从这里了解印度人对中国的看法

中国对世界经济的贡献将达到30%

2016-11-06 10:29 83个评论 字号:

China’s contribution to world economy to be 30%

中国对世界经济的贡献将达到30%

BEIJING: The contribution of China to the world economy will remain around 30 percent for the next five years, an expert said in remarks published on Sunday.

The transition of China’s economy would become an important driver of global economic growth, the Global Times quoted Chi Fulin, director of the China Institute for Reform and Development, as saying.

未来5年里,中国对世界经济的贡献,仍将保持大约30%的比例。环球时报引述中国改革发展研究院院长迟福林的话,中国经济的转变将成为全球经济增长的重要驱动力。

He was addressing the China reform forum that opened on Saturday.

Chi predicted that in the next few years, the global economy would grow slowly while seeking a new balance, bringing impact on the transition of China’s economy.

他是在11月5日开幕的改革论坛上致辞时说的。

他预测,未来几年里,全球经济将缓慢发展,并追求一个新的平衡,给中国经济的转变带来影响。

On the other hand, as the second largest economy, China’s economic transition and growth were increasingly influencing the world economy.

“It is estimated that the contribution of China’s economic growth to the world economy is expected to maintain at 25 to 30 per cent,” he said.

另一方面,作为世界第二大经济体,中国经济转变和发展对世界经济的影响越来越大。

据估计,中国经济增长对世界经济的贡献,有望保持在25%-30%的水平。

49_1286734_122fd078138ce7fb1a5d53bb54821ad8

资料图

印度经济时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016110601.html
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/news/international/world-news/chinas-contribution-to-world-economy-to-be-30/articleshow/55140061.cms

Gopinath R
1443
6 days ago

India needs to give more thrust to workforce and infrastructure.
0
0
Reply
Flag

印度应加强劳动力的培养,加强基础设施的建设

 

A.s. Mathew
4291
6 days ago

Being the largest manufacturing base of the world, Chinese economy is playing a far important role than the U.S. economy in the up and down of the world economy.
3
0

作为世界最大的制造业基地,中国经济对世界经济发挥的作用比美国经济大多了。

 

Sushil Seth
9600
6 days ago

We needs to liberalize labour laws & work more on ease of doing business,land procurement followed by improved infrastructure to make in india a reality.
0
1
Reply
Flag

印度制造要成为现实,我们就应当放开劳动法,简化做生意的手续,征地要落实到位,接着是改善基础设施

 

Ashutosh Mari
6 days ago

Nobody really takes a moment to understand why it is so hard to stop China”s economic growth and almost impossible for India to match it. It is not about me being pessimistic about ourselves. I have worked closely with Chinese in my profession and tried to understand their DNA. Therein lies their inherent strength. Why would their historical opponents like Japan and more recently US feel compelled to invest in China and not India? In most forms of human endeavour which require people to put their head own , focus and do a mechanical job day-in-day-out without much fatigue or much complaining the Chinese will be way ahead of any race let alone Indians. No wonder they are the shop floor of the world. V simply can”t profess to catch up. The other thing is the Chinese follow procedures like robots. There is very high degree of discipline in their workforce to follow rules no matter what. This combination makes them a race that is as close to machines as humans can possibly come. They didn”t choose communism but it”s the other way around. If our leaders understand this and reflect on it then maybe we can figure out ways to challenge their growth with our ingenuity. It”s possible but a huge challenge and a good one in the sphere of human endeavor
5
0
Reply
Flag

很多人不会停下来哪怕是一刻,去理解为什么中国经济增长不可阻挡,为什么印度几乎赶不上中国。

不是我自卑。

由于工作关系,我和中国人有过密切交往。期间,我努力理解他们的DNA

这是他们与生俱来的优势

为什么他们的老对手日本以及最近的美国,感觉不得不投资中国,而不是去投资印度?

人类活动中,只要是需要埋头苦干,需要整天机械地工作的,且不会感到疲倦,不会抱怨的,中国人都会比任何人做得更好,印度人就更不要比了

难怪中国成为世界工厂,我们根本就赶不上去的

另一方面,中国人就跟机器人一样,对纪律地遵守可是一丝不苟

如果我们的领导人能看清这点,那么我们就能找到挑战他们经济的方法。

挑战中国人是可能的, 不过难度很大

 

Citizen welfareforum
17101
6 days ago

China is growing outside China but not within their country as oit is experiencing sluggishness and downward trend of all economic indicators tells the truth of the matter.
0
1
Reply
Flag

国内经济不景气,中企开始走出国门,进军海外

经济指标的下滑趋势道出了真相

 

Nam Singh
108303
6 days ago

India has lot of catching up to do if it desires to come anywhere near China in terms of GDP output and growth. And China will try verything to put roadblocks in India”s journey!!
1
1
Reply
Flag

如果GDP要能赶上中国,印度就得加把劲了

而中国会千方百计给印度的发展设置障碍的

友荐云推荐
    • 如果GDP要能赶上中国,印度就得加把劲了
      而中国会千方百计给印度的发展设置障碍的
      ———————————————-
      能否赶上中国,是印度自己需要努力的。至于“中国给印度的发展设置障碍”,印度也太看得起自己了,GDP排在印度前面还有6、 7个国家,中国是不是也要给他们设置障碍。

        • Ashutosh Mari
          6 days ago

          Nobody really takes a moment to understand why it is so hard to stop China”s economic growth and almost impossible for India to match it. It is not about me being pessimistic about ourselves. I have worked closely with Chinese in my profession and tried to understand their DNA. Therein lies their inherent strength. Why would their historical opponents like Japan and more recently US feel compelled to invest in China and not India? In most forms of human endeavour which require people to put their head own , focus and do a mechanical job day-in-day-out without much fatigue or much complaining the Chinese will be way ahead of any race let alone Indians. No wonder they are the shop floor of the world. V simply can”t profess to catch up. The other thing is the Chinese follow procedures like robots. There is very high degree of discipline in their workforce to follow rules no matter what. This combination makes them a race that is as close to machines as humans can possibly come. They didn”t choose communism but it”s the other way around. If our leaders understand this and reflect on it then maybe we can figure out ways to challenge their growth with our ingenuity. It”s possible but a huge challenge and a good one in the sphere of human endeavor
          5
          0
          Reply
          Flag

          很多人不会停下来哪怕是一刻,去理解为什么中国经济增长不可阻挡,为什么印度几乎赶不上中国。

          不是我自卑。

          由于工作关系,我和中国人有过密切交往。期间,我努力理解他们的DNA

          这是他们与生俱来的优势

          为什么他们的老对手日本以及最近的美国,感觉不得不投资中国,而不是去投资印度?

          人类活动中,只要是需要埋头苦干,需要整天机械地工作的,且不会感到疲倦,不会抱怨的,中国人都会比任何人做得更好,印度人就更不要比了

          难怪中国成为世界工厂,我们根本就赶不上去的

          另一方面,中国人就跟机器人一样,对纪律地遵守可是一丝不苟

          如果我们的领导人能看清这点,那么我们就能找到挑战他们经济的方法。

          挑战中国人是可能的, 不过难度很大
          此人不可留,,,此人不可留,,,,此人不可留,,,过二十年当印度还未享受人口红利就进入人口包袱老年化时,,,中国虽然人口老年化,,,但肯定已经普遍劳力机器人化,,,也许未来在月球采矿的不是中国人,,,而是中国制造的机器人,,,无需空气无需水与食物只要电能,,,印度慢慢享受阳光吹牛意淫来世吧,,,想追赶中国,,,没门,,,

          • 很多中国人退休了还在干,除了多找钱外,关键是闲不住。老龄化是个伪命题。一个工作经验丰富的退休中国老人比50个无所事事的文盲青年傻三强哪去了

      • 中国给印度发展设不设置障碍我不知道,我只知道过去、现在以及将来,全世界的强国都在给中国发展设置障碍。但我们依然在不断的发展呀!印三好歹外部环境优于我们太多了吧。

    • 插播一条本台刚刚收到的消息:印度毕业生就业形势严峻 部分大学生应聘女佣
      在印度,白领级工作机会供不应求,许多印度应届毕业生不得不申请蓝领工作。印度毕业生面临着严峻的就业形势。
      QuikrJobs是印度有名的求职平台,拥有大约七百万活跃求职者用户。九月,QuikrJobs所收集的数据显示:在蓝领级别职位中,办公室助理、司机、调酒师、女佣、机修工的求职者中有40%为应届大学毕业生。
      “对于应届生来说,工作机会供不应求。很多应届毕业生纷纷转向申请蓝领职位。国家需要为应届生提供更多的工作机会,”QuikrJobs在所做的报告中这样表示。
      然而,数据显示,印度这一亚洲第三大经济体面临着这样两个就业问题:一是,很多应届毕业生无法胜任专业性工作;另一个则为,印度无法为每年五百多万毕业生提供合适的工作机会。
      据估计,超过80%的印度工科毕业生无法找到工作。研究生毕业生也面临着同样严峻的形式,在印度,大约93%的工商管理硕士并不适合他们的工作。
      ————————————
      若三哥再这么搞下去,不出30年必然内乱,因为百姓总得吃饭.

  1. 印度想成为超级大国必须要工业化,服务业能弯道超车中国真是放屁,可惜我去不了印度,不能实际体验印度的工业化情况,只能扒扒数据分析

  2. 如果GDP要能赶上中国,印度就得加把劲了

    而中国会千方百计给印度的发展设置障碍的
    =============
    你们不早就是超级大国了吗?
    真是笑话,我天朝能阻止超级大国。
    看来黑三的恒河水又要加量了。

    • 俺嚼的,世界上希望中美干起来 然后两败俱伤,印度恐怕比日本和鹅毛,更希望发生中美战争。

      印度这个瘪三,从来不想改变,靠自己努力获得成果。没学会西方白皮的奋斗,西方白皮的使坏 掠夺之心倒是个好学生。

  3. 中国人有句古话,一生之计在于勤。踏实勤奋是一种已经浸润在中国人骨髓里的品质,这是在英国人殖民统治下活了几百年的印度人永远无法企及的一种民族特质。

    • 看评论,发现印度人普遍有个臭毛病,总是责难别人,不敢 更不愿触及自身的病垢。
      一个身体诸多病患,不健康的人,是没法参与竞技角逐的,更别指望能获胜。
      怨别人跑的快,恨别人不等等自己,把自己的落后归罪与道路曲折,环境差等等。

      印度需要一场革命,打破拖累发展的阻碍,这需要流血,付出生命,印度人敢么?
      所以印度是没希望的,就这么不死不活的在世界大家庭中混日子,偶尔趁火打劫捞点好处,仅此而已。

  4. 难得看到一群理性的印度人!印度人的懒惰是无法改变的,种姓制度是方便少数统治和压榨多数的制度,让大部分人民相信宿命论,相信自己天生的贱,天生就该让别人践踏,使唤,就不会起来反抗。

    相信了宿命论之后,还有什么努力向上的动力?当然是一辈子懒惰了!

    中国人相信“英雄不论出身低”,只要肯努力,谁都有机会!因此中国出了不少马云这一类的人!

    印度的马云在哪里?在世世代代捡屎,在世世代代当农奴,收成不好的年头几千个吊死在树上,说不定里面就有若干马云这样的材料。

    没有种姓制度,印度人民就会造反,推翻高种姓当权派。有种姓制度,印度崛起就是做梦,就这么简单!

  5. We needs to liberalize labour laws & work more on ease of doing business,land procurement followed by improved infrastructure to make in india a reality.
    印度制造要成为现实,我们就应当放开劳动法,简化做生意的手续,征地要落实到位,接着是改善基础设施

    说得对,但你们一样都做不到。

  6. Ashutosh Mari
    6 days ago

    Nobody really takes a moment to understand why it is so hard to stop China”s economic growth and almost impossible for India to match it. It is not about me being pessimistic about ourselves. I have worked closely with Chinese in my profession and tried to understand their DNA. Therein lies their inherent strength. Why would their historical opponents like Japan and more recently US feel compelled to invest in China and not India? In most forms of human endeavour which require people to put their head own , focus and do a mechanical job day-in-day-out without much fatigue or much complaining the Chinese will be way ahead of any race let alone Indians. No wonder they are the shop floor of the world. V simply can”t profess to catch up. The other thing is the Chinese follow procedures like robots. There is very high degree of discipline in their workforce to follow rules no matter what. This combination makes them a race that is as close to machines as humans can possibly come. They didn”t choose communism but it”s the other way around. If our leaders understand this and reflect on it then maybe we can figure out ways to challenge their growth with our ingenuity. It”s possible but a huge challenge and a good one in the sphere of human endeavor
    5
    0
    Reply
    Flag

    很多人不会停下来哪怕是一刻,去理解为什么中国经济增长不可阻挡,为什么印度几乎赶不上中国。

    不是我自卑。

    由于工作关系,我和中国人有过密切交往。期间,我努力理解他们的DNA

    这是他们与生俱来的优势

    为什么他们的老对手日本以及最近的美国,感觉不得不投资中国,而不是去投资印度?

    人类活动中,只要是需要埋头苦干,需要整天机械地工作的,且不会感到疲倦,不会抱怨的,中国人都会比任何人做得更好,印度人就更不要比了

    难怪中国成为世界工厂,我们根本就赶不上去的

    另一方面,中国人就跟机器人一样,对纪律地遵守可是一丝不苟

    如果我们的领导人能看清这点,那么我们就能找到挑战他们经济的方法。

    挑战中国人是可能的, 不过难度很大
    ============================
    人种问题,越靠近赤道人种越懒散。热带亚热带食物丰富,所以人们没有太大的生存危机感。因此像猴子一样活着也就是它们最大的幸福了

  7. 印度人自求多福吧,我都不明白既然你们这么热爱你们的国家,为什么你们的国家需要你们做一点牺牲就怎么难呢?多奉献一点嘛。我们在改革初期一直提倡奉献精神的。

  8. Nam Singh
    108303
    6 days ago

    India has lot of catching up to do if it desires to come anywhere near China in terms of GDP output and growth. And China will try verything to put roadblocks in India”s journey!!
    1
    1
    Reply
    Flag

    如果GDP要能赶上中国,印度就得加把劲了

    而中国会千方百计给印度的发展设置障碍的

    给你们设置障碍,笑呀。把你们拉到一带一路,让你们坐上我们经济发展的快车道是给你们设置障碍。你们想入常,我们不反对。你们加入有核集团,我们也不说什么。我们就这么帮了一个白眼狼。金砖集团没有我们你是个屁,你们给世界拉低了扶贫的力度,好吧,我们来扶贫。你们就继续在你们的屎坑里和蛆抗争,和屎奋斗吧

  9. 印度自己经济发展不起来,不要是怪中国设置障碍,印度政府真够恶心的,国内的烂摊子无法收拾,马上就黑中国转移视线,问题是印度国内所谓的精英也是随声附和啊。

  10. Nam Singh
    108303
    6 days ago

    India has lot of catching up to do if it desires to come anywhere near China in terms of GDP output and growth. And China will try verything to put roadblocks in India”s journey!!
    1
    1
    Reply
    Flag

    如果GDP要能赶上中国,印度就得加把劲了
    而中国会千方百计给印度的发展设置障碍的

    当年欧美给中国挖的坑更多。棕鬼至贱黑奴80

  11. 从小弟熬到爷,阿三可知中国付出多少努力,换句话说,老子杀过人,也挨过刀,辛辛苦苦熬到现在这个地位,岂是你阿三可以撼动的,别看老子现在文质彬彬,脱了正装照样可以砍人。