they want to install at the Indian border. There is sure some ulterior motives behind this.

中国人可以在内地安装望远镜,内地也有高海拔的地区

为什么偏要在印度边界安装?

背后肯定有隐秘不明的动机?

 

Priya Bimal

Do surgical strike ..

展开外科手术式打击



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量