三泰虎

中国首列空铁列车正式下线

China rolls out its first sky train

中国首列空铁列车正式下线

BEIJING: China's first sky train came off the assembly line in the city of Nanjing, making it third country after Germany and Japan to develop the technology.

The Nanjing Puzhen Company Limited, affiliated to China's largest state-owned rolling stock manufacturer CRRC Corporation Limited (China Railway Rolling Stock Corporation) rolled out the elevated railway train on Saturday, according to official media.

中国首列空铁列车在南京正式下线,使得中国成为继德国和日本之后第三个具备该技术的国家。

据报道,9月10日,空铁列车在中国中车旗下南京浦镇车辆有限公司正式下线。

9d9e0d8fgw1f7qpu7lvoaj21kw11xe3g

The two compartments can hold more than 200 passengers, and when compared with subways and trams, sky trains have lower costs, better climbing and turning ability, and higher wind resistance, Chinese officials said.

Professor Yue Zhaohong at the Beijing Jiaotong University said the construction period of sky trains is also much shorter than that of subways, lasting only three to five months for dozens of kms of rails, China Radio International reported.

据介绍,两列车厢可一次性容纳200多位乘客。与地铁和有轨电车相比,空铁造价相对较低,但在爬坡、转向性能上却胜出一筹,能抵抗更强的台风。

北京交通大学教授表示,空铁列车的施工周期也比地铁短得多,几十公里只要3-5个月就能修好。

The overhauled railway is driven by batteries which can run for four hours at a time, and the batteries can be changed when stopped at a station, with the whole process lasting only two minutes.

Experts said sky trains are a good choice in third and fourth tiered cities and at scenic spots.

The sky trains will make their debut in China next year at a variety of scenic places, it said.

空铁列车由电池驱动,充一次电能跑4个小时,到站时可以更换电池,整个过程只要2分钟。

专家指出,空铁列车特别适合三四线城市和风景区。

9d9e0d8fgw1f7qpu5qjyoj21kw11x7qc

印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016091202.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-rolls-out-its-first-sky-train/articleshow/54278907.cms



Manas Sarkar

When India can develop rocket for space, why can''t we develop such product required for the development of Indian transportation.

印度会造火箭

为什么不造印度交通发展需要的民生产品

Walla Jhunjhunawala


Because rocket technology are very matured, can be imported easily. Sky train are still new technology.


因为火箭技术已经很成熟了,很容易就搞到


而空铁列车仍然是新技术



 
yet another guy

We don''t have to do whatever China does. High speed rail and better rail service are more important. I would like to see standard rail service as par with Germany or Japan. China is following them.

没必要对中国跟风

高铁才是更重要的

希望能看到和德日标准相当的铁路运输服务

 
chamelibai s

Let china build toilets and remove poverty from its villages!

中国还是先修厕所吧,先农村扶贫

 
Siv Sarkar

Our scientistist must crack the secret of this new technology and discover a new technology hundred times better than the Cockroach-scientists discovered. Indians have the potential and ability to do that and they will do it very soon. Jai Shri Ram! Bharat Mata Ki Jay! Vande Mataram!

我们的科学家赶紧找到新技术的秘密

发现更好的技术

印度有潜力,也有这个能力去做

 
prakashman shrestha
wait for some years. the bullet trains will be available very cheap at junk- market.

再等几年,高铁列车在市场上就会是白菜价了

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国首列空铁列车正式下线

()
分享到:

相关推荐