从这里了解印度人对中国的看法

中国再次阻挠,印度网友:真想摔碎中国手机

2017-01-02 10:33 136个评论 字号:

China again blocks UN ban against Masood Azhar, India expresses concern

中国再次阻挠联合国把 Masood Azhar列为恐怖分子,印度表达关注

NEW DELHI: China has once again blocked India’s proposal at the United Nations to list Masood Azhar as a designated terrorist.

India expressed concern at China’s stand and said it expected Beijing to be more understanding.

中国再次阻挠印度在联合国提出的把Masood Azhar列为恐怖分子的提议。

印度对中国的立场表达关切,称希望北京多理解别人。

“Decision by China to block proposal to list Masood Azhar as terrorist is surprising as China herself is affected by scourge of terrorism,” external affairs ministry spokesperson Vikas Swarup said.

印度外交部发言人维卡斯斯瓦鲁普表示,“中国阻挠提议的决定是令人吃惊的,毕竟中国自己也受恐怖主义的困扰。

“Chinese action confirms prevalence of double standards in the fight against terrorism,” he said.

他表示,“中国的行动证实了反恐方面的双重标准。”

img476817379

资料图

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017010201.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/china-backs-terror-again-blocks-un-ban-against-masood-azhar/articleshow/56255729.cms

Mamta
if Indians have any shame, stop using chinese goods with immediate effect. !!

印度人要是有羞耻感,那就立即停止使用中国货

 

Sunil Agrawal

I have already stopped. How many Indians are willing to practice this self-regulation?

我已经开始抵制中国货了

 

Bln Murthy

Most of us are talking , but not doing what we talk. Let us walk the talk., each one of us

我们中大多数人光说不做

每个人都要说到做到

 

Brahmos Mk II

This is the first REAL CHALLENGE for the BJP government. Now it has two options – (a) Squeak that China should be more “understanding”, or (b) Convey to the UN that China is an ABETTOR of Global Terrorism, and appropriate action has to be taken against this country.

这是人民党政府面临的第一个真正挑战

有两个选择:让中国多理解别人

或者在联合国告中国是恐怖主义的唆使者,并采取相应行动

 

Bln Murthy

Diplomacy has become a tv soap opera

外交成为了一出肥皂剧

 

guru

China is sitting on your head you idiot,have some shame

中国已经坐到你头上去了

 

tvenak B

Wake up and smell Coffee. Indians do NOT have any shame. They will continue to use DOG EATING Chinese made goods.

印度人没有羞耻感

还在用中国人的商品

 

Priya Bimal
India can not fulfil 125 cror nation daily use items say thanks China for this Made in China mercy.

印度无法满足12.5亿人的日常生活用品

要对中国说谢谢,感谢中国制造

 

Krishna S
UN is becoming a laughing stock like Trump said it is serving as club for passing time. Otherwise how JeM is designated a terrorist organization and its leader is not a terrorist? Can China explain the logic?

联合国成为了笑料

正如特朗普所说的,联合国成为了大国消遣的俱乐部

否则JeM已经被认定为恐怖组织,该组织的领导人怎么就不是恐怖分子了?

中国能解释吗?

 

Babu Rajendran Chandran

Now the world must know why the worldly-wise Trump called the U.N as a club where people have lot of good time(I”m paraphrasing Trump here)!

现在全世界明白了,为什么特朗普会说联合国是人们找乐子的俱乐部了

 

Heisenberg

I am ashamed of myself, to be part of a country that is afraid of slapping import duties on products from its biggest enemy. Outright ban may not be possible, but making china uncompetitive in Indian market is well within the grasp of PM Modiji.

我们国家不敢对最大敌人征收进口税,作为这个国家的一份子,我感到汗颜

完全禁止是不可能的

不过让中国商品在印度市场缺乏竞争力,完全是莫迪总理能做到的

 

Ramani Krishnamurthy

Move a resolution in UN to declare China as a terror sponcering country.

在联合国推动一项决议,宣布中国是支持恐怖主义的国家

分页: 1 2

友荐云推荐
    • 错,兔子不关心政治和尚的死活,更不愿意丫被送谴回来,丫不过是西方搅局中国的棋子而已,本身没什么危害。真要弄丫的,派些特工还不随便弄死丫了?
      好比一只屎壳郎,虽然恶心讨厌,你也不想一巴掌拍死它吧?拍死个屎壳郎,弄脏自己的手。

    • 赶出去也没用,中国不会牺牲小巴的利益来取悦印度,印度人不可靠,稍微有点实力就会跟你得瑟,不稳重,它是个跳舞的民族,不能作为战略合作伙伴

  1. 中国俄罗斯前阵子还否决了叙利亚提案呢~~有意见,有意见麻烦印度干翻联合国,自己组建一个,MB都不明白当年尼赫鲁到底是用什么样的思维来思考的,居然想当亚洲的中心,而且影响直到现在!!中心,中心你个球,有中国在,印度未来1000年都没戏当亚洲中心!!

    • 在巴基斯坦控制的喀什米尔包含北部地区和阿萨德克什米尔99%的居民是***。巴基斯坦政府鼓励人民移居包括在此境内的普什图人和旁遮普人聚落。
      印度控制的查谟克什米尔(包括查谟,克什米尔山谷和拉达克)占70%的是***(根据印度2001年的数据)。剩余人口多是佛教徒和印度教徒,其他宗教人口极少。拉达克居民是黄种人,和藏人同种。在查谟的南部居住了许多部落,这些部落的祖先可以追溯到邻近的印度哈里亚纳邦、旁遮普邦、德里市。

  2. 可怜的A3,弄不明白联合国其实不是所有国家的上级管辖者,只不过是诸多国家、主要是大流氓在一起议事的“茶馆”而已,说是大流氓的仆佣也不为过。
    A3不但把联合国当成了世界的主宰,更把自己看成联合国的主宰了。

  3. Krishna S
    UN is becoming a laughing stock like Trump said it is serving as club for passing time. Otherwise how JeM is designated a terrorist organization and its leader is not a terrorist? Can China explain the logic?

    联合国成为了笑料

    正如特朗普所说的,联合国成为了大国消遣的俱乐部

    否则JeM已经被认定为恐怖组织,该组织的领导人怎么就不是恐怖分子了?

    中国能解释吗?
    ===============================
    什么时候轮到你三哥来定义恐怖分子了?攻击你的军事基地而已又不是袭击平民,人家才是真正的自由斗士

  4. Shyam

    Why not to find ways to kill Masood Azhar ny drone or through a suicide bomber. That will be best lesson to Pakistan and China both.

    为什么不用无人机或者人体zha弹去对付Masood Azhar

    此举对教训巴基斯坦和中国最有效果了
    ===============================
    抱歉你们某宝双十一大量批发采购的大疆无人机不带挂弹打击功能!~

  5. Riddhi
    I feel like smashing my Chinese mobile

    我真想把我的中国手机摔碎
    ===============
    就凭你们的智商根本不配用手机

  6. 呃! 让我来用黑三的语气说吧。 中国对印度迎头一棒,在联合国对印度实施了外科手术式的打击。让印度知道中国13亿人的力量。中国必胜。咦!咋没恒河水呢????来二杯啊!

  7. 中国是没有人性的可恶国家

    这个国家怎么就能阻挠15个国家赞成的提议

    印度以后会永远记住中国的这个账的

    俺也奇怪
    这15个国家难道都怕被眯眯眼踢屁股?
    兔子!等着瞧…

  8. Ramani Krishnamurthy

    Move a resolution in UN to declare China as a terror sponcering country.

    在联合国推动一项决议,宣布中国是支持恐怖主义的国家

    本来想喷。。。从中情局到秃子到否决权。。。太麻烦了。。。只能说三哥一点常识没有就敢上来喷。。。

  9. HARI KRISHNA

    Nothing is going to change unless india becomes an economically powerful nation, stand with modi or perish

    除非印度经济强大起来,否则一切不会改变

    支持莫迪

    否则我们会消亡

    穆迪病死了以后呢。。。

  10. 猩猩太搞笑了恒河又喝多了。你们政客把达赖收留训练在中国搞恐怖活动。中国不这么做也对不起黑猩猩。

  11. dilip

    Namo- please take assistance from Israel if needed. We cannot continue to be a laughing stock.

    莫迪啊,必要时,请接受以色列的援助

    我们不能再成为笑料了

    13亿人接受一个地图上都没地方标名字国家的援助就不是笑料了。。。三哥好逻辑。。。

  12. Riddhi
    I feel like smashing my Chinese mobile

    我真想把我的中国手机摔碎
    222222222222222222222222222222222222222
    貌似害怕别人不知道你有个中国高端智能手机。