从这里了解印度人对中国的看法

一场大雪让郑州地铁变成了春运现场

2016-11-24 12:28 39个评论 字号:

Think your commute is bad? This is what a Chinese subway station looks like on a snowy day

觉得自己通勤不便?大雪天的中国地铁站就是这样拥挤的

When snow starts to fall, travelling around always seems to be chaotic.

This was certainly the case in Zhengzhou, central China, after it was hit by a blizzard, reports Huanqiu, an affiliation with the People’s Daily Online.

Images show the city’s subway system overrun with passengers on the evening of November 21.

下雪了,出行似乎变得混乱

据环球网报道,暴风雪下的郑州就是如此。

从图片来看,11月21日,郑州地铁站到处是乘客。

9d9e0d8fgw1fa32evejlij20hm0d80ws

according to reports, the snow hit the province of Henan on November 21 during the night and continued until 5.30pm the next day.

A red snowfall warning was issued.

Zhengzhou where the images were taken received some 15mm of snow.

Images from the metro station in the city show the sheer overcrowding as many people struggled to go about their daily life due to the impact of the snow.

据报道,11月21日夜间,河南降大雪,大雪一直持续到第二天晚上5:30分。

拍照的地方,积雪达到15毫米厚

受降雪影响,人们拥挤在地铁里,很多人日常生活出行不便。

9d9e0d8fgw1fa32evvuuoj20hm0bkjuq

Many people have shared and commented on the video on China’s social media site Weibo.

One user commented: ‘All I can see in the photo are heads.’

And one user said: ‘It’s so crowded. It will be dangerous if any stampede happened.’

很多网民在微博上评论

一位网民说,“我看到的都是头”

另一位网民写道:“太拥挤了,要是发生踩踏事件怎么办”

以下是英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三乐网 http://www.sanlew.com/look/2016-11-24/297.html
外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/peoplesdaily/article-3963870/This-Chinese-subway-station-looks-like-snowy-day.html

GratefulAussie, Riverina, Australia, 35 minutes ago

Looks like Sydney Central to me.
0
1

在我看起来就像是悉尼中心地铁站

 

gerald69, New York City, 8 hours ago

Actually that’s what Grand Central or Penn Station looks like when there’s train delays. No kidding
0
4

纽约市曼哈顿中央车站,或者宾州车站,碰到列车晚点就是这个样子的

不是开玩笑

 

Light Saber, Sargasso Sea, Nicaragua, 8 hours ago

It is easy to see how one person with a communicable disease could start a pandemic.
0
3

谁要是有传染病,很容易传播开来的

 

Usurp, Ruins, Åland Islands, 12 hours ago

Not surprising. Somewhere else in china is like that every other day.
0
6

不意外。中国某些地方天天是这番景象

 

tiger tiger, forest, United Kingdom, 13 hours ago

Just looking at those pictures gives me a panic attack.
0
21

看到这些图片我就恐慌

 

smoker, Leeds, United Kingdom, 13 hours ago

Article does not say that most of them will push and shove, shout on phones and haven’t bathed or brushed teeth for weeks.
2
29

文章没有说的是大多数人会推啊挤啊的,打电话声音大,几周不洗澡和不刷牙

 

Betty Swollox, London, United Kingdom, 13 hours ago

1 1/2 cm of Snow???
1
6

积雪厚1.5厘米?

 

Axel DeLagardelle, Hithadhoo, Maldives, 13 hours ago

This is what all of Los Angeles county is going to look like in 10 years.
0
14

未来10年里,洛杉矶就会这般景象

 

maggie, solihull, United Kingdom, 14 hours ago

This is my worst nightmare. I would get a panic attack. I hate crowded areas. I avoid shops at the weekend. I don’t feel comfortable.
0
24

噩梦,我会恐慌的

我讨厌拥挤的地方

周末一般不去逛街购物,会不舒服的

 

Americanuprising, Jacksonville, United States, 14 hours ago

No thanks!!!
0
10

不,谢谢

 

Hasbadoola, Surrey, United Kingdom, 13 hours ago

I can see a panda
0
3

我看到了一只熊猫

 

SAMSUNG NOTE 7, China Town in Busan, South Korea, 15 hours ago

Someone could get stomped in that crowded place.

那么拥挤,有人可能会被踩踏的

友荐云推荐
  1. 谁要是有传染病,很容易传播开来的!
    ——————————————————–
    他们这些欧洲蛮鬼有自知之明啊

  2. 英国媒体是我见过的西方国家媒体中最恶心最不要脸最下贱的,其他国家也会抹黑中国,可不会这么卑劣无耻。曾经的日不落帝国,早已成为流氓汇集的肮脏之地

    • 西媒都一样,你之所以觉得英媒比较突出,是因为英媒的影响力比较大,德法相对弱些,你看到的比较多的翻译也是英媒或者美媒的新闻,所以你觉得英媒很恶心,其实德国和法国比英国更反华,英国反而是西欧国家中最不反华的

  3. 记得,我看到过最恶心的一件事。在成都地铁上,我遇到一对印度夫妻和3个白人。那三个白人一看到印度人就跑到另外一边去坐着。阿三坐我对面。那男的一会挖鼻屎,一会把鞋子脱了在那耍鞋子。那个场面太恶心了!!!袜子是男士丝袜那种,脚底板都变成黄绿黄绿的颜色了,不停的在那玩。恶心死了。。。那个白人妹纸还一直朝我这里看,一直在笑。我当时忍住了,装作没看到!!!真的

  4. smoker, Leeds, United Kingdom, 13 hours ago

    Article does not say that most of them will push and shove, shout on phones and haven’t bathed or brushed teeth for weeks.
    2
    29

    文章没有说的是大多数人会推啊挤啊的,打电话声音大,几周不洗澡和不刷
    ============================
    阴地白皮一身只洗一次澡,