三泰虎

陕西最险道观,孤悬绝壁之上

Is this the world's most remote temple? Taoism shrine stands on top of a 5,460ft peak in China

中国海拔5460英尺的道观

A set of stunning photos have revealed the hidden beauty of a Taoism temple sitting on the peak of Tayun Mountain in north-west China.

Tayun Mountain, located in Chaiping town, is one of the most famous peaks associated with Taoism.

一组惊人的图片,展现了塔云山道观的隐秘之美。

塔云山道观位于陕西镇安县西南的柴坪镇境内,是最著名的道观之一。

9d9e0d8fgw1f8xch0tshmj20qq0inwif

9d9e0d8fgw1f8xch17pasj20qq0fkwi0

9d9e0d8fgw1f8xch1r8uwj20d20klgnj

The series of photos taken by 'Da Qin Farmer' in September show the isolated temple with a golden top situated on top of the mountain. The temple worships Guanyin, the Goddess of Mercy in Taoism.

Stunning images show the isolated location of the temple which stands on top of the 5,460ft peak.

从图片可以看出,道观孤悬绝壁之上,海拔5460英尺。

'Ta', the Chinese word for pagoda, and 'yun' which means clouds, is used to name the mountain with its peak similar to the shape of building.

The tiny temple with an area of less than six square metres (64.5 square feet) has its four stone pillars rooted in the mountain's rocks.

Stone strips have been stacked up to make up the foundation of the temple, reports the People's Daily Online.

金顶上的观音殿,这座不足6平方米的小庙,周围地形十分险要,四根石柱插入岩缝,,再用石条铺垫作为地基砌墙建庙

9d9e0d8fgw1f8xch27ssqj20d20klgpy

9d9e0d8fgw1f8xch2potbj20qq0hqtdf

Built in the Zhengde Period of the Ming Dynasty, the cluster of ancient Taoist buildings on Tayun Mountain also include a guesthouse, pagoda, a hall and nine palaces.

The buildings have a history dating back some 500 years and are classified as secondary cultural relics.

Since the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty (1644-1912) , the buildings have been repaired and renovated for five times.

这座道观建于明朝。

可以追溯到500年前,被列为二级文化遗产

清朝乾隆时期,这座道观成就被修复和翻新过5次。

Taoism, with a history of more than 1,800 years, is one of the mainstream traditional religion in China, according to a research by People's Daily. It places a strong emphasis on respect for nature as it advocates the worship of natural objects including mountains.

Currently, there are more than 1,500 Taoist temples in China.

道教已经有1800多年历史了,是中国主流的传统宗教之一。

目前,中国有1500多座道观。

英国每日邮报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016101901.html
外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/peoplesdaily/article-3847018/Is-world-s-remote-temple-Taoism-shrine-stands-5-460ft-peak-China.html



InquiringTexan, My Island, United States, about 8 hours ago

MY KIND OF PLACE !!!
0
12

我喜欢这样的仙境

 
peahen, USA, about 6 hours ago

Very cool. I'd love to see it, but I wouldn't want to be in it during a huge windstorm.
0
2

非常酷

我喜欢。

就是风大的时候,我不想进去

 
awakenedexsheep, Up TNorth, United Kingdom, about 10 hours ago

Maybe Is this where the alleged Kardashian jewels are ??? the plot thickens. you missed a trick there DM
19
7

也许卡戴珊珠宝就在里面

 
Sonya Griffin, BLACKBURN, United Kingdom, about 10 hours ago

i can't believe it has stood for 1800 years and not collapsed.
2
28

我不相信这座道观已经屹立了1800年而不倒

Stel, Philadelphia, United States, about 7 hours ago


500 years, still impressive though.
0
8


是500年,仍然很震撼,了不起


此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 陕西最险道观,孤悬绝壁之上

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐