从这里了解印度人对中国的看法

香港现在不为印度人提供落地签了,印网友抱怨

2016-12-21 10:33 100个评论 字号:

No visa on arrival in Hong Kong for Indians now

香港现在不为印度人提供落地签了

NEW DELHI: It’s peak travel season and two of the hottest international destinations for Indians -Thailand and Hong Kong -have taken diametrically opposite views on visitors from the country. While Thailand has either waived or halved visitor visa fees for Indians for three months, Hong Kong now wants them to take pre-authorisation and has withdrawn the visa-on-arrival facility for Indians.

现在是旅行高峰时期,而印度人最热门的两个国际旅游目的地——泰国和香港——给印度游客的待遇却迥然不同。

泰国允许印度人免签证费用,或者削减一半签证费用,而香港取消了对印度人的落地签政策。

9d9e0d8fgw1fay7ft5uklj20az08fta2

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016122102.html

外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/no-visa-on-arrival-in-hong-kong-for-indians-now/articleshow/56094466.cms

andreasadler16
Why would you want to go to Honk Kong???
It is overpopulated; has very poor quality water and disgusting food and smells everywhere.
It would be better to go to travel within India and or go to Malaysia for a much better experience.

为什么你们要去香港?

那里人口太多了

水质不好,饭难吃

还不如在国内旅游,或者去马来西亚还来得更舒服

Tahir Shamim

sour grapes it seems, HK shown indians its worth & indians are getting offended but indians are treated same all over developed countries,

酸葡萄

香港这是让印度人知道自己几斤几两

印度人是被冒犯了,不过印度人在所有发达国家都是这样的待遇

 

Vande Matram

People may want to go to HK for business, not easy anymore

人们去香港是为了经商,现在没那么简单了

 

dev Dahiya

That way why should any body visit India…things are worst here on those parameters. Its a typical moronic comment.

这么说来,为什么又有人要去印度

这里各方面都更糟糕

 

Bala Raman

Where is the money to go to Hong Kong and Thai land?

哪里有钱去香港和泰国玩啊?

 

25 mins ago

India should do Tit for Tat and infact should raise the visa fee 10 folds to practically stop chinese visitors to india and indians should now consciously avoid or boycott china and its territories..

印度可以以牙还牙,提高中国游客的签证费用10倍,中国游客就不会来了

 

Jaisimha Allalghatta

we Indians should have some dignity and self respect and stop visiting any country that gives us this third rate treatment

我们印度人得有一些自尊

谁给我们三流待遇,我们就不去他们那里玩

 

Anand

Indians have been going to hong kong and applying for asylum. It was a big headache for hong kong government. More so, Indians will get no respect as long as our country remains poor. After demonitisation we need mechanism to build concept of loyalty towards our country. RBI officials helping people to convert their black money. This act is really crazy.

印度人去香港申请避难

给香港政府带来了头疼问题

而且,只要祖国还贫穷,印度人就得不到尊重。

 

Naman Sharma

Poor Indians. Always lose

可怜的印度人,总是输

 

Think about it

why do you want to go and fcuk chinese in Hong kong….Thailand and Malaysia are better destinations

为什么你们要去中国人的香港,还不如去泰国和马来西亚



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量