三泰虎

中国开通首列开往伦敦的货运列车,印网友惊叹中国魄力

China begins first freight train service to London

中国开通首列开往伦敦的货运列车

LONDON: China has begun its first freight train service to London from Yiwu, a famed wholesale market town in the eastern province of Zhejiang, the Xinhua news agency reported.

据新华社报道,中国开通了首列从义乌开往伦敦的货运列车,而义乌是浙江著名的批发重镇。

The train will travel for 18 days over more than 7,500 miles (12,000km) to reach Britain from China, Xinhua said. It will pass through Kazakhstan, Russia, Belarus, Poland, Germany, Belgium and France before arriving in London.

报道称,货运列车将运行18天,跨越7500英里(12000公里),从中国抵达英国。

沿途会经过哈萨克斯坦、俄罗斯、白俄罗斯、波兰、德国、比利时和法国,然后抵达伦敦。

9d9e0d8fgw1fbfnn0h6pcj20b107pwf4

印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017010502.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/china-begins-first-freight-train-service-to-london/articleshow/56326767.cms



Abhishiek Ghosh

buying Chinese products means giving them money to sponsor terrorism through Pakistan
3 0 Reply Flag

购买中国货,意味着给他们送钱,让他们有钱通过巴基斯坦赞助恐怖主义

 
Parivrajaka S

Building 12000 Kms rail road across Kazakhstan, Russia and Europe is amazing feat of engineering and execution. It not only connects China to London but every market in Europe and Russia on its way there. We are not only decades behind but the gap is widening with every passing year. We need to focus on building world class infrastructure - high speed rails connecting every metro in India, ports and manufacturing hubs and create an environment that attracts capital and talent.
6 1 Reply Flag

修建跨越哈萨克斯坦、俄罗斯和欧洲的12000公里铁路,是一个惊人的工程奇迹

不仅连接了中国和伦敦,而且贯通了沿线的每个市场。

我们落后中国几十年,而且差距在不断扩大

目前,我们需要修建世界级基础设施,用高铁把印度所有城市、港口和制造业中心连接起来

创造有利的环境,吸引资金和人才

 
Bk Kaul

CHINA IS BECOMING NEW EAST CHINA COMPANY
4 0 Reply Flag

中国正成为新的东印度公司

 
Anand Jain

This is great achievement not for goods but someday for passengers. 18 days turnaround may be better than freights by ocean routs.
2 0 Reply Flag

货运服务不仅可以大大方便货物运输,而且总有一天能服务于客运

前后18天,比走海运更便捷

 
Hi Sudip

When train will be passing through Kazakhstan, some terrorists will be exported ..
1 0 Reply Flag

一旦列车经过哈萨克斯坦,就会放下一些恐怖分子下来

 
Surendra Khanna

Indian leaders are still in love with socialism,which is proved failure even in hardcore socialist nations which themselves called Communists while hardcore communists have abandoned socialism but we are stilll in love with, perhaps this is biggest reason of our negligible progress compare to China, S Korea Israel Singapore etc.etc.
1 0 Reply Flag

印度领导人仍然痴迷于社会主义

而在最坚定的社会主义国家,也是被证明是失败的。

那些国家放弃了社会主义,而我们仍然抓着不放

也许这是我们的发展不如中国、韩国、以色列和新加坡的最大原因。

 
Sammumbaika

Have to congratulate the Chinese leadership on taking such bold and visionary decisions
1 0 Reply Flag

这个决定非常大胆,非常有眼光,不得不佩服中国领导人的魄力

 
John Cole

All the Bogies/Containers will have a lot of Good with some Chinese Immigrants
1 0 Reply Flag

列车上的每节车厢装满货物,里面还有藏一些中国移民

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国开通首列开往伦敦的货运列车,印网友惊叹中国魄力

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐