三泰虎

一辆穿越雾霾区的高铁

Dirty and dangerous: Bullet train caked in grime after a journey shows the extent of China’s notorious smog problems

肮脏又危险:到站后,高铁车身上沾满污垢,彰显中国雾霾问题的严重程度



Photos of dirty trains in China have been widely shared on Chinese social media as smog continues to blanket the country.

The original images were taken by a photographer from The Economic Daily newspaper however the images prompted many people to post their photos of dust covered trains to Chinese social media.

The response has prompted officials to reply to the questions on how the trains managed to be covered in so much dust.

中国肮脏车身的照片,在社交媒体上广泛传播,而雾霾仍然在席卷这个国家。

最初的照片是经济日报一名摄影师拍下的,很多人看到后也把他们拍的车身布满灰尘的高铁照片上传到社交媒体上。

这促使官员对车身为何布满如此多灰尘进行了解释。

9d9e0d8fgw1fbgnwys10pj20d20hxjtl

9d9e0d8fgw1fbgnwyczxhj20d20hxdib

9d9e0d8fgw1fbgnwy0hg9j20qq0htdji

9d9e0d8fgw1fbgnwxfwtgj20qq0eq76z

A photographer from The Economic Daily newspaper took the images while travelling from Shanghai to Beijing on Wednesday. The majority of this journey went through the current red smog alert zone.

China's high-speed trains travel at their highest speed at 300km an hour. The journey between the two cities takes around five hours on average.

The images prompted people online to post their own images of filthy trains travelling through northern China.

经济日报一位摄影师搭乘高铁从上海到北京拍下这些照片。

此次行程,大多数路段穿过雾霾红色预警区。

中国高铁运行时速300公里。两座城市的旅行时间平均为5小时

9d9e0d8fgw1fbgnwx0mjbj20qq0hun2b

9d9e0d8fgw1fbgnww5ktpj20qq0hzdin

9d9e0d8fgw1fbgnwvn181j20qq0h6tdv

9d9e0d8fgw1fbgnwurqivj20qq0hrtc7

英国每日邮报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017010601.html
外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/article-4091774/Dirty-dangerous-Bullet-train-caked-grime-journey-shows-extent-China-s-notorious-smog-problems.html



Midwest IT Guy, Midwest, about 3 hours ago

Surely there is a more efficient way to clean a train other than a rag on a stick? Maybe some kind of 'Spray Only" car wash like tunnel built over the tracks?
0
0

清洁高铁车身,肯定有比用拖把更有效的方法

也许可以有类似洗车的全自动的那种

PerAxel, Goochland, United States, about 3 hours ago


These jobs give people an income. They do work and they then get paid. Automation replaces them.
0
2


这些工作让洗车工有收入


有工作,有收入。


如果换成全自动的,他们会失业的



 
P6059, Falmouth, United Kingdom, about 5 hours ago

You should see the buses in Cornwall, GB. ****buckets all of them!! Trains are no better either.
0
4

英国的火车也好不到哪里去

 
phlpa81, Cherry Hill, United States, about 6 hours ago

I wonder how often they need to replace the air filtration system.
0
12

不知道他们的自动空气过滤系统多久更换一次

GTUSA, THE OC, United States, about 5 hours ago


Probably never.
0
3


可能从来就不更换的



 
s.gee, staff, United Kingdom, about 8 hours ago

Trains I've seen today in UK are much dirtier than the one in the photos...
0
20

我今天在英国看到的火车,比照片上的脏多了

ottokatz, meriden, about 6 hours ago


But this Chinese train is after one run. How often do the UK trains get washed?
1
6


中国的这列高铁是跑了一趟后就变这么脏啊


英国火车是多久洗一次


此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 一辆穿越雾霾区的高铁

()
分享到:

相关推荐