从这里了解印度人对中国的看法

印度空军C17运输机降落东北邦

2016-11-04 10:50 92个评论 字号:

Amid face-off, IAF lands big bird in NE, just 29km from China border

对峙期间,印度空军开着“大鸟”降落东北邦,距离中国边界只有29公里

GUWAHATI/SHILLONG: Indian Air Force (IAF) on Thursday landed its largest transport aircraft, C-17 Globemaster, at the advanced landing ground (ALG) at Mechuka in West Siang district of Arunachal Pradesh. Mechuka is very close to the China border.

11月3日,印度空军最大型运输机C17环球霸王,降落在“阿邦”西桑朗县梅丘卡的一个降落场,那里距离中国边界非常近。

55234809

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016110402.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Amid-face-off-IAF-lands-big-bird-in-NE-just-29km-from-China-border/articleshow/55234801.cms

Manish Mishra

no reason to be happy and compare with china cos we are way behind. better to focus on indigenous development of military technology like china, russia n us have done. when we have everything we can show something, only the fools buy something n shout about it.
8 1 Reply Flag

没有理由高兴,

跟中国比起来,我们太落后了

最好学习中国、俄罗斯和美国那样自己搞武器

有料了, 我们才有炫耀的资本

只有傻瓜才会买东西来炫耀

 

Tamal Bose

Heartiest Congratulations to Brave sons of Mother India
4 0 Reply Flag

衷心祝贺勇敢的印度之子

 

N Krishnan

We have to improve our infrastructure near the borders and have a long way to go IF we need to taken on the Chinese..
3 0 Reply Flag

边界基础设施得改善了

要挑战中国,我们还有很长一段路要走

 

devbab

well done IAF
Congratulations

印度空军干得漂亮

 

guru

This is a rubbish news,the aircraft builders know and tested the capabilities of the C17,why we always dramatise everything is beyond me.
3 3 Reply Flag

垃圾

飞机厂商已经测试过C17的性能了的

为什么我们老是拿去秀

 

Brown American

India is getting prepared for war against China. USA, Japan and the Europe needs to encourage that. Global economy needs war between China and India.
2 3 Reply Flag

印度正在准备对华战争

美国、日本和欧洲应当鼓励

全球经济需要中印打一仗

 

Gurinder Mp

Congratulations to IAF…..good job by our brave Army
1 0 Reply Flag

祝贺印度空军

真勇敢,干得很棒

 

Jagdish Madan

India must constantly focus on developing our border infrastructure as a preparatory measure to take on any emergency. India has miles to go before it can rest. Seven decades thrown away to prop up a corrupt dynasty!
1 0 Reply Flag

边界基础设施的发展应当一直进行下去,以应对任何突发事件

印度还远没有到可以放松的时候

浪费了70年的发展时间,造就了一个腐败的国大党王朝

 

Curious Bhartiya

Morons are gloating for landing the plane within their own country”s border.
1 1 Reply Flag

在境内降落飞机而已,一群傻瓜在沾沾自喜

 

Peruvemba Subramanian Ramachandran

Congrats
1 0 Reply Flag

祝贺

 

Concerned Citizen

Make more ALGs please
1 0 Reply Flag

多建一些类似的降落场

 

SK Gupta
Mumbai – 3 hours ago

The US is capable of pushing India into a war like situation with China. India must be cautious about the role the US can play to push other countries to war.
1 0 Reply Flag

美国有能力把印度推向与中国开战的境地

印度务必小心美国,别陷入其圈套了

 

Michael Douglas

india delayed the order & could get only 1 out of 5 in last installment, thus india has 6 operative C17s in its fleet. while china military has ordered 400 Y20s by 2018 for it”s operations. bhakts please stop dismissing everything chinese, Y20 has got very good reviews from al the international analysts…!!
1 1 Reply Flag

印度只有6架C17运输机,而中国订购了400架运20运输机

别一听到中国货,就说烂

其实运20运输机得到了所有国际分析家的好评

分页: 1 2

友荐云推荐
    • Brown American
      India is getting prepared for war against China. USA, Japan and the Europe needs to encourage that. Global economy needs war between China and India.
      2 3 Reply Flag
      印度正在准备对华战争
      美、日本和欧洲应当鼓励
      全球经济需要中印打一仗
      ==========================================
      这个棕色美国人总在叫嚷着跟中国干一仗,中国人很难理解
      从六几年叫到现在,是不是需要中国再来一轮再教育

      • 美国鬼子为了阻止中国崛起,已经直接跳到前台,唆使山哥跟中国打,他好卖武器。凭山哥的水平,买多少飞机都不够,美国算的真精啊。但多行不义必自毙,美国鬼子!你现在虽然地表全强,但中国会留着力气和你打,打不死你也要打残你。

  1. Pacha Ningthouja

    Morale of the story ..NEW Delhi wakes up from the slumber when only china acts. Cant even build a proper all weather road for the people in NE in the last 70 years. This is ”Make in India” for people in NE, the “landing of Globemaster”
    0 1 Reply Flag

    本故事要说的是,新德里已经从睡眠中醒过来,以前是只有中国在行动。

    过去70年里,连一条能全天候通行的公路都没建成

    C17环球霸王运输机的降落,是为东北邦人民带去的“印度制造”
    ——————————
    这只黑皮畜生都被恒河水给灌醉了

  2. 我对阿三真的很无语 他们降一架C17飞机到他们本国领土 高兴得跟个什么似的!而我们呢 全球首颗量子卫星的发射,天宫二号,长征五号。国民是乎都麻木了 不过也正好的体现出 国民对国家的一种放心

  3. Brown American

    India is getting prepared for war against China. USA, Japan and the Europe needs to encourage that. Global economy needs war between China and India.
    2 3 Reply Flag

    印度正在准备对华战争

    美国、日本和欧洲应当鼓励

    全球经济需要中印打一仗
    ==================
    三哥的带路党真是要把印度往坑里带啊

      • 我也赶脚笨的一塌糊涂,都是一切向钱看的沙比理论闹的了?只知道挣钱不知道软实力的政治宣传,现在的对外援建项目几乎都是清一色的瘸腿理论。印度还配做中国的潜在对手?印度对中国唯一的威胁就是贫穷和大便。

  4. 一直是阿三在耀武扬威,中国根本就没有兴趣理睬阿三这种小丑,小丑洋洋得意,却没有发现中国眼里只有美国和日本而已,阿三根本毫无重量。。。阿三就是坨屎

      • 倭寇是最积极的围堵中国的国家,虽然倭寇现在实力不是很厉害,但是对中国威胁不小,因为倭寇就代表着美国佬在亚洲对中国的围堵代表者,所以倭寇还是中国的很大威胁,而阿三和倭寇比较起来,阿三除了小丑行为还真的无法挑战中国,倭寇却能挑动一些蠢货国家围堵中国。所以你看中国始终不怎么理睬阿三,但是倭寇始终是中国的外交问题重点国家之一

      • 日本其实还是挺麻烦的,历史和区域原因造就日本会是美国最忠实的狗,它只能跟着美国一条路走到黑,因此会处处给中国添堵阻碍中国崛起这是它的国家战略!在不远的未来中日必有一战,中国没有战争威慑的经济霸权只被别人当中凯子,最主要一个是不打日本中国人永远站不起来(日本自己都明白这点,一个大国差点被中等国家亡族灭种),什么叫复兴,强汉盛唐的民族自信是来自什么?是武力的征服与经济的繁荣。

  5. 对很多印度人来说,这是自豪的时刻

    如果降落的是印度国产运输机,那些印度人会更自豪的

    所有印度人在等着看这一幕呢~~~你智商太低,造不了来嘴炮多好

  6. 光辉战机研究30十几年服役了但是已经过时而且是摔机 还想自己生产运输机难道又要几十年然后又过时?黑鬼阿三真是个SB国家

  7. 感觉墓地就是一神棍啊,治国全靠给阿三灌恒河水,弄各种让黑三高潮不断,但是屁用没有的新闻。现在已经出现不相信这神棍的黑三了,看来墓地也会很快被扒光、拉下神坛啊!

  8. 印度只有6架C17运输机,而中国订购了400架运20运输机

    别一听到中国货,就说烂

    其实运20运输机得到了所有国际分析家的好评

    闭嘴你这个五毛
    俺们根本不需要神马C17
    俺们的摩托车就足够当此重任!

  9. 把我要说的话都说完了
    IndiaPlane

    China will be impressed IF India has landed a Made in India plane there. Landing a bought plane? Nah, nothing interesting.
    0 0 Reply Flag

    如果降落的是印度国产运输机,中国会被震撼的

    降落一架买来的飞机?

    没啥兴趣

  10. 警告阿三一句话:我们不惹事,我们只想亚洲繁荣富强,我们愿意和友邻做好朋友、好兄弟,但谁要是认为我们好欺负,呵呵,最终就是自找耻辱!!!

  11. Brown American

    India is getting prepared for war against China. USA, Japan and the Europe needs to encourage that. Global economy needs war between China and India.
    2 3 Reply Flag

    印度正在准备对华战争

    美国、日本和欧洲应当鼓励

    全球经济需要中印打一仗
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    然后世界就没有印度了。