三泰虎

印媒:印度从中国进口将大幅减少

India's imports from China to see a major decline: Report

报告:印度从中国进口将出现大幅减少

NEW DELHI: Demand for Chinese products in India is decelerating and imports from the country would see a "major hit" in the coming months, according to a report, which revealed a significant shift in the consumption pattern of Indian consumers towards domestic products.

The analysis by the PHD Chamber of Commerce & Industry said increasing competitiveness of India's production capabilities to match its Chinese counterparts due to the improvement in the ease of doing business was another factor responsible for the trend

"Indian production capabilities are becoming competitive as compared with China because of many reasons such as improvement in the ease of doing business. Also, there is a significant shift in the consumption pattern of Indian consumers from the Chinese products to domestic products.

据工商会的一份分析报告,随着印度对中国商品的需求不断减少,来自中国的进口未来几个月将会受“重创”。这反应了印度消费者更倾向于国内商品的消费模式的重大转变。

报告称,印度不断提高的商品竞争力,是造成这一趋势的另一个因素。

印度生产能力跟中国比起来越来越有竞争力,这有很多原因,比如做生意变得容易。另外印度消费者的消费模式出现了从中国商品到国内商品的重大转变。

5816e038557c5

资料图


印度经济时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016110705.html
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/news/economy/foreign-trade/indias-imports-from-china-to-see-a-major-decline-report/articleshow/55250744.cms



rajarajan
1 days ago

good news keep it up avoid unnecessary inferiority complex to chinese.remember they are not friendly nation to say the least
1
2

继续保持

没必要对中国人感到自卑

记住,他们不是友好国家

 
GPd
2 days ago

Good indication. Let us mfg better quality products at most competitive rates, and also stop buying unwanted products from them....
2
2

好迹象

生产的商品质量要一流,价格必须有竞争力

 
Abvp
2 days ago

Good, better, best for India after all. Period
3
2

对印度终究是好事

 
jeetainderroy gour
2 days ago

please do not purchase Chinese products how lucrative the offer may be in terms of appearance features or price. we need to teach them a lesson & hurt them where it hurts the most.
1
1

不管外观多么漂亮,不管价格多么诱人,大家千万要抵制中国货

就该给他们一个教训,哪里疼就打哪里

 
Vasudeva Ungati
2 days ago

india has 1.3 billion population who can work harder, smarter and for themselves. I don''t understand why we need to import poor quality products from China. There are numerous competitors to China like Thailand, Philippines, South Korea, Japan etc who can provide better products with significant improvement in quality.
3
1

印度有13亿人,为了自己,努力些,聪明些

为什么要进口中国质量不好的商品

有很多其他选择,比如泰国商品、菲律宾、韩国和日本等国的商品,这些商品的质量明显更好

 
Hirendranath Ghosh
2 days ago

It is a healthy trend for Indian manufacturing and consumers also. Price of goods are dependent to a large extent on "scale of production" which at present is strength of PRC. Also , it is best and democratic way to pressurize PRC to be more conducive to India''s concerns on various matters.
3
0

对印度制造业,对印度消费者,这是一个健康的趋势

商品价格很大程度上和“生产规模”有关,而这方面是中国的优势

 
Indian
2 days ago

China, by antagonizing India and Indians by supporting Pakistan and acting like their terror daddy has got the right reply from Indians. The Chinese lost a good friend in India and ended up with rag tag Pakis worth for nothing ...
5
2

中国支持巴基斯坦,充当后者的干爹,现在收到了印度人的回应

中国失去了印度这么一个好朋友

转而和巴基斯坦这些乌合之众混在一起。

 
Sriram Venkat
2 days ago

Also the Chinese products are complete failure in Indiaas in the case of power plants.
4
0

中国人在印度建的电厂是彻头彻尾的败笔

 
Abu
2 days ago

Patriotic Indians will remember Chinese actions against Indian national interest and China helps Pakistan to stand against India. It will reflect in the market.
4
0

爱国印度人会记住中国人做的违背印度国家利益的事情

中国帮助巴基斯坦对抗印度

印度人的情绪会在市场上得到反应

 
Priyank
2 days ago

The only way to make the chinese behave is by economic pressure and that can be done by removing the $50 billion trade deficit
4
0

要让中国人老实,唯一的办法是施加经济压力

也就是减少500亿美元的对华贸易赤字

 
B
2 days ago

We stopped importing steel products from China. Savings of Rs. 10 lakhs per month.
0

停止从中国进口钢铁

每个月节省100万卢比

 
Mohit Jain
2 days ago

good news...

好消息

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印媒:印度从中国进口将大幅减少

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐