从这里了解印度人对中国的看法

印度可借鉴中国经验,到2030年GDP增至10万亿美元

2016-10-09 07:25 150个评论 字号:

India can benefit from Chinese experience; to grow to $10 trillion by 2030: Arvind Panagariya

阿尔温德•帕纳加里亚:印度可借鉴中国经验 到2030年GDP增至10万亿美元

NEW DELHI: Government’s think-tank NITI Aayog is betting big time on China as it attempts to help Indian economy to grow five-fold to $10 trillion by 2030 as compared to a little over $2 trillion now.

“What China has achieved in the last 15 years, India has the potential accomplish it in the next 15 years and there are great prospects of India reaching $8-10 trillion,” NITI Aayog vice chairman Arvind Panagariya said. Panagariya was speaking at the India China Investment Conclave organised by industry body Ficci on Friday.

According to Panagariya, there are several potential areas of cooperation between the two countries. “India can benefit from Chinese experience in manufacturing, urbanistaion and creation of enough high productive jobs in the country,” he said.

Panagariya was of the view that India’s bilateral trade and investment ties with China have expanded significantly in recent years but there is a need to address the long pending issue of trade imbalance between the two countries.

“Though China’s exports to India far exceeds its imports from India, by and large India has kept its market open. Political sustainability requires a solution to address the imbalance in trade, however,” Panagariya added.

A high-level Chinese delegation led by Xu Shaoshi, chairman of the National Development and Reform Commission of China, is on a tow-day visit to India as part of the Stategic Economic Dialogue between the two countries. “China and India are power houses of Asia and the world. There is a need to have more consensus of cooperation in this region,” Shaoshi said.

NITI Aayog CEO Amitabh Kant was of the view that India must encourage Chinese enterprises to invest in India. “Time has come that we have investments by China in India to make in India,” he added.

Commenting on the burgeoning trdae deficit of $53 billion between the two countries, tilted towards China, industry chamber Ficci said that this provides immense opportunity for China to play a constructive role to rebalance the bilateral trade.

“Investment is the key to rebalance bilateral trade, and therefore, FICCI would like to propose a partnership with NDRC to set up a task force to identify potential projects in Indian states for Chinese companies and the possibilities of Indian companies to invest in Chinese Provinces,” Jyostna Suri, immediate past president of Ficci said.

According to Suri, FICCI has proposed a joint China-India SMEs GVC Initiative in collaboration with NITI Aayog, FICCI and NDRC besides proposing to set up a forum that will help India realize the Sustainable Development Goals by identifying and facilitating bankable projects in energy, infrastructure and other sectors.

以下是环球网的编译 http://world.huanqiu.com/exclusive/2016-10/9521423.html

印度政府智库“国家转型委员会”(NITI Aayog)提倡借鉴中国经验,助力印度经济增长。该智库认为,在2030年印度经济有潜力从现在的2万多亿美元增长五倍达到10万亿美元。

10月7日,印度国家转型委员会副主席阿尔温德•帕纳加里亚在由印度工商联合会组织的一场会议上发表演讲。他说:“中国在过去15年来取得了成就,印度也有潜力在未来15年取得同样的成就,印度经济有潜力达到8至10万亿美元。”

帕纳加里亚认为,印中两国有许多潜在的合作领域。“印度可以从中国在制造业、城市化及创造足够就业机会方面的经验中获益。”他说。

同时,帕纳加里亚也认为,印度与中国的双边贸易和投资关系近年来明显扩大,但仍需解决两国的贸易不平衡问题。

印度国家转型委员会的CEO阿米塔布•坎特则认为,印度应当鼓励中国企业在印投资。

据报道,印中两国的贸易逆差已达530亿美元,对此,印度工商联合会表示,中国应扮演建设性角色,令双边贸易重新取得平衡。印度工商联合会前任会长尤思娜•苏里称,“投资是重新取得双边贸易平衡的关键,印度工商联合会将与中国国家发改委合作成立工作组,为中国企业寻找有潜力的印度项目,也为印度企业寻找在中国投资的可能。”(实习编译:王宁 审稿:谭利娅)

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016100901.html
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/news/economy/policy/india-can-benefit-from-chinese-experience-to-grow-to-10-trillion-by-2030-arvind-panagariya/articleshow/54732596.cms

sky
16 hours ago

we donot need him he can go
2
0
Reply
Flag

我们不需要他,他可以走了

 

Khejure
21 hours ago

India”s economy is far behind China. Of course, China can immensely help India to become a five-fold economy, forget about China”s economy , it is China”s population and their demands that is itself a huge scope to cop up with Chinese market if India gets the opportunity.
2
0
Reply
Flag

印度经济远远落后中国

当然,中国对印度有很大帮助,可以帮助印度经济规模实现5倍增长

中国人口庞大,内需当然就大,内需大市场就大,印度要抓住机会

 

Gurudas Saha
21 hours ago

Observation and suggestions are realistic. There is no open enimity between India and China and hence developing business partnership will be beneficial.
0
0
Reply
Flag

观察犀利,建议很实用

印度和中国之间并没有公开的敌意,双方发展商业合作伙伴关系是有利的

 

Govind Kalaga
21 hours ago

I am told by some body in China the government will not allow any body to die or become super rich like India
0
0
Reply
Flag

在中国的时候,有人告诉我说,政府不会让你穷死,也不会让你变得超级富有

 

Bir Chilarai
22 hours ago

The two things that are most vital were not mentioned: infrastructure and labour law reforms. Tackle these two on a war footing and the rest will fall into place. We don”t need China for any of this. Their time is done and ours is just beginning.
1
0
Reply
Flag

最重要的两个方面没有提到,一个是基础设施,另一个是劳动法改革

解决这两个问题,其他的就迎刃而解了

中国的时代已经过去,我们的时代才刚刚开始

 

Gopal Sriniwasan
1 days ago

In theory,it is acceptable to say that India should encourage Chinese to help India become a $10Trillion economy.However,the Chinese political establishment is too shrewd to fall into such traps.China has the world before them and why shoud it encourage India?
1
0
Reply
Flag

理论上,可以这样说,印度该鼓励中国人帮助其发展成10万亿美元规模的经济体

不过中国领导人很精明的,不会落入这种圈套

中国盯着的是全世界,为什么要帮助印度



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量