三泰虎

被闷死在笼子里,可怜的狗从一个地狱到另一个地狱

'Those poor dogs went from one hell to another': Hundreds of animals that Hollywood crusader vowed to rescue from the dinner table in China were later left to die in sweltering cages

可怜的狗,从一个地狱到另一个地狱:好莱坞十字军发誓要从中国餐桌上拯救的数百条狗,后来死在闷热的笼子里

The Fluffball 2015

Marc Ching


Untitled-4.jpg


Matt Damon


Untitled-10.jpg


Minnie Driver


When Hollywood stars including Matt Damon, Joaquin Phoenix and Minnie Driver filmed an emotional appeal to stop China’s brutal dog meat trade, horrified animal lovers from Britain and around the world rallied to the cause.

Volunteers from the UK and the US flew out to help charismatic animal crusader Marc Ching – who orchestrated the celebrity appeal – stage a daring bid to shut down slaughterhouses and rescue 1,000 dogs from the dinner table.

马特·达蒙,瓦昆·菲尼克斯和明妮·德瑞弗等好莱坞明星,曾经拍摄了一部情感诉求的电影,呼吁中国叫停残忍的狗肉交易。来自英国和世界各地的数百名受惊吓的动物爱好者支持这一事业。

来自英国和美国的志愿者,坐飞机前去帮助编排了名人诉求的动物保护活动家Marc Ching ,呼吁关闭屠宰场,从餐桌上拯救1000条狗。

But a Mail on Sunday investigation has found that – unknown to his Hollywood backers and donors – Ching’s high-profile operation deteriorated into farce, and ended with hundreds of dogs suffering slow and excruciatingly painful deaths within days of being rescued.

这些动物爱好者承诺在西方为这些狗寻找安身之所。

然而一项调查发现,高调的行动演化成了闹剧,结果数百条狗获救数天后慢慢地痛苦死去。

Yulin Dogs Festival

Dogs left dying at a Buddhist sanctuary after the Yulin dog rescue in June 2016 (2).JPG

以下是英国每日邮报读者的评论:


译文来源:三乐网 http://www.sanlew.com/look/2016-11-28/300.html
外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/article-3974662/Those-poor-dogs-went-one-hell-Hundreds-animals-Hollywood-crusader-vowed-rescue-dinner-table-China-later-left-die-sweltering-cages.html



Mike Fry, dorset, United Kingdom, 20 hours ago

I don't have an issue with poor people eating dog meat, its the cruel methods used to inflict maximum pain and suffering instead of humane methods to end their lives I object too

我不反对穷人吃狗肉,

我反对的是用残忍的方法来结束狗的生命

 
Boots, UK, United Kingdom, 19 hours ago

WTF?!!!!!!!!!!!! Absolutely sickening - whoever causes unnecessary pain to these beautiful dogs deserves a painful death. Shame on anyone who didn't protect these dogs when they had chance. Disgusting

恶心!

那些给狗造成不必要痛苦的人,就该痛苦地死去

丢脸,那些人本来有机会保护狗的

 
ChefBryn, London, United Kingdom, 20 hours ago

we do this to cows and chickens too......

我们不也是这样对牛和鸡的

 
Mac, N_____, France, 20 hours ago

There are hundreds of thousands of unwanted/homeless dogs in the west already. Which idiot thought bringing another thousand was a good idea. If the ones already here can't be rehomed why would these? Oh I know-so the new owners could boast about the Holltwood connection!

西方已经有成千上万只无家可归的狗,为什么要带过来

本地的狗都无家可归,为什么要让外来的狗安家?

 
Warick Hunt, Shepton mallet, United Kingdom, 20 hours ago

Why are humans so cruel to Animals..? Why...?

为什么人类对动物如此残忍?为什么?

 
myHSplace, USA, United States, 21 hours ago

sickening, i hate humans sometimes :(
0
21

恶心,有时候我讨厌人类 :(

 
Dwari, Pune, India, 21 hours ago

Just leave those dogs alone. Stray dogs are better than caged ones.
1
10

给那些狗自由,流浪狗过得比关起来的狗更舒服

 
Me England, England, 22 hours ago

Try your hardest to boycott Chinese goods.
0
18

竭尽全力抵制中国货

 
hatcult, toronto, Canada, 23 hours ago

Is it any worse than eating horses? Transported thousands of miles crammed into rail cars with no water or food. There is something revolting about eating another carnivore.
1
8

跟吃马肉有区别吗?

千里迢迢运过来,还不让喝水,不给吃的

 
Sam_ T, Edinburgh Scotland, United Kingdom, 1 day ago

I despise China with all my heart.
1
14

我极度鄙视中国

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 被闷死在笼子里,可怜的狗从一个地狱到另一个地狱

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐