从这里了解印度人对中国的看法

印度讨好中国的跨国公司来“印度制造”

2016-09-24 09:36 112个评论 字号:

Govt woos China multinationals to ‘Make in India’

政府讨好中国的跨国公司来“印度制造

NEW DELHI: India is looking to lure Chinese MNCs engaged in electrical and electronic manufacturing and textiles to set up plants in the country by showcasing itself as an attractive investment destination with cheap labour and improved economic climate.

The invitation to set up bases in India will be extended to Chinese firms at the India-China Strategic Economic Dialogue, scheduled early next month.

劳动力便宜,经济景气等,印度展示自己作为有吸引力投资目的地的形象,期望中国跨国公司来印度设厂,生产电气、电子和纺织产品。

印度对中国公司的邀请,将会在预计下月初举行的印中战略经济对话上发出。

u11540p31dt20151211101435

资料图

Niti Aayog has proposed to rejig the dialogue, first started by UPA-2 in 2010, to reflect the priorities of the NDA government. The focus of the discussions will now be on railways and roads, solar energy, coal gasification, urbanisation, domestic electronic manufacturing and new policy initiatives like coastal employment zones, considering Narendra Modi dispensation’s thrust on developing smart cities and upgrading infrastructure to give a push to economic growth.

“Labour wages are 2-3 times lower in India in comparison to China. We would want Chinese MNCs in areas like electrical and electronics and textiles to migrate to India to take advantage,” Niti Aayog vice chairman Arvind Panagariya, who will lead the Indian delegation for the dialogue, said.

“跟中国比起来,印度工人工资便宜2-3倍。我们希望电气、电子和纺织等行业的中国跨国公司来印度设厂,利用印度劳动力便宜的优势。”

He argued that since Chinese firms were shifting bases to other countries in order to be more cost effective, India will prove to be an attractive investment destination. This would also help create more employment in the country as well as increase India’s exports as these companies also have market links abroad, he added.

他说,为了提高成本效益,中国公司正在把生产基地迁往其他国家。印度会证明自己是一个有吸引力的投资目的地。中国的投资,不仅可以为印度创造更多的就业,而且能提高印度的出口,因为这些公司也是会把产品销到海外去的。

14708343518139

资料图

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016092401.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Govt-woos-China-multinationals-to-Make-in-India/articleshow/54490538.cms

taurop

Why woo? Just stop importing their items and they will come to India to make.
0 0 Reply Flag

为什么要讨好?

只要不进口中国货,中国公司自然会在印度设厂

 

jies
India – 1 hour ago

Cant say now as to how it will help . India may get the cheap Chinese tag attached to it. If it maintains Quality it is ok. Or India will suffer later.
0 1 Reply Flag

会有什么帮助,现在还说不来

印度也许会摊上廉价的中国标签。

如果质量有保障,那还行,否则印度得不偿失

 

seham renganathan

to trust China ?
0 1 Reply Flag

信任中国?

 

bala

get pat least $ 100 billion. investment from China, then see their policy towards India will change.
0 1 Reply Flag

争取吸引的中国投资达到1000亿,然后看中国对印度的政策会如何改变

 

Jagdeesh Panchariya

great opportunity for Indian industry and make in India
0 0 Reply Flag

对印度产业,对印度制造,都是千载难逢的机会

 

Daljit Dodd

Very sensible move
0 0 Reply Flag

明智之举

 

canusingh

Chinese are practical people, if it comes down to extreme like choose one or another and they see more benefit in choosing India over Pakistan, then most likely they won”t hesitate for a second to ditch the bittch!

中国人是务实的

A比B好,他们会毫不犹豫地选择A的

一旦选择印度的好处超过选择巴基斯坦带来的好处,他们就会毫不犹豫地抛弃巴基斯坦的

友荐云推荐
  1. balaget pat least $ 100 billion. investment from China, then see their policy towards India will change.0 1 Reply Flag争取吸引的中国投资达到1000亿,然后看中国对印度的政策会如何改变———————————————————————印度人说出这样的话,这是小看中国了吧?1000亿就想左右中国政策?

  2. 我觉得中国政府应该大力援助巴基斯坦才对,毕竟印度对我们***眈眈,加上巴基斯坦人少只有一亿人,难以跟印度抗衡,更不会和我们抗衡,所以发展巴基斯坦,对我们的好处大得多,因该先发展周边小国。毕竟我们没有领土纠纷,印度这个国家绝对不可信,

  3. 中国人是务实的A比B好,他们会毫不犹豫地选择A的一旦选择印度的好处超过选择巴基斯坦带来的好处,他们就会毫不犹豫地抛弃巴印度就是这样!

  4. tauropWhy woo? Just stop importing their items and they will come to India to make.0 0 Reply Flag为什么要讨好?只要不进口中国货,中国公司自然会在印度设厂==============================到印度开工厂,请当地工人,傻三们你们有那个技术水准吗?

  5. 说个实在话,印度的底子还是要比巴铁好很多,巴铁现在主要是国内安全环境太差,中国想去设厂也没法啊,华为敢在印度生产手机,但却不敢去巴铁那里生产。巴铁要是把国内治安给整顿好,不要老是恐怖袭击,中国完全可以把巴铁扶植成下一个台湾

  6. 前几天发的文章印度工业那么牛B让中国压力那么大,中国投资建工厂,要知道印度是生产高品质的国家,中国廉价产品会影响印度高品质声誉。

  7. 罢工 暴乱 不断人性懒散 不信科学信神灵 用恒河水来沐浴 用牛尿做饮料 这是一个很奇葩的国度。印度人民你高兴就好。。。。。印度必胜

  8. 中国人是务实的A比B好,他们会毫不犹豫地选择A的一旦选择印度的好处超过选择巴基斯坦带来的好处,他们就会毫不犹豫地抛弃巴基斯坦的———————————————————-阿三总搞不懂,阿三这些年来的侵略成性和极度无耻,早就已经要周边国家个个都讨厌阿三,并且警惕阿三了,只是有时候和阿三合作有利益才会和阿三合作而已

    • 国际关系从来都是由国家利益决定的,没有永远的朋友,只有永远的利益,即使他曾经屠杀尔的百姓,侵占尔的领土,和尔签订不平等条约。

  9. 争取吸引的中国投资达到1000亿,然后看中国对印度的政策会如何改变———————————————————————–一群弱智阿三,整天幻想刁民害朕!中国从来没把印度当敌人啊,改变个毛政策啊!面对这群喝了恒河水的低能儿,真的很无奈啊!

  10. canusinghChinese are practical people, if it comes down to extreme like choose one or another and they see more benefit in choosing India over Pakistan, then most likely they won”t hesitate for a second to ditch the bittch!中国人是务实的A比B好,他们会毫不犹豫地选择A的一旦选择印度的好处超过选择巴基斯坦带来的好处,他们就会毫不犹豫地抛弃巴基斯坦的关键是你哪儿好了。。。

  11. 关键是印度能否承受中国过去那种密集劳动力的强度。那种一个月工作超过300小时,每天加班加到半夜没有休息的富士康基地,印度人能胜任吗?哪个国家的发展也不是从天上掉下来的,靠的还是人民的勤劳和坚忍。

  12. A自然比B好,比较是人口第二大国。问题是b连着整个阿拉伯世界,是通往阿拉伯世界的大门,这样算的话b又比a好了。

  13. 为什么要讨好?只要不进口中国货,中国公司自然会在印度设厂==========================================================================在印度设厂最主要的目的是大部分落后产品倾销给印度的,就像日本和美国对我们干的那样。

  14. 会有什么帮助,现在还说不来印度也许会摊上廉价的中国标签。如果质量有保障,那还行,否则印度得不偿失==============================================================我们有廉价的产品,也有质量好的产品,你们一穷国瞎嚷嚷的又要质量好的产品,关键是你们有钱买么?