三泰虎

中国新的泰坦尼克号,提供“撞冰山”的体验

China's New Titanic tourist attraction to offer 'hit the iceberg' experience

中国新的泰坦尼克号旅游景点,提供“撞冰山”的体验

NEW DELHI: A century after the ill-fated RMS Titanic sank on its maiden voyage, claiming 1,500 lives, a brand new avatar of the ship is being put together in China.

Christened the New Titanic, the full-scale replica recently began construction in China's Sichuan province, more than 1,200 kilometres away from the sea.

The Star Energy Investment Group's 1 billion yuan ($145 million) venture is expected to enjoy smoother sailing than its original, as part of a larger tourist resort on the banks of the Qijiang River.

不幸的泰坦尼克号首次航行就沉没,1500人因此丧生。一个世纪后,全新的泰坦尼克号正在中国建造。

这艘全尺寸复造的新泰坦尼克号,最近在四川开工。而那里距离海洋超过1200公里。

新泰坦尼克号的航行预计比原来的泰坦尼克号更平稳,是郪江河岸旅游景点的一部分。

3ae2be1700000578-3987472-image-m-5_1480542821761

The New Titanic is being created based on the ship's original design, complete with ornate ballroom, theatre and swimming pool. Even the food on the menu will be the same as on the 1912 voyage. According to a Reuters report, there will be screenings of James Cameron's 1997 blockbuster film "Titanic" on board.

新泰坦尼克号根据原来的设计建造,里面有华丽的舞厅,有电影院和游泳池。

就连菜单上的菜也是和1912年航行那次一样。

That's not all. Along with modern amenities like Wi-Fi, the project will also feature a "hit the iceberg" experience: a simulation of the iceberg collision that doomed the vessel, which was touted to be "unsinkable."

还不仅这些,除了装有WiFi等现代设施外,新泰坦尼克号还能让人体验“撞冰山”的感觉。

295919a400000578-3110674-image-a-4_1433411980663

29591a1300000578-3110674-image-a-2_1433411971198

2959190100000578-3110674-image-a-3_1433411975748

印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016120303.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Chinas-New-Titanic-tourist-attraction-to-offer-hit-the-iceberg-experience/articleshow/55751788.cms



Kalifman
It will sink if not made again in 2 years. Thats the life of a chinese product.
3 0 Reply Flag

2年内必沉

这就是中国货的寿命

Shovon Ali


Hahaha....Well said!
0 0 Reply Flag


哈哈,说得好



 
rk NY

Chinese Titanic will sink even if it does not hit any iceberg!!!! Hahahahahahahah
2 0 Reply Flag

即便不撞上冰山,中国的泰坦尼克号也会沉没的,哈哈

 
HOMER IDOLATOR

A sunken ship to save a sinking ship that is China!
1 0 Reply Flag

已经沉没的船,去救一艘正在沉没的船

这就是中国

 
Md Ishrat Zaman

Technologically very advance?
0 0 Reply Flag

技术很先进?

 
Adarsh Kumaran

So the Chinese want to built something which outsmarts the west. hope it doesn't get broken as your rest of the filthy products.
0 0 Reply Flag

中国人希望造出一些超过西方的东西来

希望不会像其他中国货一样烂

 
Aravindan Muthukaruppan

China will become like titanisc soon. That''s why they are demonstrating it.
0 0 Reply Flag

中国很快会成为泰坦尼克号的,要不然他们干嘛出来演示

 
vibhu verma

Cool, It's appealing.
0 0 Reply Flag

酷毙了,能吸引人

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国新的泰坦尼克号,提供“撞冰山”的体验

()
分享到:

相关推荐