三泰虎

印度空军C17运输机降落东北邦

Amid face-off, IAF lands big bird in NE, just 29km from China border

对峙期间,印度空军开着“大鸟”降落东北邦,距离中国边界只有29公里

GUWAHATI/SHILLONG: Indian Air Force (IAF) on Thursday landed its largest transport aircraft, C-17 Globemaster, at the advanced landing ground (ALG) at Mechuka in West Siang district of Arunachal Pradesh. Mechuka is very close to the China border.

11月3日,印度空军最大型运输机C17环球霸王,降落在“阿邦”西桑朗县梅丘卡的一个降落场,那里距离中国边界非常近。

55234809

印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016110402.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Amid-face-off-IAF-lands-big-bird-in-NE-just-29km-from-China-border/articleshow/55234801.cms



Manish Mishra

no reason to be happy and compare with china cos we are way behind. better to focus on indigenous development of military technology like china, russia n us have done. when we have everything we can show something, only the fools buy something n shout about it.
8 1 Reply Flag

没有理由高兴,

跟中国比起来,我们太落后了

最好学习中国、俄罗斯和美国那样自己搞武器

有料了, 我们才有炫耀的资本

只有傻瓜才会买东西来炫耀

 
Tamal Bose

Heartiest Congratulations to Brave sons of Mother India
4 0 Reply Flag

衷心祝贺勇敢的印度之子

 
N Krishnan

We have to improve our infrastructure near the borders and have a long way to go IF we need to taken on the Chinese..
3 0 Reply Flag

边界基础设施得改善了

要挑战中国,我们还有很长一段路要走

 
devbab

well done IAF
Congratulations

印度空军干得漂亮

 
guru

This is a rubbish news,the aircraft builders know and tested the capabilities of the C17,why we always dramatise everything is beyond me.
3 3 Reply Flag

垃圾

飞机厂商已经测试过C17的性能了的

为什么我们老是拿去秀

 
Brown American

India is getting prepared for war against China. USA, Japan and the Europe needs to encourage that. Global economy needs war between China and India.
2 3 Reply Flag

印度正在准备对华战争

美国、日本和欧洲应当鼓励

全球经济需要中印打一仗

 
Gurinder Mp

Congratulations to IAF.....good job by our brave Army
1 0 Reply Flag

祝贺印度空军

真勇敢,干得很棒

 
Jagdish Madan

India must constantly focus on developing our border infrastructure as a preparatory measure to take on any emergency. India has miles to go before it can rest. Seven decades thrown away to prop up a corrupt dynasty!
1 0 Reply Flag

边界基础设施的发展应当一直进行下去,以应对任何突发事件

印度还远没有到可以放松的时候

浪费了70年的发展时间,造就了一个腐败的国大党王朝

 
Curious Bhartiya

Morons are gloating for landing the plane within their own country''s border.
1 1 Reply Flag

在境内降落飞机而已,一群傻瓜在沾沾自喜

 
Peruvemba Subramanian Ramachandran

Congrats
1 0 Reply Flag

祝贺

 
Concerned Citizen

Make more ALGs please
1 0 Reply Flag

多建一些类似的降落场

 
SK Gupta
Mumbai - 3 hours ago

The US is capable of pushing India into a war like situation with China. India must be cautious about the role the US can play to push other countries to war.
1 0 Reply Flag

美国有能力把印度推向与中国开战的境地

印度务必小心美国,别陷入其圈套了

 
Michael Douglas

india delayed the order & could get only 1 out of 5 in last installment, thus india has 6 operative C17s in its fleet. while china military has ordered 400 Y20s by 2018 for it''s operations. bhakts please stop dismissing everything chinese, Y20 has got very good reviews from al the international analysts...!!
1 1 Reply Flag

印度只有6架C17运输机,而中国订购了400架运20运输机

别一听到中国货,就说烂

其实运20运输机得到了所有国际分析家的好评

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度空军C17运输机降落东北邦

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐