从这里了解印度人对中国的看法

中国力促印巴缓和紧张关系

2016-09-30 10:31 69个评论 字号:

‘China in touch with India, Pakistan to bring down tensions’

中国力促印巴缓和紧张关系

BEIJING: China on Thursday said it is in touch with India and Pakistan through different channels to bring down tensions, asking them to properly deal with their differences and work jointly to maintain peace and security in the region.

9月29日,中国表示正在通过不同渠道,同印度和巴基斯坦进行接触,力求缓和双方的紧张关系,要求他们妥善处理分歧,共同维护地区和平与稳定。

90238594

资料图

“As for the tension between Pakistan and India, recently Chinese side has been in communication with both sides through different channels,” Chinese foreign ministry spokesman Geng Shuang told media briefing here.

中国外交部发言人在新闻发布会上说,“关于巴基斯坦和印度的紧张关系,最近中方已经通过不同渠道,分别和双方进行了沟通。”

“We hope that Indian and Pakistan can enhance communication and properly deal with difference and work jointly to maintain peace and security of the region,” he said replying to questions whether the current tensions between New Delhi and Islamabad in the aftermath of Uri attack figured in the first anti-terrorism dialogue held between China and India here earlier this week.

“我们希望印度和巴基斯坦加强交流,妥善处理分歧,共同维护地区和平与稳定。”

h_50656116

资料图

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016093002.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-in-touch-with-India-Pakistan-to-bring-down-tensions/articleshow/54582740.cms

Ash Man
The chinese will take care of their own interests. They dont care for anything else. If you ever have to choose trust a snake but never the dragon.
3 0 Reply Flag

中国人会保护自己的利益的,才不会去在乎别人

宁愿相信一条蛇,也不相信中国龙

 

Girish Ikshwaku
Dear Brother China… We don’t need your suggestions. You can mind your own business. it is our country Hindustan and it is our problems that we are solving….
1 1 Reply Flag

亲爱的中国,我们不需要你们的建议

你们还是少管闲事

这是印度的问题,是我们的问题,就要由我们自己来处理

 

kchoudhury
China is interested in only escalating the tension so India does not look beyond J &K at POK and the CPEC where it is heavily invested.
1 0 Reply Flag

中国感兴趣的只是加剧紧张关系,

 

Puneet Garg

Look who is talking. China is always on offensive with almost all its neighbouring ciuntries. It has no right to preach.
0 0 Reply Flag

看谁在开口了

中国几乎冒犯了所有周边国家,没有权利对其他国家进行说教

 

Neelam Das

China knows if there will be nuclear war bet India and Pakistan they will also suffer
0 0 Reply Flag

中国很清楚,如果印巴爆发核战争,他们也会遭殃的

 

Alpha ace

India and Pakistan should work together
0 0 Reply Flag

印度和巴基斯坦应携手共进

 

kevinimorton kevinimorton

You are the cause of all this mess. You should mind your own business n not divert your population attention away from growning gap between the rich n poor also unemployment and failed economic reform after all the years of curruption. You r doomed n can never be a world leader with your cheapness. U r no PEACE ON EARTH country u r a dragon afterall
0 0 Reply Flag

你们是一切混乱的祸首。

还是别管闲事,别转移国内人民对这些年来贫富差距扩大、失业人口增加和经济改革失败等方面的注意力,

你们会完蛋的,永远成为不了世界领袖之国



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量