三泰虎

中日争夺印度高铁,印网友怎么看

Japan fights China for PM Narendra Modi's plan to get you high-speed trains

中日争夺莫迪总理的高铁计划

In the strategic rivalry between Japan and China, high-speed rail contracts are one of the best ways to project power. And no Asian country offers more opportunities than India.

中日展开战略性竞争,能否拿到高铁合同是关键之一。在亚洲,任何国家提供的机会都无法和印度比。

Prime Minister Narendra Modi meets counterpart Shinzo Abe in Tokyo on Friday, almost a year after the Indian leader picked Japan as a partner for the nation’s first line -- a 980-billion-rupee ($15 billion) rail linking Mumbai and Ahmedabad, roughly the distance from Paris to London. Abe hopes that will make Japan the front-runner if India implements five other planned lines.

11月11日,莫迪总理在东京会见日本首相安倍。而差不多在一年前,莫迪挑选日本为该国第一条高铁的合作伙伴,这条高铁投资9800亿卢比(150亿美元),连接孟买和艾哈迈达巴德,大约是巴黎到伦敦的距离。

安倍希望拿下这条高铁后,日本就能领先,并拿到另外5条规划的高铁。

The competition between Asia’s biggest economies for high-speed rail contracts has been intense. China beat out Japan for a line in Indonesia last year, and the two are set to face off again over a proposed Singapore-Kuala Lumpur link. A Chinese proposal to build one in Thailand fell through this year, while a Japanese-backed plan for Vietnam was rejected by the country’s national assembly. Taiwan’s Japan-sponsored line has proved to be a financial flop and had to be bailed out by the government ..

亚洲最大经济体的高铁争夺战愈发激烈。

去年,中国打败日本,拿下印尼一条高铁。目前,两国再次就提议的新加坡至吉隆坡线路展开竞争。

中国提出的在泰国修一条高铁的建议未能实现,而日本支持的越南高铁计划被越南国民大会否决。台湾高铁被证明是一个经济失败,不得不接受政府的救助。


印度经济时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016111605.html
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/industry/transportation/railways/japan-fights-china-for-pm-narendra-modis-plan-to-get-you-high-speed-trains/articleshow/55364523.cms



G Kumaran
21 hours ago

PM Modi''s plan is really a hard blow to China.

莫迪总理的计划给了中国重重一击

 
Mohit Kumar
3 days ago

It is very difficult for High-speed trains to be economic viable. It is not just the initial high construction cost but the operation and maintenance costs are also very very high (about 5-6 times of normal trains). Because of this, the world over, most of the bullet trains are running in losses even after being so many years in service. Moreover, the budget airlines are getting cheaper by day. The bullet train fare between Mumbai-Ahmedabad is proposed to be about Rs. 3500/-. Whereas, the air fare between these two cities is only about Rs. 1900/-. Both the loan and the operating losses will have to be ultimately borne by Indian tax payers.
0
0

高铁经济上不可行,不仅是最初的建设成本高昂,而且维护成本也不菲(是普通火车的5-6倍)

正因如此,世界上大多数高铁是亏本运行的。

还有廉价航空的机票越来越便宜了

孟买至艾哈迈达巴德高铁的票价大约是3500卢比

而两座城市的机票才1900卢比

 
Sanjeevi Raja Dharmalingam
3 days ago

Quality and Safety is more important for railways. Japan has the best technology in the world. It is good for our country to adopt Japanese technology
0
0

对铁路来说,质量和安全更重要

日本技术世界上最先进

采用日本技术对我们国家有利

 
Deshpremi Indian
3 days ago

China had recently warned about impact of Chinese investments in India if Indian people would boycott cheap inferior quality Chinese products. Modi have gave answer without saying single word back to China what it can do and who would be at suffering end!
0
0

中国最近警告说,如果印度人抵制中国货,那么会影响中国对印度的投资

对此,莫迪用行动来回应中国,让他们知道谁会遭受损失

 
Mathews
4 days ago

We only prefer toy trains from china
3
1

我们只喜欢来自中国的玩具火车

 
ShankarNarayan Sarma
4 days ago

Japanese technology is the best one. We must always prefer Japan only.
1
0

日本技术是最好的,我们向来更喜欢日本技术

 
Kotalive com Om Prakash Gochar, Omi, Gujral
4 days ago

A vast and durable technology with good service needed by India. So Japan fist.
2
0

印度需要的是耐用且服务好的,所以选日本的

 
ZipMee
5 days ago

Research report shows the average IQ of Indians is only 80, which I do not believe initially. However, by reading the comments on this website, now I believe it is true.
0
6

研究报告说印度人的智商只有80,一开始我还不相信的

不过看了这里的评论后,我现在相信是真的了

indianfighter2016 Patriot
4 days ago


I also did not believe it. But reading your comment I believe it. though I still hope you are a porki or chinki.
3
0


我也不相信啊。看了你的评论后,我相信了。你不是巴基佬就是中国佬


ZipMee
4 days ago


So, both of us now believe it. LOL
0
0


所以,我们俩现在都信了,哈哈



 
Chakradhara Rao
5 days ago

Imports from China in any form should be banned/ discouraged and stiff additional duty imposed, because it is hostile to India.

中国对印度是抱有敌意的,任何形式的中国进口都应予以禁止,或者施加额外的关税

 
soorajps
5 days ago

wait for Hyperloop
0
8

我们还是等超级高铁吧

 
pkd1954 Kumar
5 days ago

Must opt for highest safety, durability that is least maintenance cost and of course cost factor...
1
7
Reply

必须选择最安全最耐用的,这么一来维护费用会少

 
Ramesh Saboo
1958
1958 Points
India should opt for Japan instead of China for high speed trains & other business deals

印度还是选择日本高铁吧,别选中国高铁

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中日争夺印度高铁,印网友怎么看

()
分享到:

相关推荐