从这里了解印度人对中国的看法

中巴经济走廊可能惠及印度

2016-11-18 11:38 103个评论 字号:

Pakistani MPs fear China-Pakistan Economic Corridor could benefit India

巴基斯坦议员担心,中巴经济走廊可能惠及印度

ISLAMABAD: A group of Pakistani lawmakers has expressed concern that Beijing could eventually use the $46 billion China-Pakistan Economic Corridor (CPEC) to boost its trade with India. The 2442km corridor stretches from the Chinese border to Pakistan’s Gwadar port on the Arabian Sea.

一群巴基斯坦立法委员表达了这样的担忧,即北京可能最终利用投资460亿美元的中巴经济走廊来促进对印贸易关系。全长2442公里的经济走廊,从中国边界一直延伸到阿拉伯海边上的巴基斯坦瓜达尔港。

According to a report in Dawn, some members of Pakistan National Assembly , during a meeting of the senate standing committee on planning and development on Wednesday , said that China was investing in the CPEC project to explore new vistas of trade with different countries from India to Central Asian states as well as Europe.

据《黎明报》的报道,巴基斯坦国民大会的一些成员,在11月16日举行的参议院规划发展常务委员会上讨论说,中国投资中巴经济走廊,拓展与不同国家展开贸易的新局面,这些国家从印度到中亚各国乃至到欧洲。

Committee chairman Syed Tahir Hussain Mashhadi said, “With improved rail and road links with India… China would expand its trade not only with Central Asian states and European countries but also with India to economically strengthen its eight underdeveloped provinces.”

委员会主席表示,“随着与印度的铁路和公路连接的改善…中国不仅能扩大与中亚和欧洲国家的贸易,而且能扩大与印度的贸易,加强其8个欠发达省份的经济。”

55487169

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016111802.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Pakistani-MPs-fear-China-Pakistan-Economic-Corridor-could-benefit-India/articleshow/55487170.cms

amit

World has come to edge. World has to select civilization and destruction. No need to people vote for civilization, Pakistan has no place in the civilized world unless they change themselves.

世界已经来到了悬崖边

是要文明还是要毁灭,世界必须做出选择

要想在文明世界有立锥之地,巴基斯坦就必须改变自己

 

mandrakke012

Hat they fear is right, gawdar port is close to India, it makes economic sense for China to send it”s goods through Pakistan port than the long sea route…China will definitely utilise it.

他们的担心是合理的

瓜达尔港离印度很近

中国通过瓜达尔港向印度运输货物,在经济上是合理的,省却了万里的海运

中国肯定会利用瓜达尔港的

 

Global Indian

China’s trade surplus with India is 60+ Billion USD, Whereas with Pakistan, it’s just 10+ Billion USD. So, economically we are more preferred than Pakistan for China’s trade ties…

中国对印贸易顺差高达600亿美元

而巴基斯坦的贸易才100亿美元

所以经济上,我们更受中国青睐

 

venkat RP
Pakistan always think negatively about neighbors,not thinking about their own destruction

巴基斯坦老是消极看待周边国家

 

Suresh

What wrong if india will get benifit from CPEC. CHINA is just looking for their profit. They want to export their products to all over the world through this route. India is biggest consumer based economy, we import many products from china. If this route will be used to import then time and money both will be saved. It is like pakistan hard work will benifit both India and China.

印度要是从中巴经济走廊得利,何错之有

中国是为了利益而来的

他们希望通过这条贸易路线,把商品销往世界各地

印度是最大的消费经济体,从中国进口大量商品

如果这条贸易路线被利用起来,那么不仅可以省时间,而且可以节省资金

 

Gurinder Singh Mp

Time will tell.. But one thing is sure that Pakistani politician or government don”t have brain….

时间会证明的, 不过有一点是肯定的,那就是巴基斯坦政客没有脑子

 

ash
Location – 58 mins ago

no business invests for charity or friendship . if they cant see long term profit then no point investing . simple economics .chinkies are not USA who will keep giving aid even when you work agaist them

他们不是来做慈善的

没有长远利益,他们是不会投资的

就这么简单

中国佬不是美国,后者即便你和他们对着干,他们仍会援助你

 

Valent Mascarenhas

lol

哈哈

 

CLEMENT ANTHONY PINTO

Good News

好消息

 

Ch Prasad

ha ha ha…cheap porkies…soon you people are going to become slaves to chinks

哈哈,巴基佬,你们很快会沦为中国佬的奴隶的

 

William DSouza
Mangalore – 1 hour ago

Due to Trump”s victory, China will going to loose trade with US in a big way; resulting there is no choice for China to beg India and concede all the demands of India to strengthen the trade with India, Otherwise, the over produced production of China results the down fall of China economy..

特朗普胜选了,中国对美贸易会失去很多

中国没得选择,只能转而求印度,为了加强与印度的贸易,只能对印度的各种要求让步

否则,中国过剩的产能无法消化,经济会倒的

 

Pradeep Baliga

China is investing very heavily in China-Pakistan Economic Corridor, not without a reasoned calculation. It is all for business opportunity!

中国大力投资中巴经济走廊

不是无缘无故的,肯定经过精打细算

一切为了商业利益

 

Deep

Of course, it will help India tremendously to export its products to China.

当然,对印度有很大帮助,可以借助这个港口向中国出口商品



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量